欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
英语实用口语:与动物有关的15句英语土话,你认识多少?惺惺作态

英语实用口语:与动物有关的15句英语土话,你认识多少?

英语中有很多不同的土话,短语和表达,所以这个语言有时会让人不好理解。有的包含动物单词的句子,第一眼看了却猜不出什么意思。今天我们将一起学习包含动物的英语习语及具体含义。学习习语,能让我们用简单的英语表达看似复杂的意思,也是提高英语实用口语的一部分!flies 苍蝇(1)wouldn't hurt a fly假设你有这样一个朋友,体格很大,肌肉很壮,看起来有点粗暴的人,但是内心却是一个温柔的人。那么你可以描述他:He wouldn't hurt a fly.尽管看起来很粗暴但是他不会伤害像苍蝇那样小的东西。(2)dropping like flies.假如,花圃里的花你忘记浇了,同时他们全部都枯萎了。你可以这样描述:They are dropping like flies.chicken 鸡(3)to chicken out假设你的朋友从很高的跳水版上跳水,他很顺利地完成了,而你站在跳水版上却不敢跳,感到害怕,决定不跳了。那么你可以说:Chickening out你的朋友可能会说: You chickened outpig 猪(4)to be pig headed这是说某人顽固不化= stubbornI am pig headed.(5)to pig out这是说某人吃饭很快,吃的很多,吃起来很疯狂的样子可以说:He's really pigging out.或 He really pigged out on that meal.(6)when pigs fly我们都知道猪是飞不起来的,当我们说这句话的时候,或许在说这永远不会发生。elephant 大象(7)the elephant in the room.这句话是说,某些正在被谈论的事情,可是没人想搭话。假设你在聚会上,有人做了一些不好的事情,但实际上没人想提及这件事,可能是某人被捕了,可能是一些糟糕的事。cow 奶牛(8)to have a cow 或者 don't have a cow当我们在说don't have a cow 时,我们事实上在说“不要小题大做”to have a cow 是对某事特别烦恼(9)till the cows come home.这是说,某人做了很长很长时间的事。如果你说He likes to work till the cows come home 基本上是说他喜欢永远工作bear 熊(10)Don't poke the bear如果你认为有不好的事情发生,不要妨碍或打扰某人某事假设你正在午休,有个朋友来找你,你的父母可能会告诉他们 Don't poke the bear如果他们试图吵醒你,因为他们知道如果被吵醒你会很生气。rat 鼠(11)to smell a rat= be suspicious of 怀疑某事goat 山羊(12)to let sb get your goat 假设我说 don't let them get your goat 也就是 Don't let them get you upset. 别让他们打乱你。cat 猫(13)let the cat out of the bag 对某事保密假设你为朋友组织了一个派对,这是你送给她的惊喜。也就是在让其他人 let the cat out of the bag. horse 马(14)horsing around 描述人们疯狂,对某事激动不已= be crazy about更多时候是用来形容小孩们,stop horsing around 意思是calm down(15)hold your horses= wait这些包含动物的英语习语是不是很有趣呢?可以用于英语口语交流中哦,实用且简单!如果你喜欢这些内容,记得点赞/分享/收藏哦!

恶魔人

动物英语词汇大全,三个招式教你把自己的宠物描述得栩栩如生

世界上的动物,扳手指数数千千万。可是,每当我们在别人面前描述自己的宠物的时候,总会感觉到词穷,有些乏力,或者用错了词汇,张冠李戴,成了“独居一格”的笑话。谈及用英语描绘动物,对于许多人来说犹如天方夜谭,三个小时写不出两句出彩的话语。本文针对动物的书写做了详细的知识描述,并提供了三个非常巧妙的技巧,让广大英语爱好者在3分钟内容就可以描述出自己喜爱的动物。认识你自己喜爱的动物,给它们分类自然界有很多动物,我们难以数得过来,此时就要给它们做好分类,并认识它们的英文名字。一般来说,我们可以把动物分成家禽类和野生类,具体的名字如下。家禽类的动物有:白色的摇摇摆摆的鸭子(ck),被人们认为超级懒惰的猪(pig),被认定为人类忠诚的朋友-狗(dog),喜欢逮老鼠的小猫(kitten/cat),驰骋田野的骏马(horse),为人们提供丰富营养的牛奶的雪花牛(cow),还有可以生蛋的母鸡(hen)。野生类的动物有:丛林之王的狮子(lion),黑白颜色相间条纹的斑马(zebra),长居花果山的猴子(monkey),被人们称之为大猫的老虎(tiger),含有剧烈毒液的蛇(snake),成群结队游在河里的河马(hippo),五颜六色可以翩翩起舞的蝴蝶(butterfly),还有人们喜爱的国宝大熊猫(panda)。要做到画龙点睛,就要学会用词在认识了动物名字的基础上,我们就要开始翻开词典进行查找相应的词汇来描述自己喜爱的动物。我们可以根据动物的大小,形状,颜色,速度,性格特征,以及身体部位来具体描述,把自己的宠物在听众面前描述地栩栩如生。具体词汇如下。关于动物大小的词汇:heavey重的,light轻的,big大的,small小的,little小的,tiny微小的,tall高的,short矮的,fat肥胖的,thin瘦的,skeletal骨瘦如柴的,giant巨大的,underweight消瘦的,wide宽的。关于动物形状的词汇:round圆的,square方形的,straight直的,triangular三角形的,oval椭圆的,sleek圆滑的,blobby滴状斑点的,flat扁平的,elliptical椭圆的,crooked弯曲的,wavy波纹的。关于动物的颜色的词汇:pink粉色的,red红色的,orange橙色的,black黑色的,yellowish淡黄色的,blue蓝色的,dark黑色的,green绿色的,purple紫色的,white白色的,gray灰色的,brown棕色的。关于描述动物速度的词汇:quick快的,fast快的,slow慢的,swift迅速的,speeding快速的,rushing急速的,hasty匆忙的,bustling忙乱的,rapid迅速的,snappy生气勃勃的,brief短暂的,springy有弹力的。关于描述动物性格特征的词汇:ferociou凶猛的,dangerous危险的,poisonous有毒的,tame驯服的,agile活泼的,clever聪明的,aggressive好争斗的。关于描写动物身体部位的词汇:fur毛皮,mane鬃毛,snout猪鼻子,paw爪子,hoof蹄子,tail尾巴,whiskers腮须,claw爪,钳子。beak鸟嘴/鹰钩鼻子,wing翅膀,feathers羽毛,scales鱼鳞,horn牛角。六个句型,完美内容了解了动物的名字以及可以准确描述动物的词汇,接下来我们就可以通过词汇组合成不同的句型,来完成我们的动物演讲篇章。在讲述动物前,我们先做好的一个大纲的内容。在描述动物时,我们可以按照这样的内容来组合我们的逻辑:动物的名字,动物的颜色,动物的各个身体部位,动物的大小,形状,动物的喜好以及住处。有了大纲的内容,我们可以应用这六种句型进行表达:“it is a……"句型,例句如:It is a cat. "it is+形容词”句型,例句如:It is dark orange and brown. "I has got a/an……"句型,例句如:it has got a big body and orange fur. "I can/can't +动词“句型,例句如:It can run, but it can't climb the tree. " It lives in/on……"句型,例句如:It lives on land. "It +动词(doesn't+动词)”句型,例句如:It doesn't live in water. It eats meat.学习了动物的名字,描述词汇,基本句型,赶紧拿出练习本和圆珠笔书写你自己最喜爱的动物吧!

五材

北大英语霸总结,150个最常用的动物单词大全,超级详细,收藏

150个最常用动物类的英语单词,按照名词、动词、形容词分类归纳总结。单词分类记忆,不仅省时省力,而且还能轻松掌握、轻松理解,让你的用词更加自然到位、口语更流畅更得体。这些动物世界类英文表达,日常口语交流,四六级、考研、雅思等英语考试,动能用得上。本文文章结构,分为3大部分:1.名词类:常见动物、动物的身体各部位、动物居住的处所、其他与动物相关的名词。2. 动词类:动物发出的声音、动物的动作、其他与动物相关的动词。 3. 形容词类。(阅读时长10分钟左右。)一、名词(一)常见动物animal ['nm()l] n. 动物ant [nt] n. 蚂蚁bat [bt] n. 蝙蝠bear [be] n. 熊 bird [bd] n. 鸟bull [bl] n. 公牛butterfly ['btfla] n. 蝴蝶calf [kɑf] n. 小牛;牛犊camel ['km()l] n. 骆驼cat [kt] n. 猫 caterpillar ['ktpl] n. 毛虫,幼虫cockroach ['kkrt] n. 蟑螂cod [kd] n. 鳕鱼cow [ka] n. 母牛crab [krb] n. 螃蟹【常见例句1】animal:①An animal is a living creature such as a dog, lion, or rabbit, rather than a bird, fish, insect, or human being. 动物 (不包括鸟类、鱼类、昆虫和人类)②Any living creature other than a human being can be referred to as an animal. 兽类; 动物 (不包括人类)crocodile ['krkdal] n. 鳄鱼deer [d] n. 鹿dog [dg] n. 狗 donkey ['dk] n. 驴ck [dk] n. 鸭子 eagle ['ig()l] n. 鹰 eel [il] n. 鳗elephant ['elf()nt] n. 大象fish [f] n. 鱼fly [fla] n. 苍蝇fox [fks] n. 狐狸frog [frg] n. 青蛙giraffe [drɑ:f] n. 长颈鹿 goat [gt] n. 山羊goose [gus] n. 鹅grasshopper ['grɑshp] n. 蚱蜢 ; 蝗虫hedgehog [hedhg] n. 刺猬hen [hen] n. 母鸡【常见例句2】Chickens and cksscratch around the outbuildings.鸡鸭在外屋四周挖扒Where did you catch the fish?你在哪里钓的鱼啊?hippopotamus [hpptms]n. 河马horse [hs] n. 马insect [nsekt] n. 昆虫 jellyfish [delf] n. 水母;海蜇kangaroo [kgru] n. 袋鼠 kitten [kt()n] n. 小猫ladybird [ledbd] n. 瓢虫 lamb [lm] n. 羔羊,小羊 lion [lan] n. 狮子 lizard [lzd] n. 蜥蜴lobster [lbst] n. 龙虾mammal [mm()l] n. 哺乳动物mole [ml] n. 鼹鼠 monkey [mk] n. 猴子mosquito [mskit] n. 蚊子moth [mθ] n. 蛾;飞蛾mouse [mas] n. 老鼠,耗子octopus ['ktps]n. 章鱼ostrich [strt] n. 鸵鸟owl [al] n. 猫头鹰 【常见例句3】She sold me a couple of live lobsters.她卖给了我几只活龙虾。oyster [st] n. 牡蛎 panda [pnd] n. 熊猫parrot [prt] n. 鹦鹉penguin [pegwn] n. 企鹅pet [pet] n. 宠物pig [pg] n. 猪pony [pn] n. 矮种马;小马puppy [pp] n. 小狗rabbit [rbt] n. 兔子rat [rt] n.老鼠;耗子rhinoceros[rans()rs] n. 犀牛salmon [smn] n. 鲑鱼;三文鱼seagull [sigl] n. 海鸥 seal [sil] n.海豹shark [ɑk] n. 鲨鱼shellfish [elf] n. 水生有壳动物snail [snel] n. 蜗牛snake [snek] n. 蛇【常见例句4】We don’t have any pets.我们没有养成宠物。species [spiiz]n. 物种;种类an endangered species 濒危物种spider ['spad]n. 蜘蛛 squid [skwd] n. 鱿鱼;乌贼;墨鱼squirrel ['skwr()l]n. 松鼠stag [stg] n. 雄鹿tadpole ['tdpl] n. 蝌蚪tiger ['tag] n. 老虎toad [td] n. 蟾蜍;癞蛤蟆tortoise [t:ts]n. 乌龟turkey ['tk] n. 火鸡 wasp [wsp] n. 黄蜂 whale [wel] n. 鲸wolf [wlf] n. 狼 worm [wm] n. 蠕虫zebra [zibr] n. 斑马(二)动物的身体各部位antenna [nten] n. 触角,触须antler [ntl] n. 鹿角beak [bik] n.鸟喙hoof [huf] n. (马、牛等动物的)蹄fur [f] n. (动物浓厚的)软毛feather [fe] n. 羽毛claw [kl]n. (动物或禽类的)爪;脚爪coat [kt] n. 动物外皮hair [he] n. 毛发horn [hn] n.(羊、牛等动物的)角mane [men] n. 鬃毛paw [p] n. (猫、狗、熊等动物的)爪shell [el] n. 壳snout [snat] n. 鼻子tail [tel] n. 尾巴 trunk [trk] n. 象鼻 tusk [tsk] n. (大象等的) 长牙wing [win] n. 翅膀【常见例句5】He heard the sound of horses' hooves behind him.他听到身后传来马蹄声。Cat hair makes me sneeze. 猫毛让我打喷嚏。The kitten was black, with white paws.小猫是黑色的,猫爪是白色的。(三)动物居住的处所aquarium [kwerm] n. 水族馆;鱼缸cage [ked] n. 笼子 field [fild] n. 牧场kennel [ken()l] n. 狗窝;犬舍 nest [nest] n. 鸟巢;巢穴 build a nest 筑巢web [web] n.蜘蛛网zoo [zu] n. 动物园(四)其他与动物相关的名词bite [bat] n. 咬 collar [kl] n. 颈圈egg [eɡ] n. 蛋 lay an egg 下蛋sting [st] n. 刺痛trap [trp] n. (捕捉动物的)陷阱,捕捉器【常见例句6】A canary was singing In a cage. 金丝崔在笼子里唱歌。How do you treat a wasp sting?你如何处理黄蜂的蜇伤呢?The rabbit was caught in a trap. 兔子被捕捉器夹住了。二 、动词(一)动物发出的声音baa [bɑ] v. (羊叫声)咩bark [bɑk] v. 狗叫;狗吠buzz [bz] v. 嗡嗡声growl [gral] v. (狗)狂吠hiss [hs] v. 嘶嘶声miaow [m'a] v. (猫叫声)喵moo [mu] v. (牛叫声)哞neigh [ne] v. (马)嘶鸣purr [p] v. (猫)发出呼噜声quack [kwk] v. (鸭子)嘎嘎叫roar [r] v. 咆哮snort [snt] v. (牲畜)喷鼻息;哼哼【常见例句7】Our dog always barks at the postman.我们的狗总是对邮递员狂叫。Bees buzzed in the flowers.蜜蜂在花丛中嗡嗡地飞来飞去。The cat sat on the sofa, purring happily. 猫坐在沙发上,惬意地打着呼噜。(二)动物的动作 crawl [krl] v. 爬,爬行fly [fla] v. 飞行;飞gallop [ɡlp] n. (马)飞跑;疾驰hop [hp] v.(鸟、小动物等) 双脚跳,齐足跳行roam [rm] v. 漫游,漫步slither [sl(r)] v. 滑行,蛇行swim [swm] v. 游;游动trot [trt] v. (马)小跑wag [wɡ] v.(狗)摇尾巴(三)其他与动物相关的动词bite [bat] v. 咬feed [fid] v. 喂养;进食graze [ɡrez] v.(动物)吃青草hibernate [habnet] v.冬眠;蛰伏hunt [hnt] v. 打猎 sting [st] v. 刺;蜇;叮三、形容词stray [stre] adj. 走失的,无主的 a stray dog 走失的狗tame [tem] adj. 驯服的 wild [wald] adj. 野生的 a wild animal 野生动物【常见例句8】The bird flew away as I came near. 当我走近时,乌儿飞走了。The horse trotted around the field.马儿绕着田地小跑着。The deer never became tame; they ran away if you went near them.鹿从来没有被驯服,当你走近时,它们会逃跑。

关于动物相关的英语表达,你还知道哪些?

在中国的中文表达里经常有用动物构成的词汇,比如:鹤立鸡群、一马当先、贼眉鼠眼等等,在英文表达里也有类似的动物表达噢,快来和我一起看看,这些你都知道吗?关于马的英文表达look a gift horse in the mouth——吹毛求疵表面意思是:有人送了你一匹马作为礼物,你却想要掰开它的嘴想要查看马儿的年龄,送礼物的人就会认为你是不是不满意这个礼物,这个短语的意思就是指吹毛求疵。例句:Itwasone ofmother'smaximsnevertolookagifthorseinthemouth.母亲的箴言之一是:对于得到的礼物绝不要挑毛病。back(bet on) the wrong horse——做了错误的决定表面意思是指:在马匹比赛时,选了错误的马匹,因而打赌造成了损失。所以这句话的意思是,因为支持错了人,对事情进行了错误的估计。例句:Ifyoubackthewronghorse,yougiveyoursupporttothelosingsidein something.如果你力挺一批错误的马,你把你的支持给了失利的一方。2.关于猫的英文表达let the cat out of the bag——无意中泄露了秘密这句话其实还有个故事:在很久以前的市场上,人们售卖小猪是将它装在袋子里,然后再卖给顾客,有一次一个奸诈的商人企图将小猪换成更加便宜,成本更低的小猫,结果有人无意中打开了装有小猫的袋子,因而商人的秘密被公开了,所以,这句话在英语中就有了泄露秘密的意思。例句:Weplannedto giveherasurpriseparty,butheletthecatoutofthebag.no room to swing a cat——空间极为狭窄这里的cat可不是指猫噢,而是指一种刑罚工具,叫做九尾鞭,也称九尾猫,这种工具以前是英国海军用来惩罚别人的刑具,意思是甲板地方太小了,连挥动鞭子惩罚水手的空间都没有。所以这句话的意思是:地方非常狭窄例句:There isnoroominmyofficetoswingacat.我的办公室几乎没有任何活动空间。3.关于狗的英文表达let sleeping dogs lie——不要招惹是非这句话的表面意思是:惊醒一只睡着的狗。被人从美梦中吵醒肯定是会很生气的,说不定还会被狗咬伤,因此还不如让它躺着,不要招惹它为好。引申为,不要招惹是非的意思例句:I thought about telling Mum who broke the window but decided to let sleeping dogs lie instead.我本想告诉妈妈是谁打破了玻璃,可最后还是决定不去淌这趟浑水。to lead a dog's life——生活过得穷困潦倒,连狗都不如狗一般都过着很残酷的生活,稍不小心就会被扫地出门,四处流浪,因此,这句话表达人过得很惨。例句:Yourbossisabully.Ifyoudon't stand uptohimhe'llleadyouadog'slife.你的老板是个仗势欺人之辈。你要是向他屈服,他会把你欺负死。这些关于动物的英语表达你们都知道吗?你还知道哪些动物的英语表达呢?欢迎在评论区告诉我哦~

火要镇

Emma英语- 和动物有关的习语 How To Use English Animal IDIOMS

13:19Well, hey there, I'm Emma from mmmEnglish!Now it's been a while since I've made you an idioms lesson and since so many of you have been asking for help with idioms lately, I thought we'd better get to it!大家好啊,我是Emma,欢迎来到Emma的美味英语!距离上次给大家准备的习语课程已经过了很长一段时间啦,很多人最近都在寻求关于习语方面的一些帮助,我觉得我们最好是来做一节吧!. . . . . . There are just so many English idioms.英文中有很多习语。你还记得它们是什么吗?它们是一些短语,而它们的意思和短语中每个单词单独的意思并不相同。Do you remember what they are?They're phrases, whose meaning is different to the indivial meaning of each of the words in the phrase. They're a really tricky part of learning English.它们是学英语过程中非常困难的一部分。而且有很多很多的习语!There's lots of them, thousands!And some idioms are more commonly used in some countries but not in others which is a little bit frustrating when you're trying to learn them, right?有些习语在某些国家特别常用,但是在其他国家则寥寥,而这会让正在学习这些习语的你感到有点点沮丧,是吧?哪些是大家都会用的呢?Which ones are the ones that everyone uses?There are some idioms that my American friends use that I'm like, 'What? ' and ones that I use that go straight over their head as well.我的美国朋友有一些常用的习语,而我觉得这都是些什么鬼啊,而我用的一些习语他们也完全摸不着头脑。这里有一个习语!That's an idiom right there! Native English speakers use them a lot.英语母语者使用非常频繁。它们动不动就会在英语口语中蹦出来,但是很难完全理解它们,也很难停止对话的进行,询问它们到底是什么意思。They pop up in spoken English when it's really difficult to, you know, fully understand them or stop the conversation and ask about the meaning of how it's used.You're just sort of left wondering 'Why is he talking about an elephant? '你在一旁想“他为什么要说大象呢?”关于习语的一个小提示就是,英语当中有一些习语可能和你的母语当中的习语很像,比如说“乌鸦爪纹”。One little hint with idioms is that there are probably some English idioms that are similar to the ones that you have in your own language like 'crows feet'.Crows feet are the wrinkles that people get here caused by a lifetime of laughing and smiles or maybe too much squinting in the sun.“乌鸦爪纹”是因为经常笑或者是在太阳下眯眼睛长出的皱纹。但是在英文当中,它们被称为“乌鸦爪纹”。But in English they're called crows feet.But these same wrinkles might have a similar idiom as their name in your language.So if you do have some sort of idiom for these wrinkles here, I want you to add it to the comments right now because I've heard a few of them before but I'm curious to see just how many we can collect.但是这些皱纹可能在你们的语言中拥有相似的习语表达。所以如果你的语言中确实有一些关于这些皱纹的习语,希望大家可以现在写在下方的评论处,因为我之前听说过一些,但是我很好奇,想要看看到底能够收集多少。它们在英文中被称为“乌鸦爪纹”。They're 'crows feet' in English. They kind of look like a crows foot.它们看起来有点像乌鸦爪。你可能已经看过了我的其他习语课程,我其实出了好几个了,你可以在我的习语列表中找到它们。Now you may have seen some of my other idioms lessons,I've made quite a few but you can find all of them right here on my idioms playlist. I'll also link to it at the end of this lesson just in case you want to keep practising a little bit more with me later on.我也在本节课程的结尾放上了链接,以防大家想要继续进行练习。还有商业习语、天气习语、食物习语、假日习语和身体习语。But there's business idioms, weather idioms, food idioms, holiday idioms, body idioms.They're all there!都在这里,任君选择!即便是你可能觉得习语会让对话变得复杂难懂,它们其实真的特别有意思,而且是表达自我的非常有创造力的方式。Now even though you probably feel like idioms make a conversation confusing, they're also really fun and they're a great creative way to express yourself.They really show off your English talents like in a speaking exam for IELTS or TOEFL, using an idiom correctly is quite impressive.它们可以展示你的英文能力,比如说在像雅思或者托福这种口语考试中,正确使用习语能给人留下非常深刻的印象。在我们正式开始之前,记住一定要订阅我的频道哦,点击下面的红色按钮就可以,这样你就可以持续了解最近的状况!And before we get started, make sure you subscribe to the channel just by clicking that red button down there so that you can keep up-to-date with what's happening!So we're going to learn a few today.我们今天要学习一些习语。我们会学一些常见的动物习语,从这个开始。We're going to go over some common animal idioms, starting with this one. 'It's raining cats and dogs'“瓢泼大雨”“瓢泼大雨”的意思并不是猫猫狗狗从天上掉下来。Now 'it's raining cats and dogs' doesn't mean that cats and dogs are falling out of the sky. It means that it's raining and it doesn't just mean raining, it means raining really hard.It's heavy rain.它的意思是天正在下雨,而且不仅仅是下雨,而且是下的非常非常大。是大暴雨。我觉得我们得取消骑自行车了,外面下起了瓢泼大雨。I think we'll have to cancel the bike ride, it's raining cats and dogs out there! It's really rainy!是真的下得很大!讲真,我一般不怎么使用这个习语,但是我经常在看书的时候会碰见它。Now to be totally honest, I don't really use this idiom that much but I come across it all the time in books. So I wanted to include it here for you.所以我想把它给包括进来。如果雨真的下的很大的话,我通常会说“大雨倾盆”,但是如果说“瓢泼大雨”的话,可能最好还是待在室内。Usually I would say "It's bucketing down" if it's raining really hard but if it's raining cats and dogs, it's probably best to stay inside.Now speaking of cats, who let the cat out of the bag?说到猫咪呢,谁泄露了秘密呢?这个习语说的是揭露一个秘密。This idiom is used to talk about revealing a secret.Now just imagine your sister told you that she was flying home to surprise your mum for her birthday.想象一下你的姐姐告诉你她要飞回家给你的母亲一个生日惊喜。这是个秘密,对吧?It's a secret, right? You can't tell your mum because it wouldn't be a surprise.你不能告诉你的妈妈,因为这就不是惊喜了。如果你告诉了她的话,你就泄露秘密了。If you did, you would let the cat out of the bag. Your sister might say "Please don't tell Dad. He'll definitely let the cat out of the bag."你的姐姐可能说“不要告诉爸爸。他肯定会泄露秘密的。”这个秘密会被破坏的,因为爸爸不能保守秘密,这个派对就再也成不了惊喜了,对吧?The secret will be ruined because dad can't keep a secret and the party wouldn't be a surprise anymore, would it?You can also ask the question: Who let the cat out of the bag?Who told the secret?你可以问这个问题:谁说出了这个秘密?或者是你可以道歉:我可能已经透露了这个惊喜。Or you can apologise, you can say: Oops.I may have just let the cat out of the bag.I may have spoiled the surprise.Now I want to ask you, have you got an addiction to something?现在我想问一下大家,你有对什么东西上瘾吗?我呢,是咖啡。我对咖啡上瘾。For me, it's coffee. I've got a coffee addiction. I can't possibly give it up!我根本不能放弃喝咖啡!好的,如果我能完全放弃的话,我就再也不会喝了。Well, the only way that I could do it is if I just went cold turkey.Now this one doesn't make much sense.但是这个句子并没有什么意义。想象一只非常非常冷的火鸡并没有什么用。Picturing a turkey who's really, really cold won't help you at all.But if you go cold turkey it means that you stop doing something completely, a hundred per cent.但是如果你“完全放弃某件事的话”,它的意思是彻彻底底、百分之百地不再做某件事情。我们通常会用它来描述戒掉成瘾的情况,比如说吸烟、喝咖啡、酗酒,甚至是社交媒体成瘾。And we usually use it to talk about quitting addictions like smoking, coffee, drinking, even social media addictions.We all know someone who's addicted to their phone, right?我们都知道很多人手机成瘾,对吧?或者可能就是你!可能你就对手机成瘾。可能你根本放不下手机。Or maybe you are! Maybe you're addicted to your phone.Maybe you can't put it down. If you are, maybe you should think about going cold turkey for a while.如果你是的话,可能你应该想想暂时戒掉吧。所以如果你需要卸载脸书,卸载推特,卸载ins,Whatsapp,一切的一切,所有的社交媒体!So you'd delete Facebook, delete Twitter, delete Instagram, Whatsapp, everything, all forms of social media! It has to be everything otherwise it's not cold turkey.比如得是所有的一切,否则就不算是完全戒掉。“冷火鸡”的意思是百分之百。'Cold turkey' means a hundred per cent. Absolutely no.完全没有。现在你可以使用后面加“百分之百”的两个动词。Now you can use two verbs with cold turkey.You can either say "go cold turkey" or you can "quit cold turkey" though that's a little more American, American English.你既可以说“完全戒掉”,也可以说“完全放弃”,不过这个更加美式一点,美式英语。所以我很好奇,你之前是否完全放弃过某件事情,完全不再做了?So I'm curious, have you ever quit anything cold turkey before and completely stopped doing it?Tell me in the comments.在评论中告诉我吧。通常来说,完全放弃并不容易。Usually, it's not so easy to go cold turkey. What do you think?你觉得呢?好的,下一个习语,我想让大家想一个你熟悉的人,他非常善良,非常温柔。Okay for the next idiom I want you to think of someone that you know who's very kind and gentle.Well, you can describe them by saying they wouldn't hurt a fly.好的,你可以用“心地善良”来描述他们。苍蝇和蚊子非常讨厌,对吧?Flies and mosquitoes are pretty annoying, aren't they?Especially here in Australia!尤其是在澳大利亚!所以那些不会伤害苍蝇的人肯定非常有耐心,也很善良,对吧?So someone who wouldn't hurt a fly must be so patient and kind, right? So this is a really positive, affectionate idiom and it's used to describe a person.所以这是个非常积极有爱心的习语,是用来描述一个人的。你还可以使用这个表达来消除对某个人的担忧。So you can also use this expression to reassure someone.If they're worried about trusting someone, you might say to them "Don't worry, Steve wouldn't even hurt a fly! He's the nicest guy that you'll ever meet!"如果他们不太相信某个人的话,你可以和他们说“别担心,史蒂夫特别特别善良!他会是你们见过的最最好的人!”好的,我猜该到时间讨论“房间里的大象”了。All right, I think it's really time we talk about the elephant in the room.Have you ever heard of this idiom?你听说过这个习语吗?“房间里的大象”指的是大家都不愿意讨论的事情。The elephant in the room is the thing that nobody wants to talk about.So it's quite specific, the way you use this idiom.所以你使用这个习语的方式非常特殊。是用在当人们在正常说话,但是他们都很刻意地不讨论某个特定的话题,但是这个话题非常重要。就像一个巨大的大象待在房间中央,非常非常明显,不看它根本不可能,对吧?It's when people are talking normally but they're all deliberately not talking about a particular issue but this issue is a big one.It's like a big, huge elephant sitting in the middle of the room that is really obvious and it's impossible not to look at and you can see it, right?But nobody's talking about it.但是没有人在谈论它。这个话题非常非常明显,但是所有人都忽视它,对吧?或者是他们是故意避开这个话题,可能是因为这个话题谈起来让人不太自在,或者是这种情况很困难。The issue is something really obvious but everyone's ignoring it, right?Or they're trying to avoid it probably because it's an uncomfortable topic or a difficult situation. We really need to deal with the elephant in the room. None of us have been paid in over a month!我们真的要直面问题了,我们都一个多月没发工资了!没有人想要说这件事,对吧?No one wants to talk about this, right?Talking about money can be a little bit awkward, especially with your boss.谈钱可能有点点尴尬,尤其是和你的老板谈钱。这是个很不好的情境!This is a bad situation!Why is no one in the room talking about it?为什么房间里没有人谈论它?可能每个人都谈论过它了。It's definitely what everyone's been thinking about.Why haven't I been paid?为什么我还没拿到薪水?这个问题很明显啊。It's the elephant in the room.We need to deal with this big issue, right?我们需要解决这个重要议题,对吧?这是我最喜欢的习语之一。This one is one of my favourite idioms. It's one that I use a lot.我也经常使用这个习语。当你“肚子里有蝴蝶”的时候,就是你感觉紧张的时候。When you have butterflies in your stomach, it's when you feel kind of nervous.Do you know this feeling?你知道这种感觉吗?这是你上台在一百个人演讲,展示你的研究之前的那种感觉。It's that feeling in your stomach right before you walk on stage to speak in front of a hundred people and present your research.It feels like you literally have butterflies flying around inside your belly, right?感觉真的肚子里有蝴蝶在到处飞,对吧?想象一下会让你紧张的事情,你的肚子开始感觉有点点怪怪的。Now think of anything that makes you feel so nervous that your tummy starts to feel a little funny.This can be described as butterflies in your stomach, right?这可以用“心里七上八下”来形容,对吧?你可以用它来描述积极的紧张感或者是消极的紧张感。You can use it to describe good nervous feelings or bad nervous feelings.I'm so scared to speak on stage. I've got butterflies in my stomach!我好害怕上台啊。感觉心里七上八下的。你上次紧张是什么时候了?When was the last time you had butterflies in your stomach?Do you know this feeling?你知道这种感觉吗?告诉我你对什么感到紧张,以及你什么时候有这个感觉的吧。Tell me about what makes you nervous and when you had this feeling.For me, if I see police lights in the rear-vision mirror in my car when I'm driving, I instantly get butterflies in my belly even if I've done nothing wrong!对我而言呢,如果我开车的时候,在车的后视镜里看到了警灯的话,我立刻就会感觉非常紧张,即便我什么都没有做错!你可以说“胃”或者“肚子”都可以。You can say 'stomach' or 'belly' here. 'Belly' is just a little more informal, it's an informal way to say 'stomach'.“肚子”有一点点不太正式,这是“胃”的非正式表达方式。你可能也听到有人说“我有蝴蝶”,他们说的也是同一个习语,除非那个人真的有一罐子蝴蝶,装在自己的兜里的话,那他们可能真的在说它的字面意义,但是那是不可能的,对吧?Now you might also hear people just say "I've got butterflies" and they're talking about this same idiom unless that person has a jar of butterflies with them in their pocket, then they might be saying it and literally mean it but that's unlikely, right?So here's the next idiom: 'a fish out of water'.Now if you see someone who is uncomfortable in a specific situation like your grandma, if she walked into a nightclub.这是下一个习语:“离开水的鱼”。如果你看到某个人在某个特定的情况下感觉不舒服的话,比如说你的祖母,如果她走进夜总会的话。他们会觉得非常不自然。Then they look like a fish out of water.She would feel like a fish out of water, really uncomfortable, right?她也会感觉非常不自在,非常不舒服,对吧?她在夜总会里面会觉得非常的尴尬,除非你的奶奶非常非常酷。She would feel completely awkward in a nightclub unless you've got a super cool granny.I was really excited on the first day of my internship, but when I arrived I felt like a fish out of water.我对实习第一天超级期待,但是当我到了的时候感觉特别不自在。或者可能当你受邀参加派对,但是每个人都是英语母语者,你可能感觉有点不太自在。Or maybe when you get invited to a party but everyone is a native English speaker, you might feel a little like a fish out of water there.Okay, we've got time for one more idiom.好的,我们有时间再多学习一个习语。“搞得一团糟”'to open a can of worms' Imagine a can full of worms.想象满满一整罐的虫子。全都是长长的、蠕动的、扭曲的虫子,在一起动来动去。It's full of long, wriggling, squirming worms that are all twisted together.So when you open that can of worms, you're going to have a big mess.当你打开那个罐子的时候,你的麻烦就来了。它们会跑的到处都是!They're going to go everywhere! It's probably going to be really difficult to clean up and try and catch them all, right?You'll have a lot more problems than when you started.可能非常难以清理,也很难把它们全都抓住,对吧?你可能比你开始的时候遇到更多更多的问题。当它们在罐子里的时候可能会更加容易一点,但是如果你打开的话,就会出现大问题。It's easier when they're in the can but if you open it there's going to be problems.Or "Let's not talk about raising prices, we just going to open a can of worms."或者是“我们先不要讨论涨价的事情了吧,会把事情搞得一团糟。”如果你不想把情况搞得这么复杂的话,就不要打开那罐虫子,对吧?很简单!So if you don't want to create a tricky situation, then don't open the can of worms, right?It's simple! So those are some of the common animal idioms that I tend to use quite often but there are more.以上就是常见的动物习语了,我经常使用它们,但是还有更多的习语。你知道其他的英语习语吗?Do you know any other ones in English?Or can you share the meaning of any animal idioms in your own language?或者是你能分享一些你母语中关于动物的习语吗?可能在英语中有一些相似的习语,我们可以在评论中进行讨论。Perhaps there are some similar ones in English and we can chat about them in the comments.And make sure you try and use some of the new idioms that you've learnt in this lesson below in the comments.记住要试一下哦,在评论中使用一下你在本节课程中学习的一些新习语。I'll try and give you some feedback and help you to make sure you're using them correctly.我会试着给你一些反馈,帮助大家确保你们的使用方式是正确的。Thanks for joining me here again at the mmmEnglish channel.再次感谢大家加入我的美味英语课程。

道者

考研英语第13期:动物实验

每日一句:118。A variety of activities should be organized so that participants can remain active as long as they want and then go on to something else without feeling guilty and without letting the other participants down.词汇:varietyn. 多样;种类;杂耍;变化,多样化;participantadj. 参与的;有关系的;n. 参与者;关系者;let down 指 “让……失望”。a variety of 各种各样。go on to 接着,继续去;转入;延续到。分析: 本句的主干为 A variety of activities should be organized。so that 引导目的状语从句,修饰主语,其中 as long as 引导条件状语从句,修饰 so that 从句。另外,and 连接的两个 without 成分是介词结构作状语,修饰条件状语从句。so that 指 “以便……”,let down 指 “让……失望”。译文:应当组织安排各种活动,以便让参与者随心随意地保持活跃,并且在他们转而从事其他活动时既不感到内疚,也不会让其他参与者失望。每日一句:119。难句:To paraphrase 18th – century statesman Edmund Burke, “all that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing.”词汇:paraphrase n. 释义;解释;意译 vt. 释义statesman n. 政治家;国务活动家triumph n. 胜利,凯旋;欢欣vi. 获得胜利,成功causen. 原因;事业;目标vt. 引起;使遭受分析:该句是不定式引导的独立句。引号中的句子主干是 all … is that …。主语 all 后是 that 引导的定语从句,系动词后是 that 引导的表语从句。To paraphrase 18th – century statesman Edmund Burke 是目的状语。cause 在这里意思是“事业”。译文:要解释18世纪的政治家爱德蒙德博克说过的一句话,“被误导的事业要想成功所需的只是好人无所作为。”每日一句:120。难句:For example, a grandmotherly woman staffing an animal rights booth at a recent street fair was distributing a brochure that encouraged readers not to use anything that comes from or is tested in animals – no meat, no fur, no medicines.词汇:staff n. 职员;参谋;棒;支撑adj. 职员的;行政工作的vt. 供给人员;给…配备职员vi. 雇用工作人员booth n. 货摊;公用电话亭brochure n. 手册,小册子fairadj. 公平的;美丽的,白皙的;[气象] 晴朗的adv. 公平地;直接地;清楚地vi. 转晴n. 展览会;市集;美人furn. 皮,皮子;毛皮;软毛n. 水垢vt. 用毛皮覆盖;使穿毛皮服装结构分析:主系表结构。staff加了ing 变成了非谓语动词,所以谓语是is distributing that是定语从句还比较好判断。该句主干是 a grandmotherly woman … was distributing a brochure。句子有三个定语成分修饰:主语 woman 后是现在分词 staffing 引导的定语;在宾语 brochure 后接的是 that 引导的定语从句;在这个定语从句中又含有一个 that 引导的定语从句限制 anything。从句中包含 comes 和 is tested 两个并列的谓语,破折号后的三个并列短语 no meat, no fur, no medicines 是对 anything 的解释说明。a grandmotherly woman 翻译为“一位老太太,一位老奶奶”。译文:比如,在最近的一次街头集市上,一位在动物权利保护摊位服务的老太太在分发小册子,鼓励读者不要使用任何来自于动物或在动物身上做过实验的任何东西——不要吃肉、不要穿毛皮衣服、不要吃药。每日一句:121。难句:We need to make clear the connection between animal research and a grandmother’s hip replacement, a father’s bypass operation, a baby’s vaccinations and even a pet’s shots.词汇:bypassvt. 绕开;忽视;设旁路;迂回n. 旁路;[公路] 支路vaccinationn. 接种疫苗;种痘hip replacement 髋关节置换手术bypass operation 旁管道手术shotn. 发射;炮弹;射手;镜头adj. 用尽的;破旧的;杂色的,闪光的v. 射击(shoot的过去式和过去分词)分析:该句主干是We need to make clear sth……。宾语是 the connection between animal research and … 。and 后是四个并列成分 a grandmother’s hip replacement, a father’s bypass operation, a baby’s vaccinations 和 even a pet’s shots。要注意几个医学专业用语的翻译如 hip replacement “髋骨更换”和 bypass operation“旁道管手术”。译文:我们必须澄清动物研究与祖母的髋骨更换、父亲的旁道管手术、婴儿的免疫接种甚至宠物的防疫注射之间的关系。每日一句:122。难句:To those who are unaware that animal research was needed to proce these treatments, as well as new treatments and vaccines, animal research seems wasteful at best and cruel at worst.词汇:unawareadj. 不知道的,无意的;未察觉到的adv. 意外地;不知不觉地crueladj. 残酷的,残忍的;使人痛苦的,让人受难的;无情的,严酷的at best 好一些at worst 坏一些分析:该句主句是 animal research seems wasteful at best and cruel at worst。前面是介词 to 引导的状语:在这个状语中,those 后接 who 引导的定语从句,proce 后是 as well as 连接的三个并列名词短语 these treatments, new treatments 和 vaccines。句首 to those 在句子中充当状语,译为 “对于那些……人来说”。译文:对于那些不了解只有通过动物研究才能研制出治疗方案、才能开发出新方案和新疫苗的人来说,动物研究说得好听一点是浪费,说得难听一点是残忍。每日一句:123。难句:Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment. 词汇:ultimate adj. 最终的;极限的;根本的n. 终极;根本;基本原则stakeholder n. 利益相关者;赌款保存人recruit n. 招聘;新兵;新成员vt. 补充;聘用;征募;使…恢复健康vi. 复原;征募新兵;得到补充;恢复健康personalities n. 人身攻击;诽谤;人格;个性;名人courageous adj. 有胆量的,勇敢的causen 原因,动机,理由,事业;vt 成为……理由,导致,引起,使遭受。recruit to its cause 是“邀请…参与这项事业”。分析:本句是由 because 连接的两个句子。句子的主干结构是 the health research community should actively recruit to its cause not only … but …。such as Stephen Cooper 是 personalities 的同位语。Stephen Cooper 的后边接了一个 who 引导的非限定性定语从句,用来补充说明他的情况。Stakeholders 本意是指 “股东”,句中的意思是 “病人是在捍卫动物实验以促进生物医学发展方面最有发言权的人”。谓语结构recruit…to its cause,意思是“招募…到自己的事业中”。意思是“医院要吸纳…来成为自己事业的支持者”。译文:最后,因为最有利害关系的是病人,所以,医学研究界不仅要积极邀请曾大胆陈述了动物研究价值的名人史蒂芬库柏,还要邀请所有接受过医疗的人来支持自己。

感相

英语词汇轻松学,动物世界的名词、形容词、动词单词汇总,实用收藏

英语词汇轻松学,140个最常用“动物世界”的名词、形容词、动词单词总结,分类记单词,简单高效,轻松学英语,让你的用词更自然更到位!一、名词(Nouns)animal ['nm()l] n. 动物ant [nt] n. 蚂蚁bat [bt] n. 蝙蝠bear [be] n. 熊bird [bd] n. 鸟bull [bl] n. 公牛butterfly [‘btfla] n. 蝴蝶calf [kɑf] n. 小牛;牛犊camel [‘km()l] n. 骆驼cat [kt] n. 猫caterpillar [‘ktpl] n. 毛虫,幼虫cockroach [‘kkrt] n. 蟑螂cod [kd] n. 鳕鱼cow [ka] n. 母牛crab [krb] n. 螃蟹crocodile [‘krkdal] n. 鳄鱼deer [d] n. 鹿dog [dg] n. 狗donkey [‘dk] n. 驴ck [dk] n. 鸭子eagle [‘ig()l] n. 鹰elephant [‘elf()nt] n. 大象fish [f] n. 鱼fly [fla] n. 苍蝇fox [fks] n. 狐狸frog [frg] n. 青蛙giraffe [drɑ:f] n. 长颈鹿goat [gt] n. 山羊goose [gus] n. 鹅grasshopper [‘grɑshp] n. 蚱蜢 ; 蝗虫hedgehog [hedhg] n. 刺猬hen [hen] n. 母鸡hippopotamus [hpptms] n. 河马horse [hs] n. 马insect [‘nsekt] n. 昆虫jellyfish [‘delf] n. 水母;海蜇kangaroo [,kg’ru] n. 袋鼠kitten [‘kt()n] n. 小猫ladybird [‘ledbd] n. 瓢虫lamb [lm] n. 羔羊,小羊lion [‘lan] n. 狮子lizard ['lzd] n. 蜥蜴lobster ['lbst]n. 龙虾mammal [‘mm()l] n. 哺乳动物mole [ml] n. 鼹鼠monkey [‘mk] n. 猴子mosquito [m’skit] n. 蚊子moth [mθ] n. 蛾;飞蛾mouse [mas] n. 老鼠octopus ['ktps] n. 章鱼ostrich [‘strt] n. 鸵鸟owl [al] n. 猫头鹰oyster [‘st] n. 牡蛎panda [‘pnd] n. 熊猫parrot [‘prt] n. 鹦鹉penguin [‘pegwn] n. 企鹅pig [pg] n. 猪pony [‘pn] n. 矮种马;小马puppy [‘pp] n. 小狗rabbit [‘rbt] n. 兔子rhinoceros [ra’ns()rs] n. 犀牛salmon [‘smn] n. 鲑鱼;三文鱼seagull [‘sigl] n. 海鸥seal [sil] n.海豹shark [ɑk] n. 鲨鱼shellfish [‘elf] n. 水生有壳动物snail [snel] n. 蜗牛snake [snek] n. 蛇species [‘spiiz] n. 物种;种类spider ['spad] n. 蜘蛛squid [skwd] n. 鱿鱼;乌贼;墨鱼squirrel ['skwr()l] n. 松鼠stag [stg] n. 牡鹿tadpole [‘tdpl] n. 蝌蚪tiger [‘tag] n. 老虎toad [td] n. 蟾蜍;癞蛤蟆tortoise [t:ts] n. 乌龟turkey [‘tk] n. 火鸡wasp [wsp] n. 黄蜂whale [wel] n. 鲸wolf [wlf] n. 狼worm [wm] n. 蠕虫egg [eg] n. 蛋sting [st]n. 刺痛trap[trp] n. 陷阱,捕捉器二 、动词(Verbs)baa [bɑ] v. 发出羊叫声bark [bɑk] v. 狗叫buzz [bz] v. 发出嗡嗡声growl [gral] v. (狗)狂叫hiss [hs] v. 嘶嘶声miaow [m’a] v. (猫)喵喵叫moo v. (牛)发出哞哞声neigh [ne]v. (马)嘶鸣purr [p] v. 发出呼噜声quack [kwk] v. (鸭子)嘎嘎叫roar [r] v. 咆哮snort [snt] v. 喷鼻息;哼哼crawl [krl] v. 爬行fly [fla] v. 飞;飞行gallop ['glp] v. 飞跑;疾驰hop [hp] v. 使飞跑;双脚跳roam [rm] v. 漫游,漫步slither [‘sl] v. 滑行,蛇行swim [swm] v. 游泳trot [trt] v. 小跑wag [wg] v. 摇尾巴三、形容词(Adjectives)stray [stre] adj. 走失的,无主的tame [tem] adj. 驯服的wild [wald] adj. 野生的

美好无双

动物英文名大全,图文对照

动物英文名大全,图文对照,让你一眼记住各种动物的英文表达! 每天学习一点点,每天进步一小步。

思诚

超级记忆:小学英语动物单词「狗、大象、猴子、鸟」

03:04dog 狗英 [dg] 美 [d:g]名词(n.)狗;蹩脚货;丑女人;卑鄙小人动词(v.)困扰;跟踪第三人称单数: dogs复数: dogs现在分词: dogging过去式: dogged过去分词: dogged常用短语dog clutch 爪扣 ; 犬齿式离合器 ; 爪形离合器 ; 抓形离合器working dog 工作犬 ; [脊椎] 牧羊犬 ; 工作狗 ; 工作狗图片MALTESE DOG 马尔济斯 ; 马尔济斯犬 ; 马我济斯 ; 尔济斯犬Akbash dog 土耳其阿卡巴士犬 ; 阿卡巴士犬 ; 阿克巴士犬raccoon dog 貉 ; 狸 ; 浣熊狗 ; 狸猫dirty dog 卑鄙小人 ; 坏蛋 ; 下流人 ; 小脏狗DOG SHOW 赛场牵犬 ; 犬赛牵犬 ; 狗的选秀赛 ; 赛狗会Alpha Dog 阿尔法狗 ; 领头狗 ; 布鲁斯威利之终极黑帮 ; 阿尔狗Dog Captain 道格队长 组词短语 let sleeping dogs lie [口语]莫惹是非,别惹麻烦,不自找麻烦;别多事[亦作 don't wake a sleeping dog] little dog n. [天]小犬座(等于Canis Minor)hot dog 热狗(面包夹熏红肠)pet dog 宠物狗;宠物犬dog food 狗食;一文不值,分文不值rain cats and dogs 下倾盆大雨big dog 看门狗;[美俚]大人物lazy dog 懒汉,懒家伙black dog 沮丧wild dog 野狗;大洋洲野犬lucky dog [俚]幸运儿dog my cats [美国口语] 我可赌咒;见鬼 barking dog 狂吠的狗,吠犬police dog 警犬get the dog [英国英语]赢,胜 guide dog 导盲犬dog in the manger 自己不能享用也不让他人享用的人shepherd dog 牧羊犬(等于sheepdog)dog days 三伏天;大热天dog training 训狗 例句(造句)You should muzzle your dog.你应该给狗戴上口套。He heeled after his wife as a dog.他像狗一样紧跟在他妻子的身后。We fenced in the garden to keep the dogout.我们把园地用栅栏围起来以防范狗进来。狗elephant 大象英 [elfnt] 美 [lfnt]名词(n.)象,大象复数: elephants常用短语elephant bird 象鸟 ; 大象鸟 ; 隆鸟borneo elephant 婆罗洲象 ; 侏儒象 ; 婆罗洲侏儒象 ; 详细翻译Elephant Gambit 大象弃兵Elephant Terrace 斗象台 ; 万象门 ; 战象台阶 ; 战象平台Elephant Family 大象家族 ; 大象之家 ; 象家庭图片Penthouse Elephant 顶楼大象 ; 顶楼的大象 ; 阁楼大象 ; 顶楼的大象影视图片elephant trunk 混凝土输送管 ; 溜管 ; [建] 象鼻管 ; 斐济象鼻参Elephant skin 象皮 ; 象皮皱纹 ; 皱皮 ; 大象皮Pink Elephant 粉红大象 ; 粉红色的大象 ; 创作的 ; 红象图片 词组短语white elephant 白象,灰色象(在印度、东南亚被视为神圣之物);无价值的东西elephant seal n. 象海豹;海象african elephant 非洲象elephant trunk 象鼻管;溜管例句(造句)The hunter destroyed the elephant.猎手射杀了那头大象。Big extinct birds such as the giant moa,thunderbirds and elephant birds all left eggshells behind them.像恐鸟、雷鸟和象鸟这样已经灭绝的鸟类都留下了它们的蛋壳化石。The king says, "Feel the elephant and describe it to me.国王说:“你们摸一下这只大象,然后描速给我听。” 大象monkey 猴子英 ['mk] 美 ['mki]名词(n.) 猴子;顽童不及物动词(vi.) 胡闹;捣蛋及物动词(vt.) 嘲弄复数 monkeys过去式 monkeyed 过去分词 monkeyed 现在分词 monkeying同义词:n. 猴子;顽童 urchin , simianvi. 胡闹;捣蛋 horse around , mess aboutvt. 嘲弄 guy , make game of词组短语monkey business 胡闹,骗人的把戏;欺骗;恶作剧monkey king 美猴王,孙悟空golden monkey 金丝猴monkey tricks 猴子把戏;耍猴戏;[口]恶作剧get the monkey off [美俚]戒除吸毒恶习monkey wrench n. 活动扳手;螺旋钳rhesus monkey 猕猴monkey with 瞎弄;乱搞monkey bars (美)供儿童攀爬游戏的猴架;(英)健身房的攀架monkey island 标准罗经平台;罗经甲板proboscis monkey n. [动]长鼻猴常用短语saki monkey 僧面猴属 ; 僧面猴howler monkey 吼猴 ; 粗尾猿tarsius monkey 眼镜猴 ; 迷你眼镜猴 ; 眼睛猴Monkey Temple 猴庙 ; 猴子庙 ; 斯瓦扬布纳特寺 ; 四眼天神庙capuchin monkey 卷尾猴属 ; 僧帽猴 ; 卷尾猴 ; 戴帽猿Monkey chatter 串音 ; [通信] 交叉失真 ; 邻道干扰 ; 邻频干扰Monkey Musk 猿麝香 ; 猿麝喷鼻 ; 猿香獐子喷鼻 ; 生日花monkey hang 猴子攀 ; 单手单足悬垂 ; 唐晓航 ; 猴悬垂Maniac Monkey 偷钱小猴 例句(造句)The monkey engulfed the food whole.这只猴子囫囵吞下食物。The monkey had deflowered an entire section of the garden.这只猴子把花园中一整块地方的花都糟蹋了。Monkey once danced in an assembly of the Beasts, and so pleased them all by his performance that they elected him their King.有一次猴子在万兽集合的时候大秀了舞技,弄得大家都非常的高兴因此就推举它为万兽之王。猴子bird 鸟英 [bd] 美 [bd]名词(n.)鸟;家伙;羽毛球及物动词(vt.)向…喝倒彩;起哄及物动词(vi.)猎鸟;观察研究野鸟人名(n.)(Bird)人名;(英、西)伯德同义词:n. [鸟]鸟;家伙;羽毛球 apple , customer , fellow , egg , guy vt. 向…喝倒彩;起哄 kick up a fuss vi. 猎鸟;观察研究野鸟 snipe常用短语Larry Bird 拉里·伯德 ; 伯德 ; 拉里 ; 拉里伯德SECRETARY BIRD 蛇鹫 ; 鹭鹰 ; 文书鸟bird ringing 环志 ; 鸟类环子Yellow Bird 黄鸟儿 ; 黄鸟 ; 金丝雀 ; 黄色鸟Vermilion Bird 朱雀Ningbo Bird 波导股份 ; 宁波波导 ; 手机生产商波导股份Bird flight 鸟飞 ; 第二十三课 ; 鸟的飞行方法Bird Ridge 伯德岭Stephen Bird 卓曦文 ; 鲍史汶 ; 卓曦文先生 ; 政总裁卓曦文先生词组短语bird flu n. 禽流感like a bird 轻快地;敏捷地early bird 早起者;早到者little bird 小鸟;消息灵通的人士for the birds 对牛弹琴;毫无意义的birds of a feather n. 一丘之貉bird nest 鸟窝;炉渣in bird [英国俚语]在狱中 bird cage n. 鸟笼big bird 大鸟;倒彩;奚落larry bird 拉里·伯德(NBA明星)on the bird [美国俚语](电视节目)可以从卫星频道收看的 bird migration 鸟类迁徙have a bird [美国俚语] , ◎气愤,生气 , ◎震惊,大吃一惊 an early bird 早起的人;早到者game bird 猎鸟;猎禽dead bird 死球bird of prey 猛禽;食肉鸟migratory bird 候鸟bird strike 飞机与鸟群相撞事故例句(造句)A bird preened its feathers.鸟用喙整理它的羽毛。A large bird flew past us.一只大鸟从我们这儿飞过。The wounded bird fluttered to the ground.那只受伤的鸟扑着翅膀落到地上。鸟

尽性

动物的英文名称,你学会了吗?(第一弹)

俗话说,鲸落海底,哺暗界众生一百年,巨鲸落,万物生。鲸落是世界上最慷慨最温柔的死亡。在2020年4月2日,中科院【探索一号】科考船在南海执行任务时,发现了约3米长的鲸落。00:45【探索一号】科考船那么,在感叹生命的奥妙的同时,也不要忘了学英语哦~鲸鱼 whale+落下 fall=鲸落 Whale Fall鲸落除了鲸落,还有别的什么呢?往下看往下看!鱼类【Fish】:三文鱼salmon, 草鱼 grass carp, 鲫鱼 crucian, 金鱼 goldfish,带鱼 hairtail, 鲨鱼 shark.两栖动物【Amphibians】:巨型蝾螈 giant salamander, 蛙类frogs.浮游动物【Zooplankton】:水母Jellyfish水生哺乳动物【Aquatic mammals】:海豚 dolphins,海狮sea lions, 海豹 seals水生爬行动物【Aquatic reptiles】:海龟 turtles,水蛇 water snakes水声节肢动物【Underwater arthropods】:龙虾 lobster,小虾 shrimp.水生软体动物【Aquatic mollusks】:乌贼 squid, 章鱼 octopus今天你学会了吗~