欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研英语完型和翻译什么书最好?

裸狼
暗动画
考研英语完形和翻译参考书推荐:完形:《考研英语完形填空与填空式阅读(新题型)》翻译:《考研英语拆分与组合翻译法》希望对你有帮助哦,加油

2012高考英语全国卷完型阅读的翻译

藏珠于渊
面观四方
2012年英语高考全国1完形填空的翻译肢体语言是所有语言中最静默,神秘而最具回有表现力答的。它比语言更加(响亮)。据专家言,我们的身体在我们还没意识到的时候就已经传递出了更多的(信息)。事实上,非言语交谈约占了我们真正(所表达)的50%。任何肢体语言在我们跨国界的沟通时显得相当(重要)。确实,肢体语言这个东西已经占据了我们(太多)而我们都忽视掉了。而因为它也造成了误会。(比如说),不同的社会对人们之间的(距离)都持有着不同的意见。北欧的人一般即使和朋友都不喜欢有(肢体)接触,更别说了和(陌生人)了。拉丁美洲的人,(在另一方面),彼此经常互相接触。因此,极其有可能在(交谈)时,看起来像是一个拉丁人在满屋子的(跟着)挪威人。拉丁人为了表达友谊会一直保持(更近)的移动。挪威人呢,很有可能将这当成粗鲁的表现,于是便会一直(向后退)——这样的结果是会让拉丁人感到(冷漠)。记得采纳啊

考研英语翻译和完型哪个容易得分

看球记
再接再厉
我认为是翻译。因为翻译考的方面比较窄。比如词汇,句型,基础可以补会来。而完形考的比较繁杂,细小。比如一词多义,同义词辨析,时态,语境,固定搭配。基础是长年积累的。

2012考研英语考到39分难吗?

圣贤
反抗者
很容易考的,主要是找到学习的点英语一般大小作文+翻译,全国平均分在20分左右,这个分好拿的。作文多背模板,很容易拿到20分以上的前面的阅读+完型就是拿10来分了,很容易

考研英语的翻译怎么那么纠结啊,2012的翻译怎么那么偏,还是语言学的

孰纲维是
梦非梦
翻译确实有些难度,你平时要多留心。多观察!!建议你看看 考研真相 历年真题。这本书是我见过对,考研英语翻译讲解最透彻的一篇文章

2010考研英语完型翻译

东使宋卫
共祭先祖
中英文表述的差异。文中所说的数据是某一种方法或试验推出来的数据,可以理解为结果被应用到分析中,这样是合理的。subject 词源上有影响的意思,文中的语境下翻译成应用于同样是合理的。subject to 的基本意思是1.使服从,使遭受 2.容易遭受 ;受...管制直译的话是,几十年后,同专一数据遭受了经属济分析。(那个数据被经济分析这种方法,分析了一下)意译的话,是,几十年后,同一数据被用于经济分析中.

我2012年考研,想考英语翻译硕士

路之缘
红谷子
  英语翻抄译硕士的考研袭科目一般为政治、翻译硕士二外、翻译基础和汉语写作与百科知识四门课程,具体的考试科目以招生单位的专业目录为准。  例如,北京外国语大学(055101)(专业学位)英语笔译的考试科目为: (101)思想政治理论; (212)翻译硕士俄语/(213)翻译硕士日语/(214)翻译硕士法语 /(215)翻译硕士德语/(217)翻译硕士西班牙语 ;(357)英语翻译基础 ;(448)汉语写作与百科知识 。真佩服你!这个专业很难考的!你敢报就已经比其他人强了!

2012全国2卷英语的完形填空翻译谁来翻译下啊啊!

其动也天
人之初
是所有语言中最静默,神秘而最具有表现力的。它比语言更加( 响亮)。据回专家言,答我们的身体在我们还没意识到的时候就已经传递出了的(信息)。事实上,非言语交谈约占了我们真正(所表达)的50%。任何在我们跨国界的沟通时显得相当(重要)。确实,这个东西已经占据了我们(太多)而我们都忽视掉了。而因为它也造成了误会。(比如说),不同的社会对人们之间的(距离)都持有着不同的意见。北欧的人一般即使和朋友都不喜欢有(肢体)接触,更别说了和(陌生人)了。的人,(在另一方面),彼此经常互相接触。因此,极其有可能在(交谈)时,看起来像是一个在满屋子的(跟着)。为了表达友谊会一直保持(更近)的移动。呢,很有可能将这当成粗鲁的表现,于是便会一直(向后退)——这样的结果是会让感到(冷漠)。 很显然的,当人们(交谈)时一切都在发生。而当中只有很少一部分是语言本身。当有来自(不同地方)的成员时,便会极其有可能发生(误会)。但不论在什么情境下,最好的(建议)便是遵守黄金定律:对待别人像希望自己被(对待)一样。(己所不欲勿施于人。)Please translate it by yourself,it's very easy.来自:求助得到的回答

2012年英语高考课标卷完形填空的翻译

追之
穷为匹夫
肢体语言是所有语言中最静默,神秘而最具有表现力的。它比语言更加( 响亮)。据专专家言,我们的属身体在我们还没意识到的时候就已经传递出了的(信息)。事实上,非言语交谈约占了我们真正(所表达)的50%。任何肢体语言在我们跨国界的沟通时显得相当(重要)。确实,肢体语言这个东西已经占据了我们(太多)而我们都忽视掉了。而因为它也造成了误会。(比如说),不同的社会对人们之间的(距离)都持有着不同的意见。北欧的人一般即使和朋友都不喜欢有(肢体)接触,更别说了和(陌生人)了。拉丁美洲的人,(在另一方面),彼此经常互相接触。因此,极其有可能在(交谈)时,看起来像是一个拉丁人在满屋子的(跟着)挪威人。拉丁人为了表达友谊会一直保持(更近)的移动。挪威人呢,很有可能将这当成粗鲁的表现,于是便会一直(向后退)——这样的结果是会让拉丁人感到(冷漠)。 很显然的,当人们(交谈)时一切都在发生。而当中只有很少一部分是语言本身。当有来自(不同地方)的成员时,便会极其有可能发生(误会)。但不论在什么情境下,最好的(建议)便是遵守黄金定律:对待别人像希望自己被(对待)一样。(己所不欲勿施于人。)