欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
申请文书之简历篇龙须沟

申请文书之简历篇

不管大家是申请硕士还是博士,写出一份漂亮的简历对于大家来说都是至关重要的。但是,很多同学觉得简历写起来很容易,不就是把自己的经历列举出来嘛。其实不然,简历不是make a list,而是describe things。换言之,简历里不要包含所有经历,因为有些经历并不重要,比如:大家申请化学专业的硕士,那么肯德基的兼职工作就可以不写,因为这个经历并不能展示我们的专业实力。但是,有些经历就会非常重要:比如申请商科的同学曾经自己成立过一个小公司,或者在四大实习过。这些和自己专业背景非常匹配的经历就需要我们浓墨重彩的写出来。此外,怎么把我们曾经做过的事情简明扼要的描述给招生官也很重要。因为毕竟简历的篇幅是有限的。所以在格式上就有很多我们需要注意的地方。常见的简历内容有:教育经历、项目经历、培训经历、兼职经历、出版物、其他能力;教育经历中主要需要包含自己的学校、专业、以及一些主要的核心课程。其他的相关信息可以根据个人情况进行补充,具体的内容我们会在文书课程中具体给大家列举。1、首先,我们用加粗的字体来写出自己的项目经历。如 Project:The Studies about Translation of Chinese Ancient Poems2、然后我们使用bullets ()来罗列其中一些核心信息。(包括但不限于量化信息,工作内容,最后成果)Worked as the professor’s assistant, collecting more than 1000 thousands of pieces of information and interviewing 300 students in totalLed a five-people team to build a specific model for processing the collected datal Underlined six distinctions between Chinese and English我们的这些经历需要按照时间排序,从最新的到最早的。P.S.对于 research-based programs,建议同学把项目经历和非专业的兼职经历分开,项目经历在前,需要详细描述;非专业的兼职经历在后,不用详细描述。简历的重要性不仅仅在于它是招生官首先会浏览的资料,更在于简历还会决定我们推荐信和short essay的写作质量。因此,我们会建议大家先写好简历,再去准备其他的资料。我们开始的越早,后期就越从容,就会有充足的时间来采取措施弥补自己的不足或强化自己的优势。同时,文书准备和标化成绩并不冲突,不是只有参加完标化考试才能开始准备文书的。踩着DDL写完的文书大概率不是最理想的版本,所以,一定要早早开始哦!另外,也欢迎大家来听真经GRE路莎老师专门开设的课程《路莎老师教你手把手写文书》哦~本文的分享就到这里啦,希望对大家有所帮助哦,获得更多GRE和文书干货及资料,关注真经GRE和张巍老师GRE哦~本文作者介绍:GRE写作名师——莎莎老师GRE写作大咖,8年一线写作教学经验。北京理工大学英语翻译硕士,美国交流访问学者。原好未来旗下考满分GRE事业部写作名师。对写作技巧有深刻理解。研究发明了“数学公式法”来快速梳理ISSUE部分的写作逻辑。“GRE写作的核心不是语言,而是逻辑,得逻辑者,得4+”,而简单好操作的方法才是写作的好方法。已帮助数千名考生获得4+的写作成绩。授课风格亲切直接,人称“莎姐”。

飞燕曲

《令人心动的offer2》素人面试如同战场,还不赶快来抄作业啦!

迷幻的《心动的信号》第三季终于迎来了大结局。还是想吐槽一句,errrr,这神剪辑,不得不说,百万级啊!怎么就这样结束了,12期被剪成了8期,留下一个忿忿不平捶胸顿足的我。女一跟男二在一起了,女二跟男三在一起了;留下女三号和男一号孤独终老,黯然离去。自诩为优秀的恋爱编剧和恋爱专家的我还不来得及抽丝剥茧细细思索一番,就被现实来了一记响亮的耳光。新的一季《令人心动的offer》接棒来袭,一年一度觉得自己是废物的时刻又来了。虽然是废物吧,但看着《令人心动的offer》君合的offer,突然之间我就酸了。说实话,我看第一期的时候已经觉得锦天城律所已经很可了,这一季的君合的offer真的是太让人心动了。金杜、君合、竞天公诚、中伦、方达、海问、环球、通商这八家律师事务所,被称为「红圈所」君合也是两大国际律师组织中唯一的中国律师事务所代表最最最重要的是,获得君合的offer,刚入职起薪就有两万。因为君合是「两万元俱乐部」,所以君合的offer真的是法学生梦寐以求的目标。律所这么优秀,来的实习生也是真学霸。动不动就是五院四系,还国外留学,说着一通流利的英文,关键颜值还很高。这哪里是什么《令人心动的offer 》,明明就是高端玩家吊打低配玩家,上演一部《令人自卑的offer》的真人秀节目。同样都是读书人,为什么别人都这么优秀!“哇,不愧是大佬,说话都这么好听。”“这学历,大佬就是大佬,上学都不玩的吗?”“成绩好还长得这么帅,老天爷也太对不起我们了吧!”现实虽然有点残酷,但U1S1我非常诚恳的邀请大家一起欣赏这部综艺。实习生们自我介绍时有条不紊,面对面试官的提问临场反应快、逻辑清晰、表达自信,关键人帅学历还高!《令人心动的offer》即使还未正式开播,先导片-面试中李晋晔和王骁等「教科书级别的面试」让人敬佩得五体投地。但面试过程中也不乏有一些面试坑,最近有面试的朋友赶紧伴着小板凳来抄抄作业,收集经验及时排雷。01 有点犹豫:爸妈想让我考公务员节目刚刚开始,一位青涩的小姐姐就向现场缓缓走来。她毕业于五院四系,经历优秀。但在被问到“拿到君合的offer就不去公务员了吗”这个问题时,她表现出了彷徨和犹豫。她还说,关于自己做哪一行,自己父母的意见占到了60%,起关键性作用。在面试官的连番盘问下,她也不知道该如何选择。那么在被问到工作选择及规划(为什么选择律师这一行?)的时候,正确的做法应该是什么样的呢?同样是名校毕业,爸妈也希望走入公门,但詹秋怡给出了另一个不同但令人满意的答案。之前之所以我是没有叛逆的,是因为我也许并不反对他们的那个方向,我甚至觉得他们给我提出的建议和方向我也能接受,但是这次我接受不了,因为是太喜欢了,太想要成为一类人。所以与其说它是一种叛逆,不如说是它是我遇到的,自己想成为的事物,我更有勇气,更有动力去和他们辩论一下。「被安排」「被左右」似乎是每一个初出社会的学生都会遇到的问题,父母总会说“女孩子当个公务员挺好的,稳定”、“去当个老师也不错,有寒暑假”……但是这样真的好吗?社会不是过家家,容不得你抱着一个读了法律却不去律所看看的不安心来肆意尝试,想明白再行动,是你对这份职业最起码的尊重。正如詹秋怡所说,我明白我热爱的是什么,所以我选择。即使我的父母安排的路有多么平坦,我也要坚持走自己的路。正如我一个本科朋友,他在读大学期间就明白自己以后要做什么,所以他所有的一切规划都向着这个努力,即使他的父母觉得一个男生去当个英语老师有点说不过去。他一步步地读完了英语翻译硕士的研究生,稳扎稳打进入老家一所高级中学。前两天我们联系,他告诉我,马上就要被评为特级教师了。他坚持了他热爱的,他知道他想要的,所以才能明确自己的人生之路。所以,作为一个一脚即将踏入职场的人来说,第一步最应该弄明白的就是明白自己想要的是什么,明确自己的职业选择,认可并肯定应聘的岗位。02 可能不会:我的英语不是太好面试官:你能用英语介绍一下你的生活吗?刘煜成:我的英语不是太好。面试官抛出用英语回答的问题时,刘煜成的脸上满是尴尬。基于对国际学校的了解,英文交流对于在校生来说,应该不是一个很大的问题。像君合这样有很多国际客户的公司英语是非常重要的一个因素,刘煜成这样的表现显然没有在面试官那里留下一个好的印象。「不会」「不能」往往都不能成为借口,社会拥有最残酷的淘汰法则,「你不能」「你不会」自然有别人会踩着你登上山峰。最近在《演员请就位》中表现出色的辣目洋子,她也非科班出身,长得还很辣目。在演艺圈这个如此看脸的圈子,出头的日子好像还有很远。即使是这样,她也没有说自己「不能」「不会」,而是死抠演技,不会就找老师请教,不耻下问,还真被她抠出了一片新天地。所以,刘煜成的「不会」只会让他离君合越来越远,看到这里不得不让人觉得惋惜。不过令人欣慰的是看到了王骁的面试,他的表现真的就是非常优秀了,绝对的“别人家的孩子”系列。那一口利索的英文对答,简直给跪了!整个表达逻辑非常清晰、履历丰富且含金量高,并且还有非常好的英语口语水平,能跟面试官很流畅地进行对话。他还有一个令人印象深刻的点,他把中国律师比作一艘航空母舰,并且希望自己成为一名优秀的国际法律师帮助中国维护自己的国家利益。几位面试官在复盘的时候对他也是赞不绝口这种人真的就是那种可遇而不可求的“人才”这就是我们想要的人!面试官互动问问题这是一个「亮肌肉」的环节,你把握住表现的机会,那么离你心动的offer也就不远了。那么这个「肌肉」我们应当如何练出来呢?我们要让自己的能力在专业上有一定的高度,这是必备的职业素养,其次我们还需要修炼通识,提高自己的内涵,比如沟通技能、语言表达、多国语言等等。让自己的认知升级,不再停留于书本知识的层面,表达自己的独特想法,就像王骁「航空母舰」的比喻,这才是面试中的必杀技。内练武功,外修气质,升级认知,我们才能接住面试官一个又一个刁钻古怪的问题,表现出我们自身的素养和能力。03 有点不靠谱:在家门口找了一份实习面试官:你有实习的经历吗?瞿泽林:我在家门口找了份实习。面试官:家门口?瞿泽林:对,不是有高德地图嘛,搜索了一下附近的律所。不光面试官四脸震惊,我也蒙圈了。这实习生是啥操作啊?未免有点草率了,透露出些许的不严谨和不靠谱。更紧张刺激的还在后面,面试官听到瞿泽林是从美国留学回归的,就临场要瞿泽林用英文介绍一下在美国的生活和工作。瞿泽林一开口就卡壳了,陆续说了好几次“actually”都憋不出一句话。作为一名留学生,面试官会对他的口语能力有所期待,没想到却是有点翻车了,弹幕都显露为难。更更让人捶胸顿足的就是刘镇宏的面试表现了,简历一拿出来就被面试官挑出了各种毛病。简历里面有的是空的,有的字体不一样、有的加了底纹……在如此重要却很基础的环节,刘镇宏却显露出了自己的不严谨和随意性。单从简历这一方面来讲,就给面试官留下了「不靠谱」和「不认真」的人设印象。「不靠谱」和「不认真」对于一个职场人来说有多么重要呢?我有一个朋友,就在这上面吃了一个哑巴亏。朋友小A大学毕业后,到一家上市公司面试。在面试当天,由于前一天晚上准备简历睡太晚,所以面试时迟到了,而且简历有些字体格式也没来得及校正,就匆匆忙忙赶过去了。虽然在面试过程中,王菲对答如流,专业素质高。但是因为迟到和简历硬伤,朋友被准时到达准备充分的同行者代替,顺利进入复试,她为此懊恼不已。能力在职场的确很重要,但作为一个职场人最起码的素质「靠谱」要具备,这是一个专业的职场人的就业底线。凡事有交代,件件有着落,事事有回音。靠谱代表一个人的职业性,代表他人对你的信任程度,自然也代表你能有多少可能获得成长和升职的机会。04 结语《令人心动的offer-面试篇》仅仅只是一个开胃小菜,但完全是一部大型「菜鸟初入职场生活图鉴」。有“叛逆”的乖乖女因为热爱想要成为律师,也有高颜值实习生轻松拆解老师们抛出的问题对答如流,也有因为紧张频频忘词的小菜鸟,也有国外学成归来却是哑巴英语的面试者,还有着名校毕业的高能学霸,甚至还有大龄裸辞实习生,抛下一切证明自己背水一战的面试。无论是踩过的坑还是闪耀的高光时刻,都值得我们去借鉴和复盘。作为一个初入职场的小菜鸟,面对人生的第一场面试,我们到底应该如何做呢?我有几个小tips想与你分享: 做个有心人,了解自己,同时也要了解公司「有心」不光指的是提前了解应聘公司的动态和发展规划,我们更需要了解自己,探索自己,弄明白自己到底是否喜欢做这份工作。 做个自信的人,面试官不吃人「自信」是由内而外散发的独特能量,这种气场是会被感知的。面对面试官,我们不卑不亢,要相信自己,展现出自己最好的一面。 做个靠谱的人,职场不允许你打马虎眼「靠谱」是一个人的秉性,也是人与人之间信任的基础,做好细节工作,包括简历、个人形象、待人接物等。最后,未来的事情我们都无法预测,就如同哪位实习生会收到这一张令人心动的offer值得期待,哪位实习生未通过这次的面试遗憾离开一样。我们只能做好当下的事情,为了那张心动的offer,好好补下作业吧!

乃见太子

复试中的这些坑,千万别再踩了!

进入2月,距离复试越来越近了,关于复试如何备考,我们已经写了很多文章了,现在是时候了解一下考研复试的 6 大坑了!1贸然联系导师在复试前,总有同学疯狂打电话给导师,直到接通为止,这样是非常不礼貌的!联系导师很重要,但一定要讲究方式方法,比如:1.与老师进行邮件联系,使用恰当的标题、必要的礼貌用语以及言简意赅的文字内容,最后不要忘了完整的简历一定要用 PDF 附件的形式发送。2.与老师进行电话联系时一定要提前预约或者提前发短信,得到老师同意以后再进行交流,千万不要直接打电话或者登门拜访,这样会显得非常不礼貌。2轻视复试通过考研初试只是证明了你的学习能力没有问题,具备了进入复试的资格,但是没有学校是等额复试的,有些学校甚至是 200% 的复试差额比例,这就意味着进入复试的考生将被刷掉一半。千万不要相信部分学长学姐所说的不用怎么准备复试就考上了这种话,你永远不知道 Ta 有怎样的经历和功底,有些大神大一的入学水平就已经远远超过了同龄人的毕业水平,如果你不是天才,那么就做好充分的准备。3自我介绍平庸有些考生自我介绍是这样的:“我叫什么,我来自哪里,我本科的学校是哪里,我平时的兴趣爱好是······”这样流水账式的自我介绍无法给导师留下好印象,同时也失去了复试的第一个主动权——展示自己。另外,很多考生会选择使用网上的自我介绍模板,但这样的模板已经有很多人用过了,对于在面试考场坐了一天的导师而言,早已听到耳朵起茧了。自我介绍要直入主题,说自己的学术生涯规划、学术经历等等,最好能把自己的相关的如优秀的毕业设计、发表的文章、比赛获奖证书或科研实践成果等展示出来,这时候没必要讲谦虚,而要让导师更了解你。4回答问题简单粗暴关于这点,历年复试的爆笑例子数不胜数,举几个例子大家自己看吧!导师:你是计算机专业的,为什么跨专业考研呢?考生:计算机专业考研太难了!导师:···············导师:同学,你为什么考教育学呢?考生:因为我数学不好,教育学不考数学。导师:··········导师:同学,为什么考我们学校的翻译硕士呢?考生:感兴趣。导师:··········5仪表行为不大方大多数考生都还沉浸在本科或者高中的行为状态当中,进入考场之后就会表现出对老师的一种敬畏,敬畏很好,但是千万不要发展成紧张和恐惧。在紧张恐惧的状态上,考生会显得扭扭捏捏不够大方,这就直接导致了在面试的时候抠手指、咬嘴唇,回答问题的时候也显得怯懦。这种考生给导师的印象就是抗压能力差,导师会怀疑你是否能完成他交给你的任务,或者带你出去参加会议的时候,这样的表现是不是有点丢脸?6初试分数不高就放弃了希望每年考试结束,总有一些同学估分之后发现分数不高,就不抱希望了,开始自暴自弃。在这里,考研君要说,为什么不给自己一个机会呢?每年初试成绩倒数,复试翻盘的考生还少吗?大局未定,怎能轻言放弃?在你还没有走完考研整个流程的时候,不要放弃。既然有机会进复试,就要像成绩靠前的考生一样认真对待复试,做足准备,甚至要比那些成绩靠前考生准备得更充分!

虎狼

小白必看浙江大学翻译硕士MTI考研复试攻略 跨校考研逆袭浙大第一

大家好。在上一篇文章中我已经对我的浙大考研初试成绩、个人背景及备考攻略介绍了,没看过的可以点开这个链接看看。跨校考研干货-浙江大学学霸翻译硕士MTI考研第一名专业课奋斗史 今天收到硕博学霸说考研的邀请分享浙江大学翻译硕士MTI考研复试攻略浙大报考情况根据浙大院官网公布的成绩,今年报考英语比例的人数一共是156个人,进入复试人数是11个人,最终录取7个人,其中包含一个宁波理工大学的联培生。我整理了一下之前的11年到19年的分数线,可以私信作者或者留言区留下联系方式免费送哦!今年我们专业除了第一名,考了409分,其他进入复试的11个同学,分数相差都不是太大,都是有一两分的分差。复试成绩很重要,因为我们的初试成绩和复试成绩都各占50%。今年进入复试的有几位初试靠前的同学没有被录取,所以在复试中的表现还是挺重要的。不过复试也不用太担心,找我们的研究生学姐给予一对一辅导的话,问题不大。浙大复试流程如果清楚了复试流程,那么内心也会更加从容和自信。· 1. 集合:早上在教学主楼集合,在主楼某会议室听老师介绍下录取名额、复试规则以及注意事项等· 2. 抽签:数字序号一号到二十几号,从一号开始进行专业课面试,从最后一号开始进行英语面试。期间等候的同学在楼道内等候,等待协助复试的学长叫号。· 3. 专业课面试:叫号后,跟随学长到等待室抽题目,提供纸笔,上一位同学面试时间即为你准备的时间。· 4. 英语面试:叫号后跟随学长到面试老师办公室,面试即开始。浙大复试是否需要联系导师复试方面,首先出成绩的时候,就大概知道自己能猜一下能不能进复试了。然后出成绩后,我一直没有提前联系导师。个人认为,其实可以不必提前联系导师,因为首先你联系的导师,不一定会在面试现场。然后就是最重要的是,在复试上好好表现。浙大复试内容浙大的MTI复试没有笔试,也没有二外听力。但是他要考口译,我觉得这一部分要在你出成绩后就要开始着手准备了。浙大的MTI复试是一共有两场面试。第一场是要做简短的自我介绍,然后老师会根据你的简历或者根据你的个人情况,让你回答一些问题,最后是做交传口译。我的建议是大家提前准备好简历,避免老师漫天的问问题。上去你可以引导老师提问你已经准备过的问题,老师都是根据个人自我介绍哪些问题来提问的。有的同学被问到了红楼梦的相关问题,还有的同学被考到了古诗词的翻译。因为那时候我记得我回答的时候问题太久了,所以我没有被提问到某个句子的翻译,但是有同学说他们被考到了,比如说寻隐者不遇的翻译。还有去年有学姐说会被问到道德经的翻译。还有就是初试后一定要每天坚持练两篇交传。我的经验差不多就这些了,大家有什么想要提问的可以问一下。对于以上分享,如果有什么疑问的,请点击关注,私信我联系方式或者在留言区留言交流哦。我们在浙大有专门的驻点,请各专业的学长学姐进行答疑解惑哦!如果觉得对你有帮助,欢迎转发收藏哦~我是硕博学霸说,专注考研领域研究十五年,想要获取更多考研干货,比如专业课笔记总结、历年真题及真题答案、PPT、期中期末试卷、模拟预测卷等,请点击右上角的关注或者私信我都可以哦!

撒隆

18考研 | 翻译硕士复试经验

大家好,恭喜大家过五关斩六将,通过初试进入复试。应海文考研老师的邀请,给大家做下研究生入学考试复试阶段的经验分享,希望能够对大家有所帮助。进入复试只能说考研过程完成一半,甚至有些院校复试比初试还要难一些。一般来讲,各大院校初试的考察是以基础知识为主,只要基础知识点掌握的扎实,通常不会有太大的问题,发挥失常或者发挥超常都是小概率事件。而复试中,由于项目比较多,它包括体检、专业课笔试、英语口语考试、专业课面试等环节,再加上有的同学可能已经习惯卷面答题,面试经验比较少,很容易出现紧张而影响发挥的问题。因此,对于进入复试的学生来说,切不可大意,要继续扎扎实实掌握好每一个注意事项,接下来具体讲笔试和面试的准备工作。一、笔试准备翻译硕士的复试大多只需要面试,但不排除有些院校存在笔试要求。笔试内容大多和初试相同,可能会有部分院校需要进行听力考试。这就需要在初试结束后开始进行听力(材料难度不会超过专八)、阅读和作文练习,基本内容和基础英语一样。提升听力最好的方法是跟读材料,一遍一遍跟读,直到能完全跟上材料的阅读为止,再去听会发现正确率提高很多。在此期间,每天需保证一篇英汉翻译,一篇汉英翻译,既保持手感,同时也能提高阅读能力,积累词汇量。作文的练习需要阅读的积累,这需要自己搜集优秀的句型和表达,只有阅读量达到一定程度,作文才会有质变的可能。二、面试准备没有笔试要求的院校,学生需要认真准备面试。面试内容大多包括自我介绍、阅读理解、文章视译、根据文章内容回答问题、个人综合素质提问。自我介绍需要准备 1-2 分钟的中英文自我介绍,具体包括姓名、年龄、本科教育、在校经历、担任职位、兴趣爱好、个人技能等方面。对于文章视译,主考官会给出一份英语阅读理解文章,一般会留出几分钟准备时间,对生词进行查询(可以用手机和电子词典)。视译文章中划线句子(也有可能不划线,随机提问,考查学生的应变能力),文章后会给出 5 个问题,主考官可能不会全部提问,而是随机进行挑选提问。对于个人综合素质问答,需要提前进行准备,内容大多跟简历相关。比如,我的个人简历中提到了二胡十级,老师便提问二泉映月(著名二胡曲)的创作背景和作者生平。我的个人简历还写到曾在大学支教,担任主持人等,老师也提问到支教活动的意义,担任主持中遇到的困难以及解决方法等。另外,跨考专业学生还需要准备一些本科专业的基础知识,有些主考老师若感兴趣,可能也会问到本科学习的科目,以及为何跨考等基础问题。总体来讲,这一类问题需要根据简历来准备,简历中写什么内容,就需要准备什么问题。若没有固定的问题,考察的便是临场应对能力和语言表达能力。但是综合素质问答也有技巧,只要根据线索准备,通常不会太差。除了专业能力之外,还有心理素质的一大关。许多学校会采用压力面试的方法。比如,有些院校的部分老师,在面试中会表现的很严肃,甚至会打断自我介绍和回答,问题刁钻,这种情况时有发生,其实老师并不是真的那么严厉,只是为了考察在这种情况下,学生是否能顶得住压力,所以应尽量保持良好的心理状态,不卑不亢,才能赢得主考老师们的青睐。关于导师问题,许多学生在初试结束后,会四处打听学院专业老师的联系方式,写邮件、打电话等。其实这是不必要的,优秀学校的导师,期待的是真才实学的学生,而不是把心思放在其他地方的投机者。以上是翻译硕士复试备考的一些技巧,希望大家都能取得好成绩!本文海文考研独家转载注明来源 违者必究

白恋

看到房似锦爬28楼开单,我想跟你们聊聊小翻译的入行辛酸泪

最近一直赋闲在家,我也追了最近很火的《安家》,昨天看到似锦为了给大家打气,回忆起自己刚入行时如何靠爬了三趟28楼拿下客户的经历,当她说:“你们有谁曾爬过28楼?可为了开单,我那一天,整整爬了三趟……这一单,就拿下了!”的时候,她整个人都在发光。看到这里,我想到我当年入行时的经历,那也是一把辛酸泪呀!00:21本科毕业后,笔译入行2011年,我考研结束,也顺便通过了CATTI2笔考试。距离研究生入学还有很长时间,我就想趁年轻去外边看看。我本科院校在天津,但是由于想要做翻译,觉得还是应该去北京,那里机会多一些。在此之前,我还从未去过北京。那时候就是名副其实的穷学生,北京房租那么贵,我就在网上看到了大学生合租公寓,就是跟大学宿舍差不多,上下铺。好处是全国连锁,比较有保障,而且在市中心。一个月也就几百块钱,我就在网上预订,然后出发了。我记得当时我住的地方离北海很近,刚开始没找到实习的时候,我经常步行去北海公园玩。然后那时候北京动物园对面有各大市场,全国各地都有很多人到那边批发衣服,我没事儿也去那边逛了几次。因为当时是要找实习工作,我就在各个高校的bbs论坛上找工作机会,很多大公司会在上边找实习生。当时投了一个简历,是清华大学附中国际部,因为国际部的孩子好多家长都是外籍,国际部有很多外籍老师,所以有时候沟通需要简单的口译,平时也做一些简单行政工作。到了北京,安顿好住处,我面试就通过了。然而实习工作,一周只需要去三天即可,一天50块钱。剩下的四天,我觉得太无聊了,又开始上网投简历,还是在校园论坛。北京大兴一个图书出版社招聘图书翻译,我从住所到那边要差不多1个半小时,但还是去面试了,顺利通过,图书翻译按字数计费,一天大概能挣150块钱。之后,我就开始了每周3天在清华附中国际部实习,4天在出版社实习的生活。那时候可真是年轻呀,根本不知道累,每天工作都精神抖擞的,不需要周末。在国际部做了两个月后,实习期满,剩下的一个月就只在出版社做了,开始了有周末的生活。这个假期(6月份到9月份)攒了1万块钱差不多。很有成就感,更重要的是,翻译的一本书籍《为政治而生的希拉里》署了名,我很开心,这为以后找笔译工作做了很好的背书。而且那个时候,在出版社做笔译的都是北外和北二外的学生,出版社的老师评价我是翻得最好的,我很开心。读研期间,口译入行2012年暑假,我没有回家。我读的口译专业,虽然学校那时候也有给我们介绍贸促会和电视台的口译兼职,但是实战训练远远不够,我计划到上海去找实战机会(研究生学校离上海近)。直接高铁到上海,去了松江大学城,在路边小广告上找的房子。我租了间主卧,有独立卫生间,跟另外两个房间租户没打过交道。只有一次,我在房间呆着,忽然有大力的敲门声,住在客厅隔断的一对情侣出去开了门,然后就听到说是检查非法出租的。一阵吵闹,安静下来,我出去之后,发现客厅的墙被砸掉了,那对租客茫然地坐在那里,等着房东过来。在上海,我的目的是寻找暑期口译,但是只做两个月的口译很难找。最开始几天也是在网上投简历,笔译机会倒是有,但是我不太想去。后来有一家在松江大学城的自行车厂,老板是一个意大利人。他跟供应商沟通需要翻译。但是一周就去两天-三天,每天300,走过面试流程,第二天就直接跟他出差去天津了。但是我感觉在上海就靠这个入不敷出,就联系了之前出版社的老板,又合作了一本书。我那个时候高估了自己的产能,有时候白天出门做完口译,晚上回去还要翻书,那是暑假用一个词来形容,就是“昏天暗地”。这个暑假的收获在于,我开始真正参与口译实战,建立起自己的职业自信心。而且因为翻译硕士毕业要做实践论文的,之前并没有学长学姐写过此类论文,导师也没有头绪,而我通过这两个月积累了大量一手的实战经验和材料,不需要像其它同学一样,由于没有素材,写论文需要抓人做实验模拟来积累材料。机会接踵而至从上海回家呆了一个星期,有同学介绍我去长沙隆平高科做翻译,隆平高科经常举办水稻研修班和高峰论坛,有很多非洲的农业部长会过来学习。研修班一般1-2个月,高峰论坛在研修班结束时举办。我毫不犹豫就去了,在那边锻炼了两个星期,体验到部长级的论坛和口译工作其实并不比其它会议更难。暑假结束,我回了学校,然后就有同学介绍了长虹CMMI5级评估的项目,这是个很专业的技术项目,需要大量背诵专业术语,我从未接触过这个领域,但我咬咬牙接下了,为了那次会议看了大几百的材料。那一周交传+耳语轮番轰炸,每天开会都要绷紧精神,大量的名词术语砸过来,要一边翻译一边记住新的词,马上用到接下来的会议中。最后,幸不辱命。评估专家团队中有一位专家中英文都很好,他表示,虽然他在这一行很多年,但是外国专家的很多发言还是要靠我的翻译才能理解。长虹顺利通过CMMI5级评估,这个评估公司也成了我了长期客户。这中间因为我一直在学校口译队,老师同学了解到我有大量实战经验,也不断给我项目机会,有做过纺织行业,医疗行业等等。那时候对于工作机会真是来者不拒,就是到处瞎闯荡,但确实每做一个项目,都能欣喜的感觉到自己的提升。确定未来职业方向2013年,研二下半学期,我学分修满,跟导师沟通后,我去了北京。这段时间,因为考虑到以后就业的问题。我开始针对知名的大公司投实习简历。那时候其实我不太确定是不是要走职业翻译这条路。”要想知道梨子的滋味,就要亲口尝一尝。“于是我就尝试了多个领域。一开始顺利加入了有道。有道是第一家做人工线上接单的平台,我现在依旧清晰地记得网易大厦里每天吃不完的坚果、酸奶和各种零食,而且收入也不错,每个月做四天,也有6000-7000左右的收入。实习工作,都是一周去三到四天即可。在有道上班的时候,我还去了外研社做图书编辑实习生,想做外语编辑,但发现那种细致繁琐的工作实在太枯燥了,不适合我。后来,还去了500强药企辉瑞做市场部实习生,发现我也不喜欢市场工作,找不到价值感。这段时间,开始写论文。我实习占满了时间,只能拿着小手机在地铁上写论文,虽然姿态不够虔诚,但是我读研期间大量的口译实践给我的论文提供了充分的元素,论文也大受导师好评。后面几届的学妹学弟,学院老师也推荐他们参考我的论文来写。此时,我确定毕业后要做一名职业翻译。后来研究生毕业,正式入行,再也没像以前那么辛苦,无论是在国企还是外企,因为翻译总是跟着老板一起,住宿、交通和饮食都享受跟老板一样的待遇,住在五星级,出入接送,没有像学生时代那么奔波劳累了。要说毕业后还有没有吃过苦,还是有一点的。就是刚进入公司的时候,为了快速上手业务,经常下班路上一边走,一边听着电台,一边嘴里翻出来,练习同传。住的地方离公司很近,经常周末一个人去办公室学习以前的会议材料。但那时候并没有觉得辛苦,只有成长的喜悦。有读者问我,翻译应该怎么入行?应该怎么寻找第一个客户?我觉得你应该从这篇文章里读到了答案。你若盛开,清风自来。

而侈于德

贸大MTI翻译硕士口译高分学长复试经验分享—如何备战MTI口译复试

首先介绍一下自己,我是威尔学长,18级的口译在读研究生,当年的初试和复试成绩总分是第2名。今天主要从以下几个部分给大家做分享:贸大MTI的口译复试流程、和常考内容;以及怎样准备复试,也就是我的心得经验和体会之类的。一、往年复试时间节点回顾及今年分数线预测先说说往年的复试相关时间节点及注意事项。贸大官网已发布研究生复试相关问题的解答。比如说是否可以参加对外经济贸易大学复试的同时参加其他接受调剂高校的复试,它会有说明。意思是你在准备贸大复试的同时可以看一下其他高校是否接收调剂生,如果有的话,做两手准备,那也是可以的,只要你不接受调剂服务系统中对方院校的待录取通知,那么你就可以正常的参加贸大的复试。到时候如果都通过了,你就可以权衡一下到底去哪一个,这是不影响贸大正常录取的。今年的分数线迟迟不公布,一般分数线公布之后还会有复试录取工作的方案,在这个方案里会有分数线,复试的具体时间安排,还有资格审查的一些要求以及体检的要求,还有最终分数的计算方法,然后复试的体检安排也会陆续的出现。今年大家也都清楚因为疫情原因,分数线也还没有公布,预计这个月20号左右会公布,相比去年整体的进程会往后延一个月左右。去年到3月19号的时候,官网才会发布最终硕士研究生的复试名单,这个是又推后了几天。但其实分数线出来了以后,你就可以通过分数线预判自己到底有没有进入复试。去年3月29日的时候复试的工作已经结束了一个多星期了,这时候就会发布复试拟录取名单,如果有我们的名字的话就证明我们就已经被贸大录取了。到暑假的时候,贸大就会给我们一封研究生的录取通知书,这是整个的流程。通过上面的内容可以看出来,大概是在复试的一星期之前你才能知道自己到底有没有进入复试,但如果是那个时候再去准备就已经很晚了,所以我们可以通过历年的录取分数线来预测一下自己到底有没有可能进入复试。15年是389分,16年是388分,可以知道这两年的题目是很简单的。17年18年分数线还算比较正常,去年的分数线是比较低的,是355分,也就是过了国家线就进了复试,那就说明去年的题考的是偏难的,高分的同学也不是特别多,那从去年的情况来推今年的情况,今年题目普遍反映是比较简单,所以可能分数线会略微上涨一些,可能是在355~360之间。另外是要知道自己的分数和录取分数线,然后算出来有多少人进入面试,从中可以看出他在复试中刷多少人。比如说今年贸大预计招生80个人,你数了一下,发现有120个人进入了复试,这就说明可能有40个人是要被刷掉的。知道了流程以后,接下来就是详细的介绍一下,贸大的口译在复试的笔试和面试中到底会考什么。二、口译复试考什么?怎么考?首先是口译的笔试考试。笔试考试在整个复试中是占40%的,占比还是挺大,主要就是听力考试,。听力考试是口笔译不分开的,都是会参加这一个考试,地点是知行楼的交替传译的教室,时长是50分钟而且不提供耳机,就是一个大音箱在上面挂着,大家就听就行了。音效还是可以的,没有什么杂音了,只要保持安静,认真听都是可以听到的,难度我认为是中等偏难的,比专八还要再难一些。题型总共分了三个部分,第1部分是 mini lecture,难度是与专八的lecture差不多的,第2部分是interview,就是两个人的对话,会放一段材料,然后有选择题,这个是比较简单的。第3部分是会给大家放一些新闻,考察新闻内容的具体细节,这个细节并不是让大家选,而是让大家写出来,他就问一个问题,然后你写出来。新闻其实是和BBC还有CN的那种新闻语速差不多的,语速是偏快的,那么听力难度自然而然就上去了。所以纵观这个题型,我们就可以看出来是挺难的。第1部分是挖空,有25个空,让我们还原,第2个是选择,这是我认为是最简单的一个部分。第3个部分,是问你一些问题,问新闻它到底发生了什么事情,在哪里发生的,或者是有一些数字,所以对于我们的要求还是很高的。笔试一般会在上午进行,到了下午才会有面试考试。我们口译一般是按照初试成绩由高到低先后入场,意思是初试成绩比较高的同学,他会先接受面试,然后一个进行,而且是两人一组,比如说第1名他就会和第2名一组进入考场,第3名和第4名一组进考场这个意思。其实你们俩初试成绩差不多,可能翻译能力水平也都是相仿的,就不会出现你的队友太过于强大,而你太过于弱小,或者你太过于强大,对方太弱小的情况。前一组面试的时候,后一组会在门外进行候考,期间也会有专人负责引导,大家不必要担心。时长的话一组大约是15分钟到20分钟,有时候长一些,可能25分钟到半小时也有可能。面试主要是两步。第一步是有笔记的交传,这个是可以是记笔记的,你的面前只有白纸和笔,你可以去记那个听到的信息,顺序是先英译汉再汉译英,两组之中,比如说ab两组,a的成绩比较高,那么a就开始先翻,a先翻了一段以后,b再翻一段,然后 a再翻一段,然后b再翻一段,就是先a后b轮流进行。一般是两段英译汉两段汉译英,每段大约是一分钟。其实这个信息量不是特别多,它的题材也不会特别难,一般都是文化政经类似的题材。老师会给你念这个文章,不会放录音,而且老师的语速不是特别快,一分钟他也就是能念最多不超过200字,也就是100多字的样子,它的信息量不是特别大。但是要注意一点是,两段英译汉两段汉译英是有变化的,可能你的组并不是两段和两段,有可能是四段和四段。去年有一个成绩靠前的同学,是两段英译汉两段汉译英,但是成绩靠后的同学好像是做了四段。但是大家也不必要过于担心,其实两段汉译英下来以后,也就不紧张了。如果是做四段的话它的篇幅会略短一些,也没必要太过于恐慌。第二步是大纲问题的问答环节。贸大在复试大纲中会把涉及到的一些问题都列出来,它是分为两部分的,第1部分是 interpreting studies,就是口译的理论知识,这是10个问题,复试的时候老师会在这10个问题中抽出一个来问你。第2部分是business knowledge,这一个板块也是包含了10个问题,是和商务相关的一些知识,因为贸大它本身的定位是财经外语类高校,所以这两个板块是分不开的。大家可以在复试之前准备一下这20个问题,把答案整理一下,写一下。面试的整个过程是全英语的,除了是你英译汉的时候,你说的是汉语,其余过程都是英语,你进了考场以后,从你和老师打招呼,和他给你讨论一些翻译理论的问题,或者是商务英语知识的问题,甚至他可能问你一些私人的一些问题,都是用英语在回答,不要用汉语。知道了他怎么考之后我们还要知道要怎么样去准备。首先是素材方面,针对笔试的时候,你要去做一下专八测试题的 lecture部分以及它的interview部分,教材不要纠结到底哪一个机构哪一个品牌更好,都差不多的,你选择其中一本就好,我当时用的是星火的专八听力的1000题,我认为还是挺难的,可以买那一本练习一下。另外学长推荐大家还可以做一下雅思,雅思的听力是可以听的。我认为雅思听力是挺好的,因为它的题材涉及得非常广泛,而且他可能会有一些新闻,也可能会有 interview部分。第2个是平时的时候大家需要听一下BBC和CN的新闻,每天都要听一下,但最好不要走着路,吃着饭,或者只是睡觉之前拿出耳机听一下,其实这种方法我认为效率是比较低的。如果你要练习听力,你就专门拿出一块时间,把你要的本子笔都准备好,边听边记,或者是把你听到的信息进行复述。你也可以拉一个小伙伴,你们俩相互复述一下,我认为这样是对你的听力提高是很有帮助的。针对面试的话,首先也是它的素材,刚才说到过,他不会给你特别偏特别怪的素材,我们主要准备的就是文化、科技以及政经类的翻译材料,就这三块我认为就够了。另外是要对复试大纲中的题目做好充分的准备,在网上查找资料或者是听学姐学长的。给大家推荐几本书,就是我认为面试中的交传是可以拿着“三口”的交传去练的,它的题材并不是特别难,“二口”我认为面试中还达不到水平,所以可以拿着“三口”的资料,官方教材口译实务去练。我建议也是组成一个学习小组,你们俩可以互相进行交传的训练。接下来是对于能力的要求。首先是笔试部分,要提高听力能力。如果想把它提高到一个比较高的水平,可能你刚开始的时候可以正常听,实在听不懂,你可以0.5倍速稍微慢一些,后面你就要把语速调到快一些,调到1.2倍。坚持听一个月,考试之前再把它换为常速听。这样的话,到考试的时候就会感觉这个语速是比你平时训练的时候要慢的,那么你做题的时候听到的信息就比较准确。面试的话它是要分以下这几种能力的。首先,口语能力。除了交传还有回答问题是用英语之外,他可能还会问一些比较私人的问题,或者让你做个自我介绍,大家都都可以去准备一下。你需要看一下自己的语音语调,到底有没有问题,一定要给自己录一下音,自己听一听,如果你不听的话,你就单纯的说话,是发现不了自己的问题的。自己录音以后听一下,然后纠正一下自己的发音。其二,翻译理论。也需要掌握翻译理论知识,因为他会提问你有关翻译的一些理论的知识,会和你进行一些讨论,如果你有自己的想法,有自己的思考,或者是你对某个翻译理论有自己深入的研究,你可以多说一些,自然而然的你在老师的心目中一个好的形象马上就树立起来了,而且他会认为你对于翻译是很热爱的,这样你在面试中的分数会更高一些,所以这个还是很重要的。另外就是商务知识,除了那10个问题以外,商务知识也是很重要的。我建议进行阅读一下《商务英语阅读》。在初试中应该都买了这本书,那在复试之前还可以再读一读,积累一定的商务知识。 考场的情景,我给大家描述一下。你进了考场的门以后会看到大约有5个左右的老师,排排坐,坐在你的对面,然后你和你的队员就坐在了桌子的另一边。老师就开始跟你说一些要求,你们俩明白了以后,他就会开始交传部分,你们俩都结束了以后他们才会继续问那两个关于专业知识方面的问题,之后你们俩再回答,回答完以后,他有可能会,也有可能会再跟你聊其他的一些问题。老师是非常随和的,一般全程面带微笑,也会和考生进行一些面对面的眼神交流,所以大家不要恐惧或者是紧张。其实贸大老师都很好,没有很那种很严厉,或者是让人看上去就很很紧张的那种老师,大家不必要过于担心。如果有出现了问题,比如说你没听清楚某个地方,也不要再去问老师,让老师再给你读一遍,老师肯定不会再给你读一遍的,你要根据你自己的记忆或者是根据上下文推断一下,你没听清楚的那个地方把它翻译一下就可以了。其实口译复试淘汰的人并不是特别多,因为他的初试淘汰的人比较多,就是说进入复试的人挺少的,所以他在复试中就没淘汰多少人,但是这个情况也是有两面性的,初试的题比较简单就会导致进入复试的人比较多,就有可能淘汰的人比较多,18级那一年是每三个人中就有一个人被淘汰掉,比例还是蛮高的,去年就没淘汰多少人,但是今年我认为进入复试的人会比较多,可能会淘汰的人比较多一些。还有一个问题大家需要注意,如果你的复试成绩不及格也就是60分以下的话,那么不好意思,无论你的初试成绩考了多少,你也没有资格被贸大录取。我记得我们那年是有一个初试390多分的同学,因为复试成绩不及格,导致被淘汰,其实还是挺可惜的,所以大家千万不要对复试掉以轻心。如果到现在还没有准备好复试,或者说没有足够的信心应对复试,可以选择惠园教育的复试一对一课程。我之前是有报过的,帮助确实很大。 另外一个是关于会议口译专业项目问题,这个项目首先是来参加统一的复试,在经历面试以后,取面试的前30名进行加试,也就是欧盟的人会过来和贸大老师一起进行加试,紧接着第2天进行加试。加试考察的项目只有两个,一个是无笔记交传,意思是不让你再记笔记了,另外一个是即兴演讲,即兴的英文演讲给你一个topic,然后你就准备一下演讲,三分钟。如果你的水平达到了,那就在这30个人中取5个人录取到会议口译专业中去。如果不想再参加一轮考试,你可以放弃这个名额,之后会被自动录取到商务口译专业。如果大家有想法说我要试一下欧盟会议口译,那你就要付出比别人更多的努力。三、复试中需要注意的事项01食宿问题其他的一些软性考察跟大家说一下。食宿问题是大家需要提前预定好酒店,不要离贸大太远,吃饭问题的话,学校内是有食堂的,现在有些窗口是可以用支付宝、微信的,如果不可以用,你可以麻烦一下旁边的同学,实在不行你就联系学长,我去给你们刷卡。如果不想吃贸大的食堂的饭菜,周边还有小餐馆。02礼仪问题关于礼仪问题。首先是着装问题,不要穿得过于随意,要穿的尽量的正式一些,干净整洁,西装革履也是可以的,至少不是扣分项。女生的妆容要得体一些,不要化过于浓重的妆,不要喷太浓的香水。面试之前可以先敲个门,进去以后问好并保持微笑,保持自己的一个乐观积极的状态就好了。03心态方面心态方面保持平稳就行了,不要过于紧张,刚才也说过,贸大的老师都非常好,大家以一个昂扬自信的状态去面对他们就好了。如果实在紧张,在面试前可以多做几次深呼吸。贸大的老师喜欢8个字,叫乐观、大度、自信、从容,你要做到这8个字,我认为你的面试就稳了。04体检问题还有一个问题是体检,体检是在笔试和面试之前,建议大家可以早去一些,不然的话你要排很长时间的队,而且你还要准备第2天的考试,本来能做多做两段交传的,还可能就做到了原题,但是如果去的晚的话,你就只能把时间浪费在排队上,所以体检能早去的话尽量早去。05资格审查另外还要强调一点是资格审查。体检结束以后会进行资格审查,合格以后才有资格去参加复试的笔试以及面试。在复试审查资格的时候,要让我们提供原件,有下面四个之一就可以,第1个是国家六级以上,针对非英专生来说,六级及格就行了,425分及格就行,这个分数还是蛮低的,英语专业就是专四良好及以上就好,要看清楚了,并不是及格就行了,专四你要达到良好,或者专八合格及以上,没有专四,或者你专四只是及格,那就要求你专八也要及格。如果没有这两种证书的话,你就要去考托福或者雅思了。托福和雅思一个是90分,一个是6.5分,这两个还不是特别困难,但是这个时间很赶,你要现在就报名了。而且他还不接受同等学历,不接受职高专,不接受本科结业生。本科结业生这里要注意一下,拿到毕业证书,没拿到学士学位证书的人不得报考。这个资格审查近两年是越来越严格,所以也不要抱着侥幸心理。如果是你没有原件了,你要联系研招办,你要联系英语学院,问他到底可不可以提供证明,如果没有这个证书赶紧去考,如果没有什么材料,赶紧去补。四、关于调剂的建议最后我再介绍一下调剂问题。只要过了国家线的同学就可以去选择调剂了,而且是可以去多个学校进行面试。这个其实是一个好的消息,我们要做的就是关注研招网,研招网上会发布调剂信息,大家保持关注。另外,有个叫“前程校考研”的小程序,会实时收录全国高校的调剂信息,信息很全而且及时,建议大家关注下。然后要准备一下材料,比如说简历,比如说你有没有一些学术成果,发表过什么论文,你的学习成绩,你的证书复印件,这些都是需要的。也可以搜集历年接受调剂生的院校,可以发邮件、打电话、咨询,他如果要啥材料,你可以给他寄过去。另外是有的院校只在研发网上开通一会儿,时间比较短,如果其他同学关注信息比较早,发过去材料以后学校感觉这个同学挺靠谱的,所以就会不再接受其他同学了。所以如果是想准备调剂的话,一定要时刻关注研招网上的信息。调剂不排除有好的学校等着你去的,去年中国人民大学的翻译硕士专业,就有一个名额,就是调剂的。但这种好学校一是竞争压力比较大,考北外、上外、贸大考其他一些名校的同学都想调剂到人大,它的竞争是很激烈的,第2个是它的名额是比较少的,可能几年才能出现这么一个漏。但是除了这种比较好的名校之外,北上广以外的学校的调剂名额还是挺多的。如果大家有学上就挺满足了的话,也可以选择北上广之外的一些高校。一般是高分加本科为重点院校加第一志愿是比较好的学校的这种考生是比较好调剂的。比如说a同学,他考了初试成绩400分,然后考了贸大,结果很不幸,复试没及格,结果被刷下去了,他的本科比如说是清华的,那么这个同学他去人大的调剂可能是非常稳,这个也是告诉我们,初试成绩一定要高一些,另外就是本科也是挺有含金量的,对于我们来说,如果没有以下这两点,其实上名校的可能性就比较低了,对大家要做好心理准备。我们现在能做,就是好好准备复试,无论你选择哪条路,都是为你自己在铺路。不到录取那一刻,我们就要一直为复试做准备,因为我们的可能性是无限大的,只要你的能力达到了。最后,预祝同学们都能成功上岸!

猛鬼街

湖南浏阳拟任5名“90后”副镇长,最年轻者是24岁女硕士

湖南浏阳市委组织部拟任命一批“90后”副镇长,其中最年轻的拟任人选是一名24岁的女生。浏阳市委组织部微信公众号“浏阳党建”8月13日发布了一则《中共浏阳市委管理干部任前公示公告》,对5名拟任职人选(提名人选)进行任前公示,分别是:刘星星,女,汉族,籍贯湖南株洲,1990年1月出生,研究生学历,工学硕士学位,中共党员,现任古港镇副主任科员、团委书记、党建办干事,桃园社区书记助理,拟任古港镇副镇长;吴鹏,男,汉族,籍贯江西宜春,1992年6月出生,研究生学历,历史学硕士学位,中共党员,现任中和镇副主任科员、党建办干事,苍坊社区主任助理,拟任中和镇副镇长;宋佳,女,汉族,籍贯河南信阳,1994年12月出生,研究生学历,出版硕士学位,中共党员,现任枨冲镇副主任科员、党建办副主任,枨冲村书记助理,拟任枨冲镇副镇长;饶健,男,汉族,籍贯湖北赤壁,1990年7月出生,研究生学历,历史学硕士学位,中共党员,现任淳口镇副主任科员、经发办副主任兼招商办主任,党政办副主任,统计站长,同辉村第一书记,拟任淳口镇副镇长;陈毅,男,汉族,籍贯河南南阳,1991年2月出生,研究生学历,翻译硕士学位,中共党员,现任龙伏镇副主任科员、党政办副主任兼文化站长,新开村主任助理,拟任龙伏镇副镇长。官方简历来看,“年轻化”、“高学历”是这5名副镇长拟任人选的共同标签。从年龄来看,上述5人均为“90后”,年纪最大的刘星星出生于1990年1月,年纪最小的宋佳出生于1994年12月,现年仅24岁。而从学历来看,5人均拥有研究生学历、硕士学位。此外,就5人的籍贯而言,除刘星星外,其余4人均来自湖南以外的不同省份。据微信公众号“湘遇选调”此前披露,上述5名副镇长拟任人选中最年轻的宋佳,是一名来自华中科技大学新闻学院的2017届选调生。2017年10月,当时已担任枨冲镇政府党政办工作人员兼枨冲镇橙冲社区书记助理一职两个多月的宋佳,提起了自己在基层工作的感受。她表示,“来枨冲两月余,有幸现场感受了大家凌晨工作的干事激情,感受了征拆清零的‘枨冲速度’,感受了‘自我加压,忘我奋斗,舍我其谁’的枨办精神。这里的同事互称‘战友’,很荣幸能加入这场为人民幸福生活而奋斗的‘战役’。一点体会,与战友们交流:扎根基层,练‘才’、练‘技’更练‘能’。——既要练就扎实的业务能力,还要积累各类复杂情况下,有效、对路的具体方法,最重要的是真正了解基层社会运行规律,在经验基础上创造找准抓手、切重要害、谋求创新的新思路。”另据华中科大新闻网消息,今年5月9日,华中科大研究生院副院长戴则健带队赴湖南省委组织部走访调研,与当地干部、选调生校友座谈交流,探讨选调生培养新模式,深度推进治国理政人才培养工作。宋佳作为该校2017届选调生,也参加了此次座谈会,并汇报了自身选调生工作的心得体会。

仲村

小姐姐手术后坚持写出来的2018年湖南大学翻译硕士考研经验

今天由一位很有趣的小姐姐为大家分享一篇湖南大学的考研经验帖,包括了择校、初试+复试备考经验、真题、学习资源推荐等部分,感谢小姐姐在做完近视手术后不久后就为我们写了这篇经验帖,笔芯Hello大家好~先介绍一下我自己的情况,我今年一战考上湖南大学日语笔译专业,考前的水平是(算是一次)过了一级但是分数不高,本科很普通,日语专业,在课堂上学的东西很少,基本靠自学,有日本3个月实习工作经验,除了政治没有报其他的学习班。为了考研前前后后准备了一年,自己在准备复试的时候就觉得经验贴很少,所以现在考上之后决定写万字小作文回报社会,哈哈哈哈。我在考研之前也前前后后查了很多资料,心里有个大概的计划,但是在之后的复习里,还是走了很多很多的弯路。所以虽然我的分数不很高,也有很多经验可以分享给学弟学妹,希望大家少走弯路,最后能如愿以偿地考上心仪的大学湖南大学背倚岳麓山,图为爱晚亭01 择 校首先,关于择校。我其实择校是很快的,因为我是湖南人,毕业之后也不打算离开湖南,所以范围一开始就在湖南大学和中南大学之间。中南大学综合排名比湖大高一些,但是湖大的日语相对来说强一些,加上中南没有翻硕的研究生,所以我很快就确定了湖大。湖大作为34所自划线招生院校之一,虽然不是专业的语言类大学,在湖南地区也算很好的学校了,所以我一开始就是奔着湖大去的,不考虑其他学校也不考虑调剂。(如果有中西部的孩子不想离家太远,又不想跟千军万马争着去广外,那么湖大是个不错的选择,虽然不是外语类学校,但毕竟985、211+双一流。)但是湖大的日语专业招生人数很少,今年包括推免也只有10个人,统招4个,并且湖大今年复试和拟录取很晚,等拟录取结果出来再调剂是完全来不及了的,(往年会早一个星期左右,今年比较晚)这些我认为都是大家择校的时候必须考虑的事情,提出来供大家参考。(ps:湖大的推免考试难度不大,有意愿在南方上学的同学如果拿到推免资格,报湖大没错的,录取率非常高。)03初试经验先说下总体,我大概是去年3月开始复习。战线拉的很长的结果就是刚开始很努力,但到了中间5-6月份的时候就变的非常的懒散,属于学着玩的状态,还好七月份突然醒悟了,开始了高强度的复习。七月份之后我大概是每天早上6-7点起,学到12点吃饭午休,下午两点起来继续学,晚上12点睡觉。每周周日休息一天,到最后一个月每周休息半天,非常累,但是还好坚持下来了。希望大家决定考研就要有觉悟,考研真的不是随随便便就能考得上的。接下来说说具体的复习经验吧。01 政 治首先是政治。我政治分数不高不低,68分,我自己来说还是比较满意了。关于政治,我要强调的是,不要过分轻视,也不用太过紧张。政治是比较难拿高分的,想拿80分的话,可能比想拿70分要多付出很多的时间,一般来说建议把这个时间放到专业课上去会更好,所以我的经验也只适合想拿60-70分的同学参考。但是也不能过分轻视,经过这次考研,我看到了很多个总分专业第一,但是由于政治未能过线无法进入复试的人,所以大家也不要让政治成为自己的遗憾。我是从8-9月开始复习政治的。我的复习方法是报了肖秀荣教授的班,(对于想考60-70分的同学,我觉得跟肖秀荣老师是最稳妥的),然后一边看视频一边刷精讲精练,看一章精讲精练做一章一千题。(我高中是理科生,所以对于马原部分很多地方靠自己不能理解,马原部分过的很慢,中间部分看了肖秀荣老师的视频之后还是不能理解…所以我还听了文都的任燕翔老师的马原课。但是文科生也不要以为自己是文科生就政治没问题了,文科生的优势是有的,但是很小,考研政治和高考政治是完全不一样的。)刷完全套1000题之后,如果还没到复习大题的时候,建议自己重新做一遍1000题,因为这种机械记忆是很快就会忘了的,重新做的时候通常会比第一次错的多。正确率一般保证单选75%以上,多选65%以上就算OK。 **这里我就犯了我政治复习过程中最大的错误。我在刷完第一遍1000题之后觉得自己进度还比较快,就开始看其他老师的视频,跟着任燕翔老师开始背他的主观题应试宝典,并没有对选择题进行进一步的加强(大误)。因为自己心里放松了,主观题应试宝典也没有好好背,选择题也没做,肖秀荣老师的肖四肖八也没做没背,等我醒悟过来的时候已经11月了当时特别着急,自己重新回头去做1000题也来不及了,最后只刷了马原和毛中特部分的题,然后开始做肖八的选择题。所以相当于我中间大概浪费了将近1个月的时间没有任何进步,史纲和思修的选择题都没有再看过,直到考试的时候我的史纲的时间轴都记不清,全部凭仅仅看过一遍的印象在做题,还好运气还不错……所以,我的经验教训是,大家尽量跟紧一个老师,不要三心二意,想冲击高分的话一定要保证在主跟的老师的进度完全跟上了的情况下再去想别的。我当时在这种情况下做肖四肖八的选择题和历年真题,选择题平均分大概在33分左右。之后就是把错题仔细看,再跟上时政,就差不多了。时政主要刷肖秀荣老师,把选择题刷完,12月之前紧跟老师微博发布的最新时政热点,就足够了。关于主观题,我之前说过我跟着任燕翔老师背了主观题应试宝典,关于这本书,背出来我相信应付主观题是没有问题的,可是我觉得需要的时间其实不短,可能也是我自己三心二意吧,所以背完马原和毛中特部分后(而且背完就忘了,所以在这本书上花的时间我也相当于全部浪费了)我的时间已经完全不够了,我就放弃了这本书,转背肖四。肖爷爷还是比较稳的,我的主观题可以说是只背了肖四,最后考试的时候感觉足够了。今年的肖四答案非常的长,非常的难背,最后一个月真的背的我头昏眼花,这个过程很煎熬特别煎熬,但是背出来之后的成就感还是挺强的,哈哈。肖四的好不在于他一定能命中原题,最重要的是在于遇到大部分的题目都能让你有话可说,不至于完全回答不出来。但是需要注意马原的大题,只有马原部分是肖四完全没有押到的,肖爷爷也说过,马原是不存在押题的。考点就是24个原理群,要记下来。(因为走了弯路我的时间完全不够,所以根本没背原理群),今年考的是矛盾的对立与转化,属于自己可以理解但是不记得那些专业用语了,所以我一顿胡掐……大家有时间还是把原理群背完吧,各个老师都会有整理的,哈哈。★对于政治报班的看法。我推荐报个网课,几百块钱也不算太贵。虽然很多人说自己看也可以,但是相对来说有个老师引导还是有条理一些。我上了【肖秀荣】老师和【文都】的课,其他老师的课没有听就不多说了,但是徐涛老师,腿姐的课听说也都不错,大家可以自己决定报哪一个。首先说说【肖秀荣】老师的课,因为我用的教材是肖老师的,所以这个课肯定是最符合教材的。这个系列课里面,只有毛中特部分和时政是肖老师亲自上课,其他部分都是别的老师上课。这个系列的课我觉得,比较的单调,哈哈哈哈哈。就是中规中矩,肖老师的时政部分把握的还是挺好的。然后是【文都】的课,文都马原部分是任燕翔老师,史纲是蒋中挺老师,都是我觉得还不错的老师,单从教学方面论的话。文都的课相对来说要轻松很多,听着听着就会笑,教学方法也比较多样,但是没有肖秀荣老师系列课详细,很多非重点章都没有开课,只是让同学自行学习。推荐大家一定要关注这三名老师的微博,还是很有用的,文都的老师也会经常开免费直播来讲课。跟着老师走,一般没问题~听说19年政治会大改,所以大家不要入手18年的资料啦,不要浪费时间。02 翻译硕士日语接下来是100分的日语基础那一门。湖大的真题可以在马爸爸上搜:湖大考研服务站。但是17年开始外国语学院就不提供真题了,只有16年为止的真题。湖大关于这一门的题型每年都在变,所以我认为真题的参考意义不大。今年的题型是,选择题(语法词汇)+中翻日*1+日翻中*1+日语作文一篇。往年会考阅读,所以我在阅读上也下了很大功夫,阅读也是我相对最拿手的一项,结果完全没考T T。今年出的选择题都很简单,基本就是词汇的发音和语法的接续,意义的考察,都没绕什么弯,比较注重基础吧。我推荐的参考书就是一级二级复习的参考书,红蓝宝书,N1专八真题,初级语法中级语法等。我复习一开始就是打的基础,单词书语法书都看了3-4遍,基础很重要(这个反复强调过了~),后期就是每天做N1真题练手。对了,往年也考过惯用语翻译,大家也可以准备。中翻日和日翻中的篇幅都不短,需要比较多的时间,很容易会写不完,大家考试的时候一定要注意这一点,平时翻译要注意速度。具体复习方法我放在下一门讲,翻译都是一样的。日翻中出自阴影礼赞,中翻日出自朱自清的背影。小作文是每年都有,大家一定要重视作文的练习!我觉得写作文很痛苦,比翻译要痛苦的多,也怪自己没有早点开始练习。但是还好我总结了湖大往年的出题风格,我个人认为湖大是一个比较注重文化基础的学校,大家最好也自己总结一下往年的题目,可以发现大部分都是文化,语言,翻译,文化与语言的关系之类的,可以多做练习。今年的题目是【言葉と文化】。03 日语翻译基础150分的日语翻译基础。这一门湖大每年的题型都一样,30分的热词翻译,120分的翻译(中翻日日翻中各两篇)。1.人民网日文版。每天的日语新闻,日汉互译我都会看,自己试着翻,同时摘抄下来觉得会考的新词热词,记在小本子上,一定要,否则记了就会忘。然后是每周一次会发布的週間時事用語,这个非常重要,一定要背!!2.原日语CATTI公众号及微博,现霓虹之声公众号。原日语CATTI公众号及微博是eiko小姐姐创立的,有很多小编每天义务的发布每日热词,天声人语对译以及惯用语,政治方面的文章等等,非常强大,也在这里和各位小编表示深深的谢意,真的太感谢了!但是由于事务繁忙这个号已经停更了,但是大家目前还可以关注下拉菜单,有很多关于日语翻译方面的干货,尽早保存。在初试前加入了eiko姐姐创立的打卡复习群,考日语的朋友都在里面交流问题,还答应过如果考上一定要写一万字经验贴回报大家,没想到还没出成绩公众号就停更了,但是答应了的事情还是要做到,重要的事情说三遍,感谢@日语CATTI,感谢@日语CATTI,感谢@日语CATTI!!好啦,让人高兴的是,虽然这个号停更了,但是在日语CATTI的姐妹号霓虹之声公众号上,小编们又恢复更新了~!依然是熟悉的每日热词汇总,熟悉的天声人语,大家一定要记得关注,哈哈。此外再推荐@啸风弄月861105 博主,人称铁酱,也是翻译大佬,经常分享一些热词翻译。而且铁酱人很好,之前很迷茫的时候问过一些问题,铁酱都耐心的回答了。今年考的热词我记得的还有1.让世界对中国路转粉 2.弯道超车 3.微商 4.青出于蓝而胜于蓝……其他都不太记得了,今年考了几个惯用语,我在复习100分那门的时候有准备,结果放在这门考,差点都想不起来了……惯用语大家上网搜搜,比较多总结的。然后是翻译,湖大的题量不算小,所以注重翻译速度,很重要。今年考的我都不知道出自哪里,所以大家不要寄太大希望出原题,很难。我觉得湖大相对来说还是考散文多一点,今年的中翻日第一篇是散文,第二篇偏向报道,第二篇相对来说比较简单,散文的话就是修饰词副词比较难翻,大家可以多多练习。湖大是没有参考书的,我推荐的参考书是三级笔译+一本黄色的高级汉译日教程+绿色的实用汉日翻译教程,大家有其他的参考书都可以,翻译练习书我觉得都是一样的,翻译没有别的技巧,多练,把不会的表达总结下来,背。贵多不贵精,我个人建议还不如扎实的学好2-3本书。刚开始的时候,虽然过了N1,但是面对翻译完全无从下手,每天做翻译的时候都感觉是折磨。到后来,虽然还经常有翻译不出来的表达,但是做翻译感觉要轻松的多,一些语句也自然而然的就能表达出来了。我始终相信,只要你坚持不懈的去做一件事,绝对是可以明显的看到成果的,这一点无论在考研或者是别的什么方面,都非常的适用,希望大家也能记得,不要放弃,坚持,你一定可以。湖大的日译中难度不算太大,但也绝对不是随便一眼就能看懂的程度,中间会夹杂比较难的表达和词汇,我自己在这方面的练习不多就不多说了,但是我想多看日文原著效果会好很多,其次就是可以坚持每日的天声人语翻译。04 百科知识与汉语写作最后一门,百科知识和汉语写作。湖大往年是一半的中国方面+一半的日本方面,题型是选择题+填空题+名词解释。但是今年没有考中国方面,全是日本方面的题目,但是以防万一建议后辈还是要准备中国方面。中国方面我主要看的是刘军平的汉语写作和百科知识,很厚一本,中间有几章是英语方面的,可以不用看,中文方面着重看文化方面+翻译方面,往年翻译方面原题考的很多。但是这本书的答案有很多错误,大家要多留意。此外推荐一个微博@中国翻译硕士考研网。这个微博每日会分享相关题目,虽然主要是为英语翻译的考生服务,但是我认为部分题目都日语考生也十分有用,因为中国部分的题目是一样的,所以大家可以每天都看一下,他出的资料可以不用买,用处我想不会很大。此外还可以多在网上搜一些竞赛题,多看看别的版本的汉语写作和百科知识的选择题和其他学校真题的选择题,把不会的多总结总结。中国方面的题目大概就是这样。日本方面,据我总结,湖大一般考的比较多的,文学+历史+社会常识。所以我看了日本文学史,日本史,日本概况,日本纵横等书,然后自己总结考点,花费了大量的时间,尤其是文学史各个流派的代表作家及代表作品,日本史的名词解释及重要人物等等。此外就是在网上搜索日本常识竞赛题,很有用,大家一定要多收集。另外推荐一本书,我自己没有买,因为是十二月中旬才发现这本书的存在的……很后悔,如果早点发现的话,就可以省下自己总结考点的时间,推荐给学弟学妹以做参考。书名:《30天突破!简明日本文学史核心考点》以及《30天突破!简明日本概况核心考点》。但是由于我并没有买这本书,不清楚具体内容是否足够应付,但是就目录来看,我觉得应该是比较适用湖大的考试的。今年考的有:1.5000元纸币上的头像是谁 2.源氏物语作者 3.红白游戏机的厂家 4.你的名字的导演 5.追捕的男主角 6.“三笔”分别是哪三人 啊太久了其他的不太记得了,总之我觉得难度不大,多积累是能掌握大部分的。名词解释,今年是道奇路线+摄政关白。都是历史相关,在我看的那本历史书里,有很多个分标题,我觉得分标题都是很适合出名词解释题的,所以我都总结了,但是我后来时间不够了,从总结的分标题里选择了十五个背诵,刚好就背到了这两个,也是运气很好吧。我看的是那一本是kindle版本的周杰的《一本书读懂日本历史》,个人觉得在名词解释上很有用。包括去年考的两个名词解释米骚动和南蛮贸易,在这本书上都是作为分标题列出来了的。应用文,我没好好准备,估计我这门考的不好问题就出在大小作文上,所以我没有什么经验可以分享……只能告诫大家,不要忽略应用文和大作文!!早做准备,多练多积累!!!!今年的应用文是写商务信函,与翻译相关,大概是关于选一套翻译丛书向专家征求意见。大作文题目:《翻译的魅力》。总结湖大题目依然可以发现,湖大的大作文,非常考察你的文化底蕴,往年多为文化的力量,语言的力量,对翻译的理解,以及炼字等等题目,建议大家早做积累。04复试经验再说说复试吧。在初试之后复试之前我在微博看到了初心联盟的消息,然后就加入了初心联盟的辅导群。虽然不是学员,但是我觉得初心联盟是非常负责任的一个辅导机构,我当初复习的时候没有报班一是自己没有觉得一定要报班,二是也没有看到有专门的辅导机构,一般来说辅导日语二外的比较多,日语本专业的较少,如果早知道有这个机构我应该会报的,哈哈。话说回来,初心联盟的老师们都很好,很负责,虽然我不是学员,但是免费帮我修改了面试的自我介绍,群里面也经常分享各种各样的经验以及指导。对学员的指导都是很全面的,甚至如果没考上还免费帮你修改简历,指导就业之类的,所以我觉得还是非常值得推荐的,也十分感谢初心联盟的各位老师们^_^【宪老师画外音:谢谢小姐姐的夸奖,其实初心联盟一开始就是一个公益辅导的,16年才开始到现在有有一些收费课程的,但是力所能及的情况下,我们还是会继续开展一些公益讲座跟指导,欢迎大家关注。】复试分面试(140’)+笔试(100’) 笔试就是翻译不多说了,中翻日比较难。面试全程日语,一共五个老师。进去先一分钟自我介绍,然后有一篇文章,看一分钟,读一遍,老师会根据这篇文章提问,还翻译了其中一个句子。之后就是几个老师分别问你一个问题,问我的大概有1.你认为翻译中最重要的是什么,2.现在有在读什么作品,3.你发音很好为什么不选口译而选笔译,4.因为我在大学时候担任过一年广播站的播音员所以老师们问我是中文播音还是日文播音,我说因为是面对全校的所以是中文。全程比较放松,老师们也都比较和蔼,进去之后渐渐的就不紧张了。我的准备是事先根据自我介绍准备了十几个问题,(结果基本没问到),然后之前在日本实习工作过三个月,和当时的同事进行了几次对话练习。再就是和在初心联盟认识的考大外的小伙伴每晚进行模拟面试,互相讨论可能会问的题目及如何回答。口语很重要,我在准备复试的时候是非常担心我的口语和听力的,毕竟全程日语,结果反而那几天被老师和日本同事都夸了发音好,还蛮开心的,哈哈。建议大家面试前一定要多练习,充足的准备有助于减轻紧张感。听力是每天听NHK和看日剧。每天推送,还有原文,比较适合练习。05写在最后写在最后的话,曾经看到一个学长说,考研就像在黑屋子里洗衣服,不到最后出去的那一天,永远不知道你的衣服到底洗干净了没有。这句话真的非常贴切,每一个经历过考研的人应该都懂。这一年来,从一开始信心满满到最后考前一个月每天都濒临崩溃,常常是一边流泪一边背书,压力很大,心态爆炸。但是我从来没想过放弃,无数次的崩溃也重塑了无数次坚定,这是我自己选择的路,现在我别无他路可走,只能拼命去学,多学一点,就多一分。考研总体来说,没有那么难,但是也绝对不简单。你只有全身心的去做,去拼,才有可能成功,感谢最后我还是属于相对幸运的那一个。在考研之前我差不多也是网瘾少女,每天LOL吃鸡玩手机,但是决定考研之后,大半年没有打过游戏,每天忙的没时间看手机。早上六七点起,12点钟睡,甚至睡觉都是任务,只是为了明天能有精神。现在想起来也还清楚的记得出成绩前一天晚上睁眼到五点睡不着时砰砰砰的心跳声,不管是初试还是复试,考完之后都能感觉到后脑勺尖锐的疼痛。这些于我其实都十分宝贵,我很感谢这一年拼命努力的自己,感谢自己也终究还是有为了目标不顾一切努力奋斗的时候,终于没有白活这一次。所以也希望你们,坚持,努力,奋斗,最终能收获想要的结果。退一万步说即使这次失败了,也不要缺乏再来一次的勇气,二战三战的都大有人在,我们还很年轻,路还很长,如今你觉得多重要的一件事,将来也不过是你生命中的一个小插曲而已。供稿人:李桑编辑:Claire

书不过语

她从香港中文大学深圳毕业将赴维也纳外交学院深造!看她有多努力?

· 编者按 ·2018年,香港中文大学(深圳)向社会输送经管学院首届本科毕业生。2019年,理工学院首届本科毕业生和经管学院第二届本科毕业生走入职场或继续前往世界名校攻读硕士或博士学位。2020毕业季在即,人文社科学院也将迎来首批本科毕业生。他们以思辨为刀,以不懈为剑,以理想为杖,劈开了自己前行的道路。本期“正青春·毕业生专访”为大家带来李雪薇同学的分享。就读于人文社科学院翻译专业的李雪薇将在毕业后赴维也纳外交学院修读国际关系硕士项目。毕业生专访李雪薇2016级人文社科学院翻译专业逸夫书院高中毕业于广东实验中学毕业后将赴维也纳外交学院深造修读国际关系硕士项目在校经历:曾任文本分析阅读课程的本科生教学助理曾任学院院刊The One副主编曾任精舞团国标部学生教练证书奖项:获得国家人事部二级口译证书获得2017-2018学年院长嘉许名单连续两年获得深圳市群众体育舞蹈比赛金奖第四届香港中文大学(深圳)口译大赛优秀奖作为一名翻译专业的学生,谈到选择去维也纳外交学院攻读国际关系 (International Relations) 时,李雪薇坚定而执着。她认为不管是升学还是就业,在决定前要思考清楚,自己想从接下来这段经历里获得什么。“我希望自己的人生中做出的大部分决定都是informed decisions,搜集了足够的信息再做决定,既是对自己负责,也对未来可能会发生的事更有把控。”对她而言,翻译是一门技能,而国际关系与翻译不同,能在相关领域的知识架构上提供一定补充。“考取口译证书是想把翻译技能以标化形式证明给市场,支撑我更加放心地仰望星空。”凭借出色的口译能力,李雪薇还获得了在英国市长办公室直属部门伦敦发展促进署实习的机会。探索未知,用心感受大学资源丰富、试错的成本也低,在兼顾学习的同时进行大量尝试,才能找到自己擅长的东西。李雪薇在大学里可以尽情地在自己感兴趣的领域“广撒网”,尽可能地去体验多彩的生活。每一个优秀学生的背后,总有无数次化茧成蝶的契机。李雪薇在访谈中强调“刺激”的重要性。她建议尚未明确升学或就业方向的同学可以去职场上先摸索一番、接受各方面的“刺激”,在过程中寻找适合自己的工作。大三期间,雪薇很迷茫,一方面觉得翻译可以给社会带来价值;另一方面又觉得自己还可以有更多可能性,想探索却不知从何处下手。大学艺术中心主办的一个活动启发了她。由林奕华导演主讲的戏剧创作艺术课让她意识到人感受的丰富性决定了生活的质地。此后,雪薇决定不盲目地丰富简历,而是在实践时多关注内心的声音:“重要的不是简历上有多少内容,而是能否在做每一件事的时候都用心感受。”时光荏苒,不知不觉到了大学里的最后一个假期。在这个“特别的假期”,雪薇去了马来西亚旅游并且跨年,她提到说:“在这之前一直在忙DIY申请的各种事情、神经也紧绷了五个月,我享受旅行中的独处时光,可以复盘过去、规划未来,也可以脑袋空空,在街边观察一下午当地人的生活。”除了旅游,雪薇也常利用假期补充专业知识,学习统计相关的知识。她认为增加量化背景有助于拓宽社科专业学生未来研究的道路,能更好地适应硕士生活。除了通过网课学习德语,雪薇在假期里阅读了不少好书,包括以色列历史学家尤瓦尔·赫拉利的《人类简史:从动物到上帝》《未来简史》等。李雪薇曾在六个国家做沙发客2018年,她与当地人在捷克登山时留影精益求精,保持学习她的绩点能从3.01提升到3.9是因为她采用了“GPA分段兑现”的方法。“我心仪的暑期交流项目对申请者的绩点有较高要求,所以我把提高绩点当作自己的动力。”上图:2019年8月,李雪薇在英国剑桥大学国王学院修读暑课期间留影下图:2018年7月,李雪薇在美国波士顿New England Aquarium暑课期间出海观鲸谈到国家人事部二级口译证书的备考时,雪薇笑了笑说,“在学校和一位要考翻译硕士的朋友相约练习考试真题,每周四天左右,练了一个月。”雪薇和朋友轮流练习并积累固定话题。练习过程时常枯燥,但所幸能与朋友互相打气,也受到院内教授的鼓励。对于即将进入职场当自由译员的朋友,雪薇分享了人文社科学院口译老师的建议:自由译员在保证翻译质量的同时,也要谨慎定价。每位译员的定价都构成并影响整个翻译行业的生态,译员要对自己的翻译质量有所评估,开出合适的价格,不做低价竞争,爱惜自己的羽毛。雪薇在申请硕士项目的过程中也考取了出色的雅思成绩。在她看来,雅思考试有规律可循,每个人的方法不尽相同,适合自己的才是最好的。对考试目标进行合理拆解后,她用两周集中练习写作,通过比对顾家北老师的作文思路积累自己的素材库,逐步纠正跑题问题。今年3月,雪薇在学术部举办的“CUHK-Shenzhen 1+1”直播中也强调了记录思路和素材对于提升口语的重要性,只有保证持久的输入,才有高质的输出,要做到精益求精,保持学习。在开启硕士课程前,雪薇也毫不松懈。谈及2020年夏天的计划,她说:“暑假这段时间我会继续学习德语和社科统计。另外,我还和剑桥大学主讲国际关系课的老师取得联系,在巩固和学习关于political science领域知识的同时给老师‘打点零工’。如果八九月疫情有所缓解,我再把实践提上日程。”2020年3月,李雪薇在直播中分享国际关系硕士项目申请及背景提升分享后记:《学会等待》里有这么一句话:“ 河上没有桥还可以等待结冰,走过漫长的黑夜便是黎明。”非常感谢雪薇的精彩分享,祝留学之旅一切顺利!愿我们都能找到最适合自己的路,以梦为马,一路花开!来源:香港中文大学深圳 传讯与公共关系处出品采访、撰文:叶杏霞(2019级人文社科学院、祥波书院)排版:刘美彤(2018级经管学院、思廷书院)