中国海洋大学苏志伟:中国的人民币对美元汇率有泡沫吗?
中国海洋大学经济学院金融系教授苏志伟作了一场题为“AretherebubblesinChineseRMB-dollarexchangerate?EvidencefromgeneralizedsupAD
-
对外经济贸易大学国际商学院邀请美国伊利诺伊大学方二教授作了一场题为“互联网下的商业模式创新”的学术报告,国际商学院有两个教育部特色专业建设点(市场营销专业、会计学专业);4门国家级双语教学示范课程(国
-
中国人民大学教育学院邀请李树英老师做了题为教少一点、学多一点:新时代大学课堂教学改革与创新之路径探索的演讲,中国人民大学教育学院在建设博士点、硕士点、专业学位学科点以及博士后科研流动站的同时,逐步形成
-
记者:平心而论,利用现代通讯工具陪人聊天,用一些交流技巧和轻松话语的确能让陪聊对象释放压力收获愉悦心情。虽然陪聊者可能只是“躺在自家被窝里”,但同样也是一种劳动付出,适当收取陪聊对象一些费用更无可非议
-
国际贸易术语的国际惯例,主要有三种。一、1932年华沙一牛津规则(W.O.Rule)由国际货协会制订,本规则共21条,主要说明CIF买卖合同性质。具体规定了国际贸易买卖双方所承担的费用、风险和责任。二
-
中国人民大学文学院:怎样构拟上古汉语
中国人民大学文学院邀请美国著名历史语言学家、汉语音韵学家、密歇根大学教授白一平先生做了题为“上古汉语的构拟”的学术讲座。此次讲座由赵彤副教授主持,中国人民大学文学院是“国家文科基础学科人才培养和科学习
-
中国人民大学杨孝明:中国人的“西方主义”
中国人民大学外国语学院杨孝明教授作了一场题为“中国人的‘西方主义’”的讲座,外国语学院下设7个系/教学部:英语系、俄语系、日语系、德语系、法语系以及大学英语教学部、在职学习英语教学部,承担外语专业本科生、在职学习的培养工作和全校所有院系的公共外语教学工作。讲座的主要内容是:该讲座着眼于解读Orientalism一书的现实意义,特别是该书对中国读者的意义。通过在学术,媒体,文学,艺术各方面的实例,讲述西方人的Orientalism如何在中国渗透,并提出中国如何抗拒西方“文化霸权”的建议。杨孝明博士,终身英语教授,毕业于西安外语学院,获英语学士学位,1985年获英国诺丁汉大学语言学英语语言相关证书,1991年获美国俄亥俄鲍林格陵州立大学英语博士学位。曾在西安外语学院任教7年,俄亥俄鲍林格陵州立大学任教5年。从1991年至今在美国新泽西州海洋地区学院教授英语写作,英美文学等课程。2007年至2011年任西安外语大学讲座教授,教授英语在职学习“文论”课程。从2012年至今任中国人民大学外国语学院讲座教授。杨孝明博士发表过学术专著包括英文专著:RhetoricofPropaganda(1994,美国PeterLang),ErrorofCreativity(2002,美国大学出版社)和OneHundredFlowersBlossoming(2009,美国大学出版社)。中文专著:《中国学生典型错误分析》(2005,华中科技大学出版社)。译著:(英译汉)《伊赛.柏林对话录》(1994,台北正中书局)。自2007年起,与人大外语学院何其莘博士合作,组织,策划并编撰大学英语课本《超越概念》,任美方总主编。该套课本一期32册已于2010年由人大出版社出版。从2010开始,再次与何其莘博士合作,参与人大985工程的国剧译著项目。目前已完成五部作品的撰写与翻译工作。其中《京剧:白蛇传》、《京剧藏剧:文成公主》和《昆曲:潘金莲》已于2014年由北京外语教学与研究出版社出版。另两部译著《昆曲:十五贯》与《川剧:变脸》将于2015年出版。学术论文《试译“白鹿原”》发表于《中国翻译》2013年第六期。杨孝明教授为美国“现代语言协会”(ModernLanguageAssociation)和美国“全美英语教师联合会”(NationalCouncilofTeachersofEnglish)终身会员。
-
北京理工大学钟海政教授作了一场题为“面向照明与显示应用的量子点材料与器件研究”的在职研究生讲座,北京理工大学有数学、物理学、化学、地球物理学、生物学、科学技术史、力学、仪器科学与技术、材料科学与工程、
-
北京工业大学彭永臻,男,现任北京工业大学环境工程研究所所长、教授,博士生导师,中国工程院院士。曾获全国先进工作者、北京市创先争优优秀员等荣誉。彭永臻教授的“排水工程”、“水质工程学”2门课程,讲成国家
-
对外经济贸易大学商务英语研究所举办“语言传播与国家形象建设”讲座,中国社会科学院研究生院苏金智教授于作了题为“语言传播与国家形象建设”的学术讲座。苏金智教授主要从事社会语言学的科研与教学工作。研究兴趣