欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
NLP如此钟情英语研究真的好吗?莫为则虚

NLP如此钟情英语研究真的好吗?

编译 | 陈彩娴全世界有7000多门语言,但自然语言处理(NLP)却主要研究英语这门语言。来自Deep Mind的科研人员Sebastian Ruder认为,当下NLP领域集中于开发能够有效处理英语的方法,却忽略了钻研其他语言的重要性。事实上,研究英语以外的语言不仅具有重大的社会意义,还有助于构建多语言特征模型,以避免过度拟合和应对机器学习的潜在挑战。(在上面的地图中,一个绿色圆圈便代表一种本土语言。世界上大多数语言的使用集中分布在亚洲、非洲、太平洋地区和美洲地区。)在过去的几年里,NLP的许多任务取得了振奋人心的进步,但大多数成果只是局限于英语和其他少数几门使用较广泛、数据资源丰富的语言,如中文、日语、法语等。作者Sebastian Ruder回顾2019年ACL网站上关于无监督跨语言表示学习(Unsupervised Cross-lingual Representation Learning)的发文,然后基于线上所能获取的无标注数据和标注数据,总结出一个语言数据资源等级体系。这个体系与2020年由来自微软研究院的Pratik Joshi等人共同发表在ACL上的一篇论文“The State and Fate of Linguistic Diversity and Inclusion in the NLP World”里所提到的分类法相似,如下图所示:(这是Joshi等人归纳的语言资源分布图。圆圈的大小和颜色分别表示一个语系下的语言数量和使用者数量。根据VIBGYOR光谱的排列顺序:紫色(Violet)–靛蓝(Indigo)–蓝色(Blue)–绿色(Green)–黄色(Yellow)–橙色(Orange)–红色(Red),颜色从左到右(从紫色到红色)表示语言使用者数量递增。)从上图中,我们可以看到,当下NLP文献对分布在最右边的、拥有大量标注数据和未标注数据的第5类语言(红色)和第4类语言(橙色)有充分研究。相比之下,NLP对其他组别的语言研究十分有限。在本文中,作者将从社会、语言、机器学习、文化规范以及认知等视角论证NLP为何需要钻研英语以外的其他语言。1社会方面如果NLP仅适用于单一标准口音的英语使用者,那么这门技术便难以普及。一个人所使用的语言决定了其获取信息、接受教育和建立人际关系的途径。虽然我们会想当然地以为互联网面向所有人,但在现实生活中,我们不难发现:互联网资讯显示的语言仅几百种(连全世界语言种类的15%都不到),主要面向主流语言使用者,这些网民也主要来自西方国家;相比之下,其他小众语言使用者能接触到的数字信息非常有限。随着越来越多门语言出现在聊天app与社交媒体中,主流语言与小众语言的差距体现在技术的方方面面:从基础层面看,数据资源匮乏的语言连一个辅助输入的键盘都没有,更别提检查错误;从更高层面看,NLP的算法偏向于口音标准的英语使用者,对其他语言使用者和口音不“正宗”的英语使用者则表示出一种“歧视”。算法“偏心”是一个不可忽视的问题。现有许多NLP研究将数据资源丰富的语言(如英语)作为自然语言的同义词,导致NLP模型处理许多相关语言子分支(linguistic subcommunities)、方言和口音时效果较差。Jauhiain在2018年发表的论文“Automatic Language Identification in Texts: A Survey”里提到,事实上,语言与语言之间的分界线比我们现在划分的要模糊,对相似的语言和方言的识别仍然是一个极具挑战的难题。比方说,虽然意大利语是意大利的官方语言,但整个意大利所使用的语言和方言大约有34种。技术包容性的持续缺失不仅会加剧主流语言与小众语言之间的鸿沟,还可能迫使小众语言的使用者放弃原有语言的学习,转而学习使用较广泛的、技术支持条件更好的语言(如英语),进一步危及了语言的多样性。我们应将NLP模型应用于英语以外的其他语言,以确保非英语使用者能跟上时代,消除当下NLP领域的语言不平衡现象,以及减少语言和读写障碍。2语言方面虽然我们声称要开发通用语言理解方法,但目前我们的方法总体上仅适用于一门语言,即英语。世界上少数几种数据资源丰富的语言(包括英语)在很多方面都不能代表其他语言。许多资源丰富的语言都属于印欧语系,主要在西方国家使用,词法匮乏。比方说,信息表达大体上遵循严格的句法结构,句子结构有固定的单词顺序、使用多个词义独立的单词,而不是从单词本身的变化来实现信息传递。这个问题可以通过观察不同语言的类型特征来获得更全面的了解。《世界语言结构图集》(Wolrd Atlas of Language Structure)归纳了192种类型特征,包括语言的结构和语义特征等。比方说,有一种类型特征描述了一门语言中主语、宾语和动词的典型顺序。每个特征平均有5.93个类别。48%的特征分类仅存在于上文图表中0–2组的小众语言中,不适用于3-5组的主流语言。忽略数量如此大的类别特征,意味着现有NLP模型可能会错失那些有助于提升模型泛化能力的宝贵信息。钻研英语以外的其他语言也许会帮助我们建立对不同语言之间的关系的全新了解。此外,在这个过程中,我们还能了解在建立NLP模型时需要捕获的语言特征。具体而言,就是你可以运用你对一门特定语言的了解,探究这门语言与英语在变音符号的使用、复合词、词尾的屈折变化、派生词、重叠词、沾着语、溶合法等等方面的不同之处。3机器学习方面我们所编码的模型架构反映了我们的假设,而这些模型架构往往是基于我们所打算应用的数据而来。虽然我们希望设计出能通用于其他语言的模型,但当下NLP模型的许多归纳偏差(inctive biases)仅适用于英语及与之类似的语言。某些模型中缺乏明确编码信息,但这并不代表这些信息是与语言无关的。一个典型例子是N-Gram语言模型,对于词法复杂、词序相对灵活的语言来说,它的表现会差得多。同样地,神经网络模型常常会忽略形态丰富的语言的复杂性:基于子词的分词方法(Subword tokenization)在具有重叠词的语言上表现不佳,字节对编码(Byte Pair Encoding, BPE)与形态学的配合也较差,语言模型也不擅长处理词汇量较大的语言。语法、单词顺序和句法构造的差异也会给神经模型造成问题。除此之外,我们通常假设预训练的嵌入很容易对所有相关信息进行编码,但这并不适用于所有语言。上述问题在单词与句子方面给建模结构带来了独特挑战,包括多方向处理稀疏性(sparsity)、少样本学习(few-shot learning)、以预训练的形式对相关信息进行编码,以及在相关语言间进行转换等。现有模型尚无法解决以上难题,因此我们需要一套新的语言感知方法。新近NLP模型在英语方面应用了具有成千上百万示例的标注和未标注数据集,在越来越难的基准任务上与人类的表现几乎不相上下。同时,NLP研究已过度适应了英语语言数据的特征和条件。尤其是因为过度关注数据资源丰富的语言,我们趋于优先选择在大量标注和未标注数据可用的条件下运行良好的研究方法。这些方法在处理大多数小众语言时,由于数据资源的匮乏,往往会出现“瘫痪”状态。即便是最近预训练语言模型有望大幅降低下游任务的样本复杂性,但这也需要大量干净的、无标注数据,但世界上大部分语言都没有大量无标注数据。因此,能否良好处理少量数据成为测试当前NLP模型局限性的一个理想条件,评估数据资源匮乏的语言无疑能产生影响深远的、真实的应用。4文化与规范方面模型训练所使用的数据不仅展示了特定语言的特征,还诠释了一定的文化规范和常识。然而,在不同文化里,一些常识也可能有所不同。例如,“免费”商品指的是任何人都可以在未经许可的情况下使用的商品(如餐馆里的盐),但“免费”和“非免费”的概念在不同的文化中也会有不同的表现。不同文化里对禁忌话题的定义略有不同,甚至对相对权力和社交距离的评估也有一些差异。另外,许多现实情景(如COPA数据集所包含的情景)与许多直接经验并不匹配,也没能将许多众所周知的背景知识平等地反映出来。因此,仅接触主要源自西方国家的英语数据的智能体也许能与来自西方国家的谈话者进行合理交谈,但与来自不同文化背景的人交谈时则可能出现沟通障碍。除了文化规范和常识知识以外,我们训练模型所依据的数据还反映了潜在社会的价值。作为NLP研究人员或从业人员,我们必须询问自己:我们是否希望我们的NLP系统排他地传递特定某个国家或语言社区的价值观。虽然这个问题对于当前主要处理诸如文本分类之类的简单任务的NLP系统而言并不那么重要,但随着系统变得越来越智能、并需要处理复杂的决策任务,该问题的决定将变得越来越重要。5认知方面人类幼童能够学习任何自然语言,而且他们的语言理解能力还能应用于各种语言。为了获取人类级别的语言理解能力,NLP模型应该有理解不同语言派系和类型的能力。NLP模型最终应能学习不局限于任何一种语言结构、还能泛化到特征不同的语言的抽象概念。6解决之道1)建立数据集如果要创建一个新的数据集,应该预留出一半注解用于创建另一门语言的大小相同的数据集。2)评估如果您对某项特定任务感兴趣,可以考虑用不同语言在同一个任务上进行模型评估。3)Bender Rule标明你所研究的语言。4)假设明确说明你的模型所使用的信号及其作出的假设。想好哪门语言是你特地学的,哪门语言是笼统学习的。5)语言多样性估算你正在研究的语言样本的多样性。6)研究钻研那些能解决数据资源匮乏的语言难题的方法。相关参考论文:Cross-Cultural Pragmatic Failure (1983), https://academic.oup.com/applij/article-abstract/4/2/91/167524?redirectedFrom=fulltextOn Achieving and Evaluating Language-Independence in NLP (2011), https://journals.linguisticsociety.org/elanguage/lilt/article/view/2624.htmlChoice of Plausible Alternatives: An Evaluation of Commonsense Causal Reasoning (2011), https://ict.usc.e/pubs/Choice%20of%20Plausible%20Alternatives-%20An%20Evaluation%20of%20Commonsense%20Causal%20Reasoning.pdfKeyboard layouts: Lessons from the me'phaa and sochiapam Chinantec designs (2014), https://www.researchgate.net/publication/290279777_Keyboard_layouts_Lessons_from_the_me'phaa_and_sochiapam_Chinantec_designsDemographic Dialectal Variation in Social Media: A Case Study of African-American English (2016), https://www.aclweb.org/anthology/D16-1120/From Characters to Words to in Between: Do We Capture Morphology? (2017), https://arxiv.org/abs/1704.08352The DLDP Survey on Digital Use and Usability of EU Regional and Minority Languages (2018), https://www.aclweb.org/anthology/L18-1656/Automatic Language Identification in Texts: A Survey (2018), https://arxiv.org/abs/1804.08186Can LSTM Learn to Capture Agreement? The Case of Basque (2018), https://www.aclweb.org/anthology/W18-5412/Deep Contextualized Word Representations (2018), https://www.aclweb.org/anthology/N18-1202/Universal Language Model Fine-tuning for Text Classification (2018), https://www.aclweb.org/anthology/P18-1031.pdfWhat Kind of Language Is Hard to Language-Model? (2019), https://www.aclweb.org/anthology/P19-1491/On Difficulties of Cross-Lingual Transfer with Order Differences: A Case Study on Dependency Parsing (2019), https://www.aclweb.org/anthology/N19-1253.pdfBERT: Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding (2019), https://www.aclweb.org/anthology/N19-1423/The State and Fate of Linguistic Diversity and Inclusion in the NLP World (2020), https://arxiv.org/abs/2004.09095A Call for More Rigor in Unsupervised Cross-lingual Learning (2020), https://www.aclweb.org/anthology/2020.acl-main.658/From SPMRL to NMRL: What Did We Learn (and Unlearn) in a Decade of Parsing Morphologically-Rich Languages (MRLs)? (2020), https://www.aclweb.org/anthology/2020.acl-main.660.pdfByte Pair Encoding is Suboptimal for Language Model Pretraining (2020), https://arxiv.org/abs/2004.03720XTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating Cross-lingual Generalization (2020), https://arxiv.org/abs/2003.11080ELECTRA: Pre-training Text Encoders as Discriminators Rather Than Generators (2020), https://openreview.net/forum?id=r1xMH1BtvBA Call for More Rigor in Unsupervised Cross-lingual Learning (2020), https://www.aclweb.org/anthology/2020.acl-main.658/XCOPA: A Multilingual Dataset for Causal Commonsense Reasoning (2020), https://arxiv.org/abs/2005.00333via: https://ruder.io/nlp-beyond-english/

是谓天门

研究英语18年,我推荐这6部经典纪录片

前段时间我连续给大家介绍了一批著名和非著名的国外期刊(),接下来我将给大家分享一批优秀的纪录片。首先,我们来看看 PBS Masterpiece - 《唐顿庄园中的礼仪》(The Manners of Downton Abbey)《唐顿庄园》是全世界最受欢迎的英剧之一,也是广大英语爱好者取之不尽的资源库。除了精彩剧情和对白之外,特定历史时期的文化元素也是吸引人的一大亮点。但是,对于普通观众关来说,要想精准把握其中的内容还是很有难度的。如果你想深入了解和拿捏一些细节,比如贵族如何更衣和就餐,仆人与主人如何打交道等,那么这部《唐顿庄园中的礼仪》一定会给你带来“赏心悦目的干货”。我们继续介绍PBS的另一部纪录片《最高法院》(The Supreme Court)这部作品共4集,记述了美国建国以来的宪政发展历程。从主线上看,这部纪录片是围绕美国最高法院的发展史而展开,但同时也梳理了美国的整体发展历史。美国的司法制度具有明显的特殊性,虽然通过众多的电影和美剧传播到了全世界,但我们从影视作品中了解到的整体形态和具体细节还是存在一定的片面性和局限性。如果想了解真正的美国法律全貌,可以先从这部纪录片开始。我摘录一段网上的英文简介给大家看看:THE SUPREME COURT is a four-part documentary series exploring the role of the court throughout American history. From its modest beginnings in the earliest days of the republic to the landmark decision in Marbury v. Madison, and from establishment of the “separate but equal” doctrine in Plessy v. Ferguson to its reversal in Brown v. Board of Ecation, the Supreme Court has been integral to the course of events in America’s history. THE SUPREME COURT, featuring exclusive interviews with Chief Justice John Roberts and retired Associate Justice Sandra Day O’Connor, tells the story of this most important of legal and political institutions from its inception to the present day.接下来我们分享一部极具话题性和观赏性的纪录片Premium Bond with Mark Gatiss and Matthew Sweet,有人翻译成《煮酒论邦德》本片由Mark Gatiss 和 Matthew Sweet主持。Mark Gatiss是英国著名编剧兼演员,中国观众最熟悉的应该是《神探夏洛克》中卷福的哥哥。007是特工詹姆斯·邦德的代号,小说原作者是英国作家、前MI6特工伊恩·弗莱明。以007为主角的系列谍战片风靡全球,是生命力最强、存活时间最长的超级大IP之一。除了经典的模式化影片风格,这个IP最受关注的莫过于历任邦德的扮演者,每次换人都会引起全球大讨论。这部《煮酒论邦德》从角色塑造和表演风格等角度进行了深入剖析,是我非常喜欢的解构类型。大家可以看看他们的精彩讨论,也可以评选一下自己心目中最帅和最丑的邦德。我们再来分享一部爱爵爷的纪录片大卫·爱登堡(David Attenborough)不用介绍,他实在太有名了——“英国国宝级主持人”、“世界自然纪录片之父”、“主持人中的主持人”……差不多可以肯定,只要你看过英国纪录片,就一定看过他拍的纪录片,而且他拍过的纪录片可能比大部分人看过的纪录片还要多。这位BBC纪录片的灵魂人物,在半个多世纪的职业生涯中,几乎走遍了地球的每个角落,为我们带来了前所未有的观赏体验。更难能可贵的是,无论在年轻时代还是年过九旬的如今,他一直充满了激情,用独特而富有感染力的英式英语不遗余力地传播着自然知识和科学精神。我不确定自己看过多少部他的有关动物的作品,但印象最深的往往不是那些庞然大物,而是那些容易被忽视的小精灵。今天我给大家推荐的这部,主角就是隐秘世界的迷你主宰者——蚂蚁。完整影片不方便在群内分享,如果大家需要请留言。分享一部讲述动物在极端气候下生存的纪录片 Life in the Snow我对这类题材一向很感兴趣,因为现代都市的人们往往很难感受到生命的真实与艰难。当然,更重要的是我们可以领略到平时难得一见的各种动物的风采,对比一下它们的冬天和我们即将到来的冬天。影片的拍摄对象和拍摄角度都非常独特,英文网站上是这样介绍的:…search for animals that have adapted to the snowy conditions and cold weather. The programme features polar bears raising their cubs, owls keeping their food supplies hidden under a layer of snow, penguins that huddle together for warmth, black bears battling against a storm and wolverines and ravens working together to find food.最后我们来聊一个暴露年龄的乐队——Oasis(绿洲)这个老牌英国乐队成立于上世纪90年代初,是我当年最喜欢的三大乐队之一(另外两个是 U2 和 Bon Jovi),“慢热型”的歌曲风格一开始并不惊艳,但不知不觉就单曲循环了几十遍。Oasis曾红极一时,演唱会屡屡创下人数纪录,比如1996年的Knebworth的“世纪演出”,据说超过4%的英国人口都在排队买票,最终25万人得以到现场观看。今天我们要分享的这部纪录片 Oasis - Supersonic 就再现了很多那个年代的珍贵影像。Supersonic 是 Oasis 的代表作之一,也是我年轻时最喜欢的歌曲之一。当然他们的经典歌曲还很多,因为 Noel 的创作能力是无可争议的。不过这个乐队的另一大看点是内部矛盾不断,Noel 和 Liam 两兄弟之间的爱恨情仇也让人哭笑不得,但这些都不是我关心的话题,还是多听歌吧。Noel当年的一席话令我印象深刻:“We should have disappeared into a puff of smoke. But it was my idea that we should keep going. I’m an addict. That’s what shit kickers do. They ride it until the wheels come off.” 下面是我当年最喜欢的几首经典作品,完整影片不方便在群内分享,如果大家需要请留言。

大有径庭

开始研究英语了

一乐日记今天灰蒙蒙的天,今天又是下雪,下午本来打算走路去上班的,给媳妇也说好了,可是一出门,还没出小区,就被刺骨的寒风吹的脸疼、腿渗。马上带上口罩,不过还是不起作用,那好吧。于是给媳妇发了给微信说,我决定还是开车吧,太冷了。说今年是近60来最冷的一年,看样子的确如此,不仅冷,而且雪水多,明年的麦子应该是丰收的了。昨天,姐问有必要去办公室么?我说,你这个阶段就没有必要了,要是年轻五岁,我是支持的,但现在应该是先顾及好家庭,然后升本科,有机会建议可以考一下公务员。去办公室对你是浪费时间,抓住35岁之前的这几年提高自己才是应该做的。没事干就提高学历吧!这是目前我发现的对于普通人来说,性价比最高的回报方式了!开始研究英语了,对于我这个应该四级都没有过的人,的确有点难了,每一个长难句几乎有一半单词不认识,那就只能边查单词边读句子,按照这个水平,放弃应该是最好的选择。不过,还是坚持学习两个月再说,如果实在学不懂,就放弃吧!我发现,生活永远没有可以安逸的时候,也不能想着毕其功于一役,反而应该是每天稀松平常的坚持一小时时间付出,这样更容易发挥时间累积的威力。………………………………特别说明:关注一乐日记,免费获取电子书! 文章非纪实文学,我不一定是我,你不一定是你,切勿对号入座! 欢迎把我推荐给你的家人和朋友们哟

朝彻

我们研究英语单词的目的何在

我们研究单词词汇由一段日子了,在这期间非常感谢小伙伴的的支持,也正是由于有了小伙伴的支持才能让机农有了更多前进的动力,有你们的陪伴让机农感受到在这条路一直走下去并不孤独。曾经有小伙伴跟机农探讨说,机农我们天天在研究英语单词有必要吗?我们学习汉语的时候似乎也没有刻意地去研究这个汉字的来历。小伙伴的一席话警醒了机农,于是机农也在反思我们这么做有必要吗?的确,我们学习中文的时候,没有刻意去研究这个汉字的来历,它们偏旁部首,但我们依然能把取得这记得很牢,而且会写、会念、会用。比如我们学习故事的“故”字,我们并不需要分开看左边的偏旁古,代表的旧的含义,右边的反文旁代表文字,古时候记录的一些文字,表示故事。这么看来,我们学习汉字并不用刻意地研究。对于这个问题机农想了很久。为什么中国人学习汉字不用理性分析,理解。为什么中国人学习汉字好像能够过记得这么牢呢?因为我们非常常用这些汉字。我们几乎可以天天的去见这些汉字,大量地与这个汉字碰面,所以这种非常密集的,大量的感性认识,弥补了他理性分析和理解的不足。正所谓是熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟,重复是记忆之母。所以我们学习汉字不用刻意研究这个字,依然记住这个汉字。同样,老外学习英语也是一样。他们在记忆finger手指这个单词的时候,并不需要去理解辅音字母F表示手的含义。因为他们可以经常使用这个单词,经常碰到这个单词,所以大量的感性的重复,让单词成了他们脑海里的老熟人。但是一个外国人,要学习汉字,如果他们不研究取故事的“故”字左边是古代表旧的,右边反文旁代表文字,他们就很难在短时间内记清楚这个汉字。因为他们没有机会大量的跟这个字进行接触,没有使用环境,就没有把这个字变成老熟人的机会。所以我们中国人去学习英语单词,不具备大量接触,积累单词的一个条件,缺乏语言环境。生活当中,我们不可能每天,每时,每刻意都讲英语,读英语和英语打交道。所以我们就需要理性理解,理性分析,靠理解记忆来助力我们记住单词,而理性分析方法也就是机农一直在和大家分享的单词的含义在开头辅音字母的理论。总而言之,我们学习英语单词的真谛就是机农常常说的一句话,理解是记忆之父,重复是记忆之母。我们学习英语单词一定要理性和感性相结合,二者都要兼而有之,才能阴阳互补,事半功倍。好了,今天的分享到这里。如果你认同机农的观点,请记得帮忙点赞,如果你有其它高见也可在评论区留言,机农愿闻其详。还没关注的小伙伴,可点击关注“搬砖机农”,与机农一起继续探寻单词记忆之窍门,非常感谢大家的支持!

静女

研究生英语单词5500,如何背诵,背诵后感觉如何?

研究生英语单词5500,如何背诵,背诵后感觉如何?研究生入学考试英语是困扰大多数考生的科目。有很多考试和难题。如果这是大学英语4或6级考试,仍然可以通过考试,但是对于研究生英语考试,可能是性几乎为0,即使您准备了一年,也不会确保英语会过线。爱与恨说到研究生考试中的5500个单词的记忆,我相信许多考生都会头疼。让我们听听研究生考试中的学生以及他们的爱与恨。“一记单词我就很困,这本词汇书是我的催眠术”“这么厚的词汇书如何啃得动以挽救生命”“看到5,500个单词,英语渣已经放弃了”“我的头是假的吗?我不记得昨天记得的一个词了”“英语词汇知道我,我不知道它”每个人都在Internet上搜索很多“如何”信息,例如,告诉您研究生入学考试单词的三种分类,如何在三个月内获得5500个单词等。面对Internet上的信息,除了研究生入学考试的分数使您瞠目结石,还能得到什么?请不要发出任何声音。您是否认为研究生英语考试中的80+和90+研究生真的是2000基本词汇,真的是5500吗?真的是20,000吗?因此,年轻人要以自己的词汇量渣时,不要盲目学习记住别人单词的数量和方法。您必须首先确定适合您的词汇表。适合您的词汇是什么?一位研究生英语硕士总结出两个原则:1)逐渐掌握2000基本词汇到2000年高级词汇2)每日定量新词+定量熟悉词+定量查询词会记住所有5,500个单词吗?研究生英语单词为5500,这个数字非常可观。当看到研究生考试中有5500个英语单词时,许多学生立刻感到恐惧。但是,每个人都需要记住很多单词吗?不。每个人都已经掌握了研究生入学考试中的5500个英语单词,而且很多单词全年都未经测试。每个人都只需要记住研究生英语的关键词。如何有效地背诵首先找到一本合适的词汇书。现在有很多类型的词汇书。我应该使用哪一个?实际上,市场上的词汇表在词汇方面都是相同的。最大的差别就在对词汇的编排,例如单词句子等,在购买之前必须注意这些细节,只是找到一个看起来令人赏心悦目的东西。毕竟,这本词汇书需要您每天阅读,直到研究生考试结束为止。其次,有必要合理安排记忆时间。时间安排有两个层次。一种是较大的时间级别,这是安排每个月记住单词的特定月份。一般来说,单词是从3月到6月记忆的。最好早点记住这些单词。第二个时间是一小段时间,即每天记住单词的时间。可以根据自己的喜好和习惯进行安排。例如,一些学生在早上有很好的记忆,有些学生在睡觉前有很好的记忆。最后,将入学考试单词积累在真题中。在进行做真题的过程中,您肯定会遇到不认识的单词,这些单词基本上是研究生英语中的关键词。我们可以准备一本单词书,写下我们每天遇到的这些不认识的单词。午餐前后和午餐之后很容易记住。您可以每天使用零散的时间来记住它们。在真题语境中记住单词将很有针对性。而且,真题语境上下文对于每个人记住单词都非常有帮助,并且所记住的单词会更牢固。

王曰

跨考英语专业研究生需要注意什么?

鉴于英语学科的特点,跨考英语专业研究生的学生还是蛮多的,以下介绍几个需要注意的事情:1. 第二外语考不考?英语专业研究生大概有英语文学,英语语言学,应用英语,还有就是翻译即我们常说的MTI,分为口译和笔译,需要注意除MTI之外的英语专业研究生都需要考二外,一般是日语、德语、法语、西语,不同学校可能对二外的要求不同,但二外是一定要考的,所以考除MTI以外的英语专业研究生都需要考二外,这点是很重要的,不是只英语好就可以了。2. 要求备考基础怎么样?跨考英语专业一般是对英语感兴趣的或者英语基础比较好的,那么跟英语专业相比非英专应该怎么备考?因为英语专业本身就是文学学士,感觉就像汉语专业很喜欢咬文嚼字,所以英语专业考研是要求有文学素养的,就拿MTI考研举例,其中有一科就是百科知识,里面的考点从东方到西方,从历史到近代没有不考的,所以考英语专业的研究生就要有足够的知识储备,考研英语还有一科是基础英语,因各个学校出题不一,但从所能触及题目看,小到音标填写、词汇辨析大到作文写作都会考,所以考英语专业研究生很注重英语基本基础扎不扎实,所以要注意自己英语基础的练习。3. 思维很重要。英语本身就是一种语言,最终呈现是为了表达,所以考研英语对个人思维有一定要求,考研英语会有那种热点问题问答让你说出自己的观点,其实观点对错不重要,最重要的是自圆其说,自己有自己的逻辑在里面。4. 英语专业考研英语和考研英语傻傻分不清楚。英专考研英语并不考我们经常说的英语1英语2这种英语,英专考研会有专业课考试,基础英语等等,因为英语12的考研英语主要选拔的是有专业课素养同时英语也可以的学生,但英语专业考研是为了选拔英语专业型人才,选拔目的不一样所以考试内容和方式自然不一样。

阿贝尔

2019全球英语研究报告:个人增值,英语学习不可缺席!

现在很多人觉得学习英语越来越重要了,一方面是英语作为全国唯一的语言,全世界的人都在学英语,另一方面是国人的生活水平提高了,越来越多人喜欢出国旅游,学好英语可以方便我们与外国人的交流,而且英语对于个人升学留学,择业就业也很重要。不久前,国家统计局公布的2019年全国就业人员年平均工资相关数据中,城镇非私营单位就业人员年平均工资为82461元,城镇私营单位就业人员年平均工资为49575元。按照国家规定的工作时间来计算,月平均工资仅为6872元和4131元。近日由腾讯理财通联合腾讯金融科技智库发布的《2019国人工资报告》中也明确显示,北、上、广、深的受访者中月薪为5000至8000元的人数居多,工作10年月薪过万的人数不足三成,超过六成的受访者工资不及预期,逾七成受访者因为工资而考虑跳槽。收入水平直接关联着生活质量及幸福感,然而真实的统计数据以及2019年庞大的毕业生人数和激增的就业压力,迫使职场人士在升职加薪“事业”上必须进一步提升自身竞争力,这既包含了与行业、职业相关的专业技能,又涵盖了体现个人综合素养的其他软实力。在华尔街英语近期发布的《全球英语研究报告》中就明确揭示出英语能力在薪资水平上的影响力。《全球英语研究报告》对全球八个非英语母语市场(意大利、德国、俄罗斯、印度、中国、印度尼西亚、日本和智利)的四千多名受访者进行深度调研后制作的,其中,48%的受访者在学习英语后收入提高了25%。除了直接关联外,报告中还显示,57%的受访者表示学习英语可以获得更好的晋升机会,61%的受访者认为英语学习能让他们在申请工作机会时更具优势,高阶英语使用者对自己职业前景的乐观程度是非英语使用者的两倍。在互联网大数据中,网络非专业统计会对各行业薪资水平进行排名,从众多信息中不难发现,与英语关联度较高的企业、行业、岗位排名均靠前,例如外企、互联网行业、IT岗位等。可见,英语能力对于薪资水平的影响日益增强。所以说,学好英语还是很有必要的,不管是在我们未来的学习中还是工作中都有很大的作用,所以只要有机会有时间就尽力去学好它吧!

掇而不岐

Nature:英语称霸科研还要多久?英语能力和科研能力不应混为一谈

新智元报道 来源:nature作者:Chris Woolston & Joana Osório 编辑:大明、小芹【新智元导读】在目前的学术研究界,英语占据着绝对统治地位,在国际范围内,不管是写论文、作报告、同行评审还是其他学术活动中,英语几乎成为唯一语言。对于母语非英语的人们而言,这意味着什么?英语水平对科学研究会有怎样的影响?请看《自然》对7位非英语母语人士的访谈。Nature近日发表的一篇文章引起热议,题为:“当英语不是你的母语”(When English is not your mother tongue)。文章采访了7 位非英语母语人士,以故事的形式讲述了不同母语的科学家应用英语进行科学交流的障碍和问题,更重要的是提供了很多英语科学交流和写作的资源。这篇文章以一个中国留学生的故事开篇:美国杜克大学一名助理教授在邮件中警告中国留学生在校园内不许说中文,邮件经在社交媒体曝光,掀起国内外轩然大波。事件以该名助理教授致歉并被解职调查告终,但关于非英语母语留学生是否“只能说英语”,在国外遇到的语言障碍如何解决等问题并没有得到解决。Nature的这篇文章以普林斯顿大学科学史教授Michael Gordin的总结为结尾,Gordin认为英语并不比其他语言高级,但有一个统一的国际语言能使科学交流变得简易且不易流失,而几百年来科学专业术语主要用英语定义,因此英语凝结了几百年的科学知识,英语在科学上的统治地位在相当长的一段时间内还难以撼动。但Gordin也认为在本世纪内,科学上使用的语言可能分解成三种语言,英语、中文和其他一种语言,比如西班牙语,葡萄牙语或阿拉伯语。Nature的文章内容如下:科学研究的独特魅力吸引着来自世界各地的人们。但无论研究人员是来自北京、柏林还是布宜诺斯艾利斯,他们都必须用英语表达自己大部分研究和发现。英语在科学研究领域占据绝对支配地位,这可以简化科学研究的流程,但同时也会对科学成果的传播产生额外的障碍,并可能引发冲突。比如今年1月份,杜克大学的生物统计学系的一位教授就对该校的中国学生在校园里用母语讲话表示不满。目前,英语是全球科学研究领域使用最多的语言,与其他语言相比占据绝对的支配地位。对于母语并非英语的大量科学研究人员来说,对英语的掌握的熟练程度日益成为提升科研能力、学术交流能力的基础。换句话说,非英语国家的研究人员在攻克学术难题之前,首先要跨过的就是语言障碍。《自然》采访了七位在这个问题上存在切身体会的研究人员,请他们谈谈自己的看法。英语能力和科研能力不应混为一谈Yangyang Cheng:这个问题很复杂康奈尔大学物理学家发生在杜克大学的这件事使人们对这一问题给予了更广泛的关注。这位教授抱怨中国学生用讲中文的行为在社交网络上被人关注。但是,作为在中国出生和成长的人,我对这件事情有自己的看法。我参与了许多跨国合作研究项目,发现欧洲的研究人员经常用他们的母语互相交谈。然而,中国或韩国科学家在远离祖国的学术环境中很少用母语交流。他们只是觉得这样不大自在。我知道来自英语国家的一些教授对中国学生感到不满意。中国的教育机会极为有限。很多学生缺乏用英语清晰表达自己观点的能力,这往往被认为缺乏清晰科学思考的能力,这是错误的,这两者不是一回事。我很幸运能够在小学就开始学习英语,而且我从小就很擅长英语。在中学时,周围的人认为我以后会当一名翻译。但我想做科学研究。我用英语参加美国大学的入学考试没有困难,但我的很多同事,他们都是杰出的科学家,在这个过程中却倍感挣扎。他们决定不来国外读博的原因仅仅是由于语言障碍。中国的研究人员为全球科学的进步做出了巨大贡献,但这些研究大多数都是用英语做的。汉语是丰富而美丽的语言,但汉语中仍然缺乏描述物理科学所需的大量词汇。我甚至不知道如何用中文讨论我的研究成果。要实现这个目标还需要很多努力。保持开放态度,给非英语人士更多的机会SNEHA DHARWADKAR:印度班加罗尔野生动物研究中心 野生动物学家我发现印度科学家经常会瞧不起不懂英语的人。我从事环境保护领域的研究。当科学家从欧洲或北美来到这里进行实地研究时,他们非常倾向于雇用讲英语的人。他们假设,如果雇用一个语言不流利的人,就不得不花费额外的时间来训练这些人。印度的大多数环保研究人员都缺时间、缺经费,不愿付出这些额外的努力,所以最终聘请了有机会学习英语的那些有特权背景的人。有那么多人想要为科学做出贡献,却因为英语水平不足而无法实现。研究资助机构可以提供帮助,可以鼓励到访的研究人员聘请当地居民,即使他们不会说流利的英语。这些当地人比从未去过该地区的科学家更好地理解这个问题,而且这种知识无论是用印地语,还是用英语表达都很重要。我是Twitter上的@herpetALLogy团队的成员,这个团队汇集了不同背景、语言和研究方向的昆虫学家。我们有自己的空间来讨论问题。对于那些没有语言障碍的人来说,这种语言上的障碍是很难理解的。科学家应该更多地接触当地居民,这对管理项目团队以外的人员是有好处的。我在招募这类人员时,会尝试了解他们的经历,以及他们可以做出的贡献。我们会探讨他们遇见的问题,我从中学到了很多东西。科学家需要向所有愿意接受科学的人保持开放的态度。 学语言是跨文化交流,将翻译服务纳入研究经费VERA SHERIDAN:都柏林城市大学 语言和跨文化关系研究员我一出生说的是和现在不同的语言。我和我的家人是在1956年逃离匈牙利的难民。我对那些抓住一切机会学习英语的学生感同身受。我参与编制了一系列英语学习资源(请参阅go.nature.com/2wx54tc),目的是向世界各地的研究人员介绍学术英语。许多学者认为学生是完全成熟的个体,但实际上每个学生都必须学习自己所在的学科文化。对于那些英语非第一语言的人来说,学习中的挑战尤其艰巨。他们无法独自完成学习过程,需要与他们的导师和研究机构建立合作关系。导师需要花更多时间帮助学生理解科学写作的惯例和各类期刊的要求。将博士论文转化为期刊文章是一门艺术。如果不加以指导,学生就可能会拼凑出一些不可能被期刊接受的文章。研究机构需要做更多的工作来支持和培养国际学生。仅仅聘请专业的学术写作专家是不够的。这些专家通常具有人文科学或社会科学的背景。学生还需要科学家的帮助,他们可以帮助他们为自己的特定学科撰写文章。我曾经了解到一个案例,一位来自印度的研究人员的论文因为语言问题而被拒稿。他认为他已经解决了这个问题,但它再次被拒绝,不是因为研究的质量,而是因为英语的质量。他觉得这是有生以来最糟糕的一次经历。我认为现在的很多事情应该改变。让科学知识和成果更容易获取,并不是最富裕国家的独有智慧。多语言支持和翻译服务可以纳入拨款,作为研究经费的一部分。说英语的人已成为科学的“守门员”。这些人把守着科学的大门,可能让我们错过了许多优秀的观点和研究成果。CLARISSA RIOS ROJAS表示,那些不懂英语的科学家可以从自己的母语中受益,帮助他们适应英语环境和英语人士面对面寻求帮助CLARISSA RIOS ROJAS:荷兰Valkenboskwartier网络学习项目主管我来自秘鲁,我的母语是西班牙语。来自国外也有一些优势。研究实验室正变得越来越国际化,因此能够与不同国籍的人建立联系是很有益的事情。我能够很容易地与意大利和葡萄牙的科学家交流,因为这些国家的语言与西班牙语非常相似。同时也能方便社交往来。根据我的经验,在成长过程中不说英语的人在科学方面处于真正的竞争劣势。这不仅仅是因为他们很难阅读和撰写科学论文。许多人没有接触过科学研究的过程和文化。只是学习更多的新词汇还不足以让他们取得成功。他们需要真正的指导,他们需要用自己的语言。2015年,我创立了Ekpa'palek,这是一个辅导项目,旨在帮助拉丁美洲的学生熟悉学术流程。大约90%的学员讲西班牙语,10%讲其他语言。英语学习仍然是第一要务。几乎所有的博士论文都是用英文写的,大多数的面试是用英语进行的。我鼓励学生利用YouTube上的一些语言教程。如果他们无法上网,我告诉他们多去教堂。教堂里通常有一些母语为英语的人,他们一般都很乐意帮助别人练习英语。英语“独尊”导致研究偏见,谷歌翻译解决不了问题TATSUYA AMANO动物学家 澳大利亚昆士兰大学作为一个母语为日语的人,我一直在努力克服语言障碍。但科学也在苦苦挣扎。目前动物保护领域的许多研究仍以当地语言进行。在2016年的PLoS(生物学)上发表的一篇研究论文中,我和我的同事调查了2014年发表的超过75000份生物多样性保护论文。我们发现36%的论文不是以英语发表的,这使得更广泛的世界更难以获取这些信息。英语的主导地位在科学记录领域造成了相当大的偏见。在2013年英国皇家学会会刊B的一项研究中,我们发现生物多样性数据库在英语使用者比例较高的国家更为完整(T. Amano和WJ Sutherland Proc.Biol.Sci.280,20122649; 2013 )。换句话说,在很少讲英语的国家,生物多样性记录相对较少。因此,我们对世界上大部分地区生物多样性的了解远没有那么充分。我们需要促进语言多样性,并为此共同努力,用英语以外的语言挖掘科学知识。这是我在昆士兰大学的研究的重要部分。我一直在寻找评估保护性干预措施的世界各地的研究。到目前为止,已经确定了600多篇用英语以外的语言撰写的同行评审论文。我正在与母语为这些语言的人建立合作关系,以便更好地了解论文中的信息,了解这些文章如何填补英语知识的空白。我怀疑很多以英语为母语的人认为语言障碍是小问题。他们可能认为谷歌翻译可以解决所有问题。但足够成熟技术还没有诞生。现在我们还无法通过翻译程序处理科学论文,来获得有意义的结果。我们需要改变对非英语母语人士的态度。如果有机会评审他人向期刊提交的论文或者职位申请,请优先考虑审阅非英语母语人士的文章。如果你的母语不是英语,你可以为国际社会带来各种各样的意见和方法,你应该为此感到自豪。英语说的不好没关系,关键是要主动说MONTSERRAT BOSCH GRAU法国蒙彼利埃 Sensorion研究主任我在西班牙赫罗纳大学获得的博士学位资助中包括支持国际合作的“移动预算”。由于这个机会,在2000年到2002年之间,我在蒙彼利埃的国家科学研究中心(CNRS)实验室工作了12个月。在那里,我必须同时学习两种语言:工作中的英语和日常生活中的法语。无法沟通是令人沮丧的。因为必须要和别人主动交流,他们不会自己来找我交流,因为我们说的不是同一种语言。我在中学就学过英语,但水平不高,而在西班牙没有英语版的电视节目。我的大学里绝对没有针对英语水平的培训。在法国,有一些课程可以帮助外国学生学习法语,但不是英语。我试着阅读大量的英语文章,不仅是科学论文,还有文学作品。我一直在寻找机会和他人用英语进行非正式交谈。因为我在法国,我的大多数同事和朋友都不是来自英语国家,我们实际上是在互相学习英语。当我们与母语为英语的人交谈时,我们其实什么都听不懂,尤其是对方来自英国的时候——我们都觉得英国口音很难懂,而且他们说话语速太快,自己也没有意识到。一些非英语母语人士更愿意用英语与其他外国人交谈,和他们交谈更容易听懂。语言是促进成功的一门工具。掌握说话的方式、了解对基本概念的定义规则是一项基本技能。我们需要一种共同语言来进行科学交流,目前英语充当了这个角色。这是一件好事,因为英语非常适合科学:它精确而直接。具备良好的英语水平有助于在学术界和工业界获得理想的职位或研究项目。语言障碍从未阻止我实现我想做的事情。但是,在会议上用英语发表演讲、撰写论文、寻求资助要比日常交流更难,当你的母语不是英语时,这需要耗费更多精力。你需要与语言障碍“作斗争”。在学术会议上,英语说的不好不是大问题:别人都能理解。但是会存在局限。有些人英语说的很差,已经完全阻碍了沟通。没有随后的科学讨论,就会错过分享信息和知识的机会。我们需要在大学之前和大学期间提高英语教育的质量。让本国学生在另一个国家做一些研究,就像我一样,这应该成为每个国家博士培养计划的一部分。有时你在用英语交流时不能做到十全十美,要承认并接受这一点,但无论如何都要坚持去交流。阅读英文书籍,看英文电视节目,英语撰写所有实验报告,用英语举办会议等。请你所在的学院提供英语培训项目。要求实验室负责人在博士期间支付其他国家实验室的培养费用,或与其他实验室合作交流。访问交流可以提高英语水平,有助于更多地了解其他国家和生活方式,在这个过程中逐步敞开心扉。英语的一家独大还将长期持续MICHAEL GORDIN:普林斯顿大学 现代和当代历史教授对于科学的本质来讲,使用英语并不比其他语言更好,科学研究也可以使用汉语和斯瓦西里语。但是,地缘政治和经济上的大量因素让英语成为了科学研究领域的主要语言。在科学研究中使用同一语言让研究更有效率。如今,全世界大约有6000种语言。如果在科学研究全部用上,就会失去许多知识。在18世纪到19世纪时,欧洲的科学家经常需要学习法语、德语和拉丁语,只有这样才能跟上所在研究领域的新动向。现在的科学家负担大大减轻了,只需要掌握英语一种语言,这带来了很多好处,但同时也缺乏公平性。在不说英语的国家,除了受过良好教育的人之外,你会把所有人都拒之门外。我们可能会错过一些非常聪明的理念。几个世纪以来,世界各地的科学家都习惯了使用英语,同时英语本身也在适应科学的发展。英语中陆续引入一些关于新概念和过程的词汇。当一个新的领域出现时,英语中也会衍生出这些领域内的相关词汇。在计算机科学中,一些现在几乎普遍使用的词汇,如“因特网”,“软件”和“控制论”之类的英语都是这种衍生的结果。许多语言没有这种历史,因此他们没有衍生出科学词汇的基本条件。如果现在全世界都认为泰语或印地语应该是科学的语言,我们会有很多工作要做,首先是要创建一套完整的术语体系。人们常常问我,是否有一天英语会被其他语言取代。 我对此表示怀疑。英语其实是一种反常现象。以前从未有出现过一种全球性语言,我认为以后也不会再出现另一种。在未来,甚至可能在本世纪内,科学上使用的语言可能有三种:英语、汉语和另一种语言,比如西班牙语,葡萄牙语或阿拉伯语。即使每个讲英语的科学家都突然失踪了,英语仍将是很长一段时间内科学领域的主要语言,因为很多知识是用英语写成的,英语在科学上的统治地位在相当长的一段时间内还难以撼动。各位新智元的读者朋友,对于英语在科研领域一家独大这件事情,你们怎么看?参考链接:Nature: https://www.nature.com/articles/d41586-019-01797-0

凤兮凤兮

浙大学生研究发现,英语学习也可书读百遍其义自见

浙江大学第五届学生人文社会科学研究优秀成果奖共评选出6项特等奖成果,一起看看以下3项:公平与否 视权而定特等奖成果:Advantageous Inequity Aversion Does Not Always Exist:The Role of Determining Allocations Molates Preferences for Advantageous Inequity获奖人:李欧 管理学院日常生活中常常会有这样的现象:当我们和别人做了等量的工作,却得到的比别人多时,我们会察觉到分配的不公平。这就是“优势不公平”。但是以往研究发现,有些人对于“自己得到的比别人多”这件事会感到厌恶,有些人却会积极接受这样的不公平。为什么会存在两种不同的情况呢?管理学院2017级管理科学与工程博士研究生李欧率领团队对此进行了近一年的研究。他们发现“优势不公平”的存在是有条件的。当人们有权决定自己和他人如何分配的时候,他们会倾向于选择对两者公平的方案;当人们只能被动接受分配的时候,他们会更希望得到对自己有利的方案。“这相当于提出了一条‘边界条件’。”李欧的研究最终获得了浙江大学第五届学生人文社会科学研究优秀成果奖特等奖。这个研究结果可以应用到实践中,例如企业的收入分配、绩效管理等问题。因为个体在主动行为中更可能遵守公平原则,所以企业在实践中可以让员工积极参与分配过程,例如:一起制定收入分配方案,从而更和谐地统筹分配工作,让员工对不同的分配结果感到满意。其实,李欧的研究还有更广阔的应用。他认为自己无论是继续在高校深造,还是进入企业工作,都会继续从事有关公平分配的研究。现在,他正在进行一个关于贫困的研究项目,以后可能会进行公平决策和贫困相关的研究,研究贫困和非贫者在社会公平决策上的差异。“这也是响应国家扶贫政策号召。”他说。分析三百多份英语作文,提供英语学习创造性指南特等奖成果:Can the Probability Distribution of Dependency Distance Measure Language Proficiency of Second Language Learners?获奖人:欧阳静慧 外国语言文化与国际交流学院无论是母语还是外语学习,我们都需要遵循一定的规律。外国语言文化与国际交流学院2017级博士生欧阳静慧专攻计量语言学方向,为语言学习的实践提供规律性的指导。她的研究生论文创造性地提出以依存距离的概率分布来衡量学生的英语能力,荣获浙江大学第五届学生人文社会科学研究优秀成果奖特等奖。什么是依存距离?欧阳静慧这样解释:“这是依存语法中一个核心性的概念。依存语法认为两个词之间存在着依存关系。有着依存关系的两个词之间存在线性距离,这个距离就是依存距离。”在依存语法的理论框架下,欧阳静慧和研究团队成员通过对中国学生英语作文中依存距离的概率分布的计算模拟,探究学习者英语能力的发展过程。他们总共找到了367名中国英语学习者,横跨9个年级,共收集了367篇题材类似的作文,对所有的作文用斯坦福分析器进行了词性和依存句法关系的标注,并进行了人工的校对,建立了中国英语学习者依存树库。近年来,语言与认知的研究越来越多地采用真实语言,通过各种计量指标来探求人类认知机制与语言规律的关系。欧阳静慧的研究展示了除传统二语习得的研究方法之外,还可以通过计量语言学的方法,在依存语法的理论框架下研究二语习得者的语言能力。语言学理论往往可以更好地指导语言学习实践。她以定量的方法首次通过研究二语习得者的语言系统,揭示了二语能力水平对依存距离分布的影响,对于依存距离的后续相关研究具有重要的指导作用,对于将自然语言处理系统用于外语教学也具有一定的实践意义。生物运动 “黑科技”:基于 Kinect开发的工具包问世特等奖成果:Using a Kinect sensor to acquire biological motion:Toolbox and evaluation获奖人:施彦玮 心理与行为科学系生物运动研究是当前视觉领域重要的研究方向之一,数据采集是其中的关键性步骤。目前,业界研究者主要使用50万元及以上的3D动作捕捉设备来采集数据。然而,由于价格昂贵、现存量少等现实性因素,该设备并非是每个认知心理学实验室的标准配置。在大多数情况下,研究者们会使用国外现有的一套刺激材料进行深入研究。“这些刺激材料存放在已生成的数据库中,是别人捕捉好了共享在那里的,类似于每个运动是一个Excel表格。”项目负责人、浙江大学心理系2016级硕士研究生施彦玮解释说。但是,由于库中的刺激材料数目有限,是研究者根据自身研究进行捕捉的生物运动数据,因而常常无法满足施彦玮及其团队特殊的研究需求。施彦玮所在的认知心理学实验室兼顾人机交互方面的研究,他们希望可以看到操作者实时的运动变化情况来评估该交互的好坏。因此,“自己想一个办法来搜集这个刺激材料”迫在眉睫。在客观需求的推动下,施彦玮及其团队耗时一年,首次成功开发了基于C++与微软Kinect 2.0的工具包来实现生物运动材料的采集与制作,使研究者可在1500元成本以内完成相关数据采集。该工具包的出现为灵活开展生物运动的相关研究提供了极大的便利。新开发的工具包具有“便捷、高效、易部署、便宜”等特点,极大地满足了研究的需要。工具包还首次将同时追踪6人运动变为现实,为进行相关的多人社会交互研究提供了重要工具。据调研,这是目前唯一可实现该功能的工具。成果一经发表,便引起了极大的社会反响,很多国内外相关实验室联系采用施彦玮及其团队的成果。虽然开发工具包的过程常伴有一些技术上的难题,但当成果出现,当验证性的实验均能证明通过工具包采集的数据具有有效性的时候,欣喜之情在实验室弥漫开来。“研究者会来联系我们想使用这个工具包去做一些相关的研究,这种时候,油然而生的,便是被认同的满足感。”他说。(内容来源:浙江大学人民号)本文为钱江晚报原创作品,未经许可,禁止转载、复制、摘编、改写及进行网络传播等一切作品版权使用行为,否则本报将循司法途径追究侵权人的法律责任。

宁于祸福

英文论文干货:怎么写好一篇Research Proposal/研究计划?

Proposal写好了,等于整个research就成功了一半,下面我讲下自己怎么写proposal的。通常无论是作为平时的练习作业还是毕业论文的研究计划,我都根据老师的建议习惯把一篇proposal分成这下面几个部分。Proposal Title(研究标题):在这里我会把自己即将进行的研究及时书面报告的完整标题呈现,表明我研究的主题和内容。Abstract(摘要):万字左右的论文,200词左右的摘要差不多了,简要介绍研究的目的,主题,方法,可能的研究发现等Introction(引言):和abstract有点类似,不过这部分通常交代一下研究topic的背景和本proposal的主要内容和目的。Research Significance(研究意义):这部分主要是表明即将开展的研究是有意义的,或是弥补了前人尚未研究完善或未研究彻底的课题,或是出现了新的问题需要本研究来解决等,总之不管在理论还是实践上都必须有价值,否则研究毫无意义。Research Background(研究背景):这里可以交代一下这个研究问题、目前学术界的研究进展,研究条件等。Research Objectives and Research Question(研究目标和研究问题):这部分尤为关键,是整个研究的核心,没有研究目标和亟待回答的研究问题,研究就会没了方向,好比一艘船没了掌舵的,这样的研究是难以进行的。Literature Review(文献综述): 这个部分的作用是对所研究领域或专业的课题,问题或研究专题搜集大量相关资料;通过分析,阅读,整理,提炼当前课题,问题或研究专题的最新进展,学术见解或建议,做出综合性介绍和阐述。自己的研究需要相对于前人的研究有所补充或发展。Methodology(方法论):这部分包括研究设计(research design),具体研究方法(research methods),数据收集(data collection),抽样(sampling)和数据分析(data analysis)。methodology简单规划了研究是以何种方式进行的。Timescale(时间规划):这部分相当于是对研究的每个部分所花时间,每个时间段做什么,整体进度,整体截止日期等的一个计划。Budget(预算):一些研究步骤是需要花费一定金钱才能完成的,预算一般包含personnel services,travel expenses,technology cost等。另外,有些研究还需要做访谈,问卷调查等来获取数据,这个时候,proposal里面还需要以appendix(附录)形式附上访谈的问题或者问卷的items,加上这些,才能算是一份完整的研究计划。Contact:EssayBirdEssay/Assignment/Paper/Report/Dissertation/留学文书等辅导、写作