东南大学陈熙源:北斗导航及组合导航技术创新应用
东南大学仪器科学与工程学院陈熙源教授为同学们带来了题为《北斗导航及组合导航技术创新应用》的学术报告讲座。本次讲座由东南大学教务处主办,仪器科学与工程学院学生会协办。东南大学仪器科学与工程学院现有1个本
-
山东大学经济学院高级经济学讲座在山东大学举行。来自英国诺丁汉特伦特大学的吴忠民副教授作了题为“WhereDidAlltheRemittancesGo?——UnderstandingtheImpacto
-
曲阜师范大学外国语学院任庆梅教授作了题为“中西跨文化交际:碰撞中的协同”的学术报告。“高端学术讲堂”副理事长刘炳范教授主持了在职研究生报告会,并为任庆梅颁发了“高端学术讲堂主讲人”纪念奖牌。任庆梅从全
-
成都学院王宁:作为跨文化阐释的翻译
成都学院在职研究生王宁教授做学术讲座,他讲座的题目是《作为跨文化阐释的翻译》。王宁认为,翻译与跨文化阐释的密切关系,从翻译的阐释学传统来看,翻译行为亦应当被看作是一种跨文化阐释的行为。王宁提出,文学和
-
广东外语外贸大学黄忠廉教授做了一场题为《滴水映辉,一例开万题》的讲座,学校有英语、法语、国际经济与贸易在职研究生、市场营销、会计学、日语、计算机科学与技术(服务外包领域)、东亚语群等国家级特色专业建设点,讲座的主要内容是:讲座开始时,黄忠廉教授以“滴水映辉”开头将讲座引入正题。他提出在论文写作和翻译的过程中要注意的问题有以下几点:1.析之重要,即要善于综合归纳,对于问题做出详细的分析,而求全求大的分析往往对新感觉和新发现不敏感。他说学术研究要有自己的思想,而不是只会拼凑别人的东西。其次,学术文章当有如锥子而非棒槌,锤下见淤血而锥下断其命。2.细腻品味,即对于进行比较的译文之间的异同要细细品味,越细腻,对于问题的分析才会愈加深入骨髓。黄忠廉教授通过用大量的实例向大家展示如何做到细腻而深入的品味。3.观点要犀利,即观点要能切中要害,一针见血,具有说服力。他从三个方面向在职研究生说明该观点,分析要有道理并实事求是;分析要有层次;分析后要将问题的各个要素联系起来并形成体系。最后,他总结道,剖析翻译现象就是要提升出那种特质的,令人不安的,无法确定,难以表达的东西。倘若做到人人心中皆有而笔下却无,这就是你的思想与创新。黄忠廉,1965年生于湖北兴山,博士,二级教授。翻译理论家,变译理论创始人,科学翻译学、应用翻译学创建者。专攻翻译学、汉译语言和汉外对比。主持国家社科项目3项,部级6项,出版学术著译作26部,主编丛书3套,发表学术论文230余篇,获第六届教育部高校人文社科成果奖。曾入选教育部新世纪优秀人才支持计划,黑龙江省两次“龙江学者”特聘教授,黑龙江“文化名家”。现任陕西省“百人计划”特聘专家,广东省“珠江学者”特聘教授,国家社科基金学科评议组大评委,中国英汉语比较研究会翻译学科组副组长。
-
中国人民大学信息学院:基本面和选定的设计发展
中国人民大学信息学院邀请WitoldPedrycz老师作了一场题为“GranularComputing:FundamentalsandSelectedDesignDevelopments(基本面和选定
-
中山大学聂海峰:工会的工资溢价效应和工资不平等
中山大学聂海峰老师作了一场题为“工会的工资溢价效应和工资不平等”的讲座,中山大学有哲学、理论经济学、应用经济学、法学、政治学、社会性、民族学、马克思主义理论、中国语言文学、外国语言文学、考古学、中国史
-
上海财经大学统计与管理学院邀请东方证券股份有限公司总裁、上海财经大学81级统计校友、校董金文忠做了题为“我国资本市场变革与证券业创新发展”的专场报告。上海财经大学统计与管理学院主要的学科专业是统计学,
-
同济大学丁志军教授作了题为“服务计算的现状、问题与思考”的讲座,同济大学有哲学、应用经济学、法学、政治学、马克思主义理论、教育学、体育学、中国语言文学、外国语言文学、新闻传播学、艺术学、数学、物理学、
-
南京大学中文系教授张伯伟作了一场题为“中国古代文学研究的新拓展”的在职研究生讲座,张伯伟南京大学中文系文学士、文学硕士、文学博士。历任南京大学中文系助教、副教授、教授、博士生导师。曾任日本京都大学文学