欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
21考研择校分析:上海外国语大学考研全攻略夫有土者

21考研择校分析:上海外国语大学考研全攻略

上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称“上外”,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是中华人民共和国教育部直属并与上海市人民政府共建、进入国家““211工程”和”世界一流学科建设高校“的全国重点大学;入选国家建设高水平大学公派研究生项目、国家级大学生创新创业训练计划、中国政府奖学金来华留学生接收院校、全国首批教育融媒体建设试点单位,是亚非研究国际联盟、中英高等教育人文联盟、中俄综合性大学联盟、中日人文交流大学联盟创始成员,是联合国合作备忘录签约高校和国际高校翻译学院联合会(CIUTI)亚太工作组所在地,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,是中国唯一位列世界15强的专业会议口译办学机构,英汉语对全球排名第一。以下文章为考研派研究生团队精心整理原创,转载请注明出处,谢谢,更多内容请见“考研派之家”公众号。。上外以语言文学类学科见长,文学、教育学、经济学、管理学、法学等五大门类协调发展的学科格局,多元并举,特色鲜明。拥有3个国家级重点学科(英语语言文学、俄语语言文学、阿拉伯语语言文学),在同类院校中唯一拥有三个一级学科(外国语言文学、政治学、工商管理)博士学位授权点的高校。现有授课语种数量已达40种,拥有全亚洲首屈一指的高级翻译学院,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,英汉语对全球排名第一。上海外国语大学的研招专业基本都是文科或者经管类的专业,没有理工科的专业。很多同学对于上外不是很了解,主要是是对于上外的分数计算方式不是很了解。上海外国语大学计算分数的方式很特别,并不是传统的500分制。而是经过换算的。上外的分数主要分为三种,第一种是业务 1+业务 2+总分*10%计算的专业。也就是说这些专业初试的分数经过换算后只有350分。第二种是按业务1+业务2+外语+总分*10%计算,总分是450分。而且设专业复试技术分线和外语单科线。第三种是按业务1+业务2+外语+总分*10%计算,总分是450分。但是没有外语单科线。下面我们就先来看看第一种业务 1+业务 2+总分*10%计算的专业在做具体的数据分析之前先和大家简单介绍下业务1+业务2+总分*10%的计算模式。大家知道专业课一门的分数线是150分,业务 1+业务 2+总分*10%就是350分,也就是你要想进复试,以上这些专业总分是以350分来计算的。但并不是说你考试的总分是350分,考研一样都是考500分的内容。但是政治和英语这样算下来每门课的分数只值十分。大家考研时间的规划中一定要合理分配时间,把时间花在刀刃上。尤其是是专业课这一块,可以说,这些专业你能不能考上,完全就是看专业的分数怎么样,因为专业课初试的权重高达96%。政治英语只要能过国家线就行。这些专业基本都是语言文学类的专业,有中国语言文学类的也有外国语言文学类的。很多考研机构的老师常常说理工科可以跨考文科(哲经法教文历管),这里文科只是大概这么说。其实研研这里也想提醒想大家,非语言文学类专业的同学最好也不要跨考语言文学类专业。因为研研择校这么多年,认识很多跨考语言文学类的同学最后的结果都不是很理想。因为非语言文学类的同学专业素养和本专业的专业素养差别实在是相差太大了。而这个专业素养就有点类似于音乐美术这些,你很难通过短短的一年的突击学习或者培训达到一个理想的效果。而且文学专业的考研竞争也是比较大的。从报录比来看,050208阿拉伯语语言文学、050209欧洲语言文学、050210外国语言学及应用语言学每年报录比还是比较低的,可能因为报名人数比较少的原因吧,还是比较推荐报考的。但是上外对专业课的要求是挺高的。你如果能考到专业课最高分了,政治英语总不可能都是压线的吧,所以最后总的技术总分肯定是没有问题的。(2)技术分计算公式按“ 业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,且设外语成绩单科线的专业复试技术分线和外语单科线:(满分为450分)这张表格的数据中专业是按业务1+业务2+外语+总分*10%计算,考研总分500分,但是换算下来就是总分是450分。削弱了政治的地位,政治100分只有10分的占比。而且设专业复试技术分线和外语单科线。这些专业对业务课和英语的要求比较高。首先必要过国家线A类线,然后还要过上外的技术复试线,还有英语专业分数线。当然不同专业的英语复试线不同。尽管这几个专业的报录比都不算太高,但是其复试线非常高,细心的同学也会发现这些专业的这些专业统招生人数也不多,都是个位数,具体数据大家看表格。经济类专业的竞争很激烈,热门专业都这样,这三个专业要考数3。这几个专业的报录比都不是特别高,但是有着名校共有的特点,推免生比较多,如果推荐的话,学姐个人比较推荐应用统计,性价比高一些,就是数学会比较难一点。(3) 技术分计算公式按“业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,不设外语成绩单科线的专业复试技术分线:(满分为 450分)新闻类的专业也是考研的热门专业,主要是不考数学,还有就是认为新闻专业的逼格比较高,其实是假的。但是也不影响全国广大学子报考新闻专业的热情。从报录比就可以看出来,即使是报录比最低的传播学,报录比大概9:1。对应500分的成绩就是大部分同学分数在420分以上,。新闻和广告学专业虽然分数没有那么恐怖,但是架不住人多。翻译专业是上外的王牌专业了,特别是热门语种,比如说英语和日语,竞争十分恐怖。英语的口译报录比是在40:1左右。这得多少炮灰去填这个坑啊。英语笔译500分的均分接近390分,口译接近400分。其他的小语种翻译就要根据不同情况分析了,像日语和阿拉伯语竞争还是比较激烈的,报录比都超过了10:1,其他的专业比如法语、西班牙语、朝鲜语就没有那么激烈了。总结:上外是国内为数不多的顶尖外国语大学。虽然硕士点不多,但是其外语专业都是国内顶尖。上外的专业大部分都不考数学,数学薄弱的同学可以考虑。需要注意的是上外的分数算法独树一帜,不是传统的500分制,分为三种计算方法。上外大大弱化了政治这门学科,更加注重专业能力和外语能力。上外2015年薪酬排名全国第六,2016年已排名全国第五,就业率薪资都是全国领先的。学科方面,上外的领导很早就意识到语言只是工具,外语院校现在还在吃这个时代的红利,早晚都会地位不保......所以才会想尽办法比北外多了个政治学博士点,主打国际关系。另外全校推行双学位、多语种+,除非你专业特别冷门,比如斯瓦希里语、希伯来语,反正就是别让你仅仅单学一门语言......除了双学位外,还有一些名字如日语国贸,德语经济学,西班牙语管理一类的复合专业,像金融系找工作很容易,普遍可以去四大(用曾经在上外演讲的安永高层讲,有信心将讲上外的人才培养成国际级的人才)对外交流上比如国内和巴黎高商建立关系最早的就是上外法语系,每年往巴黎高商(HECparis)稳定输送生源,其实前几年这个级别的学校而且纯语言本科申请HEC还是有一定困难的。语言学科方面最实用的就是翻译了,最拿得出手的就是亚洲第一的高翻学院。就业方面,上外优势在商业领域,校友比如最近打破外企华人职业天花板的GE的中国老总全球副总段小缨。且相对于同级别学校在顶尖咨询领域算是有优势的,比如你想进麦肯锡,上外应该是门槛最低的目标院校吧。另外据说在北美搞咨询行业的华人,上外在大陆学历中的数量能排到前三。好了!看完了上外的详细的介绍相信小可爱们心里面也有一杆秤了,该背单词的背单词,看看书的看书。再次声明:以上文章为考研派研究生团队精心整理原创,转载请注明出处,谢谢!想了解更多考研内容记得点个关注,笔芯!也可以关注我们官方公众号“考研派之家”。

无穷无尽

考研院校分析 — 上海外国语大学

上海外国语大学创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一。是教育部直属并与上海市共建、国家“211工程”和“双一流”建设的全国重点大学。上外以语言文学类学科见长,文学、教育学、经济学、管理学、法学等五大门类协调发展的学科格局,多元并举,特色鲜明。上外现有3个国家级重点学科(英语语言文学、俄语语言文学、阿拉伯语语言文学[培育])、10个国家级特色专业建设点,外国语言文学进入国家“双一流”建设学科名单。外国语言文学、政治学、应用经济学、教育学、新闻传播学、工商管理等6个学科列入上海高校一流学科。上海外国语大学计算分数的方式很特别,并不是传统的500分制。下面研研就将这些专业分类,让大家了解上外技术分计算公式,和具体专业的考研情况。业务1+业务2+总分*10%计算的专业上海外国语大学的复试分数线有两条:首先你要达到各个专业的国家A类线,其次你要达到上外独特的技术分数线。那技术分数线怎么算呢?上外的技术分数算法有三种算法,第一种是业务 1+业务 2+总分*10%计算的专业。大家知道专业课一门的分数线是150分,业务 1+业务 2+总分*10%就是350分,也就是你要想进复试,以上这些专业总分是以350分来计算的。这也就对专业课考试提出了很高的要求,专业课在初试的权重很高,超过了94%,而大家所重视的初试成绩英语和政治分别占的分数都只有10分。但是很坑的是这两个专业如果你不学的话,就过不了国家A类线的最低标准,也不能进复试。举个例子:比如说中国现当代文学,均分312,这就意味着你在政治、英语都是60分的情况下,专业课的平均分数要超过136分。换算成传统的分数就是要超过392分。而且专业课均分必须超过136分这个基础,如果你专业课均分只有120分,就算你政治英语都考100分,总分也就是440分,也没用,因为算下来技术分总共才284分,所以专业课起了至关重要的作用。具体的复试线和各专业的平均分,最低分在表格中都有。其实分数也很好算,姑且就算政治,英语均分都考60分,让后再用复试线或者均分减去12分,再除以2.2。就可以算出专业课均分大概需要多少分了。从报录比分析的话,这些专业除了中国古代文学人数竞争不激烈以外,但是专业课分数均分也要达到125分。其他专业报录比都不低,像英语语言文学和俄语语言文学都是国家重点学科,具体的数据可以参考表格,想了解具体专业总分500分的分数也可以在后台留言。业务1+业务2+总分*10%计算的专业这些专业和上面那些专业一样,也是业务 1+业务 2+总分*10%计算的专业。而且大部分专业考研竞争还是很激烈的,报录比都超过了10+这些专业统招人数都不多,除了日语文学统招14人,其他专业招生人数都是个位数。主要是推免人数比较多,推免人数就是录取总数减去统考录取人数。语言类的专业都是上外的王牌专业,从分数上看难度也不低,即使是外国语言文学及应用语言学这个报录比这才2.8:1的专业,分数也挺高的。上外的考生政治、英语均分一般都超过60分。考上外这些专业的同学要改变分数的算法,不能再用500的分数算,这些专业推荐大家专业课均分不能低于125分。业务1+业务2+外语+总分*10%计算的专业这些专业是按业务1+业务2+外语+总分*10%计算,总分是450分。而且设专业复试技术分线和外语单科线。这些专业对业务课和英语的要求比较高。考这些专业的同学要注意了,因为这些专业的要求更高。首先必要过国家线A类线,然后还要过上外的技术复试线,还有英语专业分数线。当然不同专业的英语复试线不同,从中外政治制度往下的英语最低分数线是55分,经济类的3个专业是60分。这些专业统招生人数也不多,都是个位数,具体数据大家看表格。经济类专业的竞争很激烈,热门专业都这样,这三个专业要考数3。其他专业报录比都不是很高。金融学的专业复试技术分要340分,均分356分,如果按500分算的话均分要390分左右。国贸和应用统计的技术均分也在350分左右,按500分算的话均分要378分左右。这些专业的技术分还是比较好对照的,毕竟也有450分,差别没有350分那么大。500分的分数研研就不一一公布了,有想了解的可以私下告诉大家。剩下的4个专业不考数学,虽然人数竞争不激烈,但是分数也都比较高。除了中外政治制度,技术均分低点,按500分算的话均分也要350多分,专业课均分116。国际政治和国家关系,均分380多,专业均分125左右。外交学均分在400分以上,专业课均分135分。这几个专业的英语复试线是55分。业务1+业务2+外语+总分*10%计算的专业这些专业也按业务1+业务2+外语+总分*10%计算。英语复试线都是60分。从报录比看的话企业管理和公共关系学这两个专业竞争很激烈,报录比都是10+,主要是这两个专业招生人数都特别少,统招只有1个人。其他专业报录比还行,不是很高,具体数据大家参考表格。分数又要和大家唠唠了,法律专业的技术线无论是复试线还是均分还是比较正常的。换算成500分的话,均分也是这个专业比较合理的分数,348分左右,专业课均分106分左右。法学分数要少点,330分左右。在211里也是一个合理的分数。汉语国际教育招生人数挺多的,报录比6:1左右,从技术分看分数都挺高的,均分达到365分。换算成500分均分385左右,技术分高主要是这些同学的专业课均分高,在125分以上,英语普遍也在75分左右。另外三个管理类的专业的,招生人数都是一两个人,这种专业都是一半看实力一半看运气的专业,不推荐同学们报考。业务1+业务2+外语+总分*10%计算这些专业也是技术分计算公式按业务1+业务2+外语+总分*10%计算。但是和上面的专业相比,不设外语成绩单科线,技术分满分同样是450分。金融专硕每年都是考研的大热门,竞争十分恐怖,上外的金融专业竞争还是比较小的。报录比才5:1,在上海这种国际金融中心是不可想象的。而且这个专业的招生人数很多。技术线换算成500分也可以给大家参考下,332分大概是350分左右,353分大概是在380分左右。但是这主要还是和你的政治有关系,同样是380分,你政治考的高就意味着你的技术分低。这个专业如果要保证技术分高,专业课均分要达到120分。教育类的专业有五个,课程教学论和成人教育报录比较高,超过10+,其他三个专业报录比都比较低。但是很奇怪的是报录比低的专业分数反而比较高。思政教育和教育技术学,技术分都很高。思政教育对应500分的分数基本都在390分以上。教育技术学技术分均分高达382分,主要是专业课均分都达到270分,英语均分也达到70分。而课程教学论和成人教育学专业课均分才220分。文学类的两个专业报录比不是很高,但是语言学和应用语言学的专业课均分要125分,英语的均分也要70多分,500分总分均分385分。汉语言文学考试只有一个进了复试,还有一个是本校调剂的。技术分331分,对应500分的分数是351。业务1+业务2+外语+总分*10%计算新闻类的专业也是考研的热门专业,主要是不考数学,还有就是认为新闻专业的逼格比较高,其实是假的。但是也不影响全国广大学子报考新闻专业的热情。从报录比就可以看出来,即使是报录比最低的传播学,报录比大概9:1,但是技术分均分402分。对应500分的成绩就是大部分同学分数在420分以上,专业课均分140分。新闻和广告学专业虽然分数没有那么恐怖,但是架不住人多。翻译专业是上外的王牌专业了,特别是热门语种,比如说英语和日语,竞争十分恐怖。英语的笔译和口译报录比都是在40:1左右。这得多少炮灰去填这个坑啊。英语笔译500分的均分接近390分,口译接近400分。其他的小语种翻译就要根据不同情况分析了,像日语和阿拉伯语竞争还是比较激烈的,报录比都超过了10:1,其他的专业比如法语、西班牙语、朝鲜语就没有那么激烈了。具体的分数参照可以私下找研研了解。总结:上外是国内为数不多的顶尖外国语大学。虽然硕士点不多,但是其外语专业都是国内顶尖。上外的专业大部分都不考数学,数学薄弱的同学可以考虑。需要注意的是上外的分数算法独树一帜,不是传统的500分制,分为三种计算方法。上外大大弱化了政治这门学科,更加注重专业能力和外语能力。但是分析历年上外的报录比,不难发上外的竞争很激烈,总体的报录比接近10;1。特别是语言类的专业,竞争尤其激烈。上外对专业课和英语的要求特别高,最好结合辅导班有针对性的备考,如果计划报考上外,一定要及早准备。另外上外不接受外校调剂生。

青苹果

上海外国语大学2021年硕士研究生招生简章与专业目录发布

上海外国语大学2021年硕士研究生招生简章和专业目录现已正式发布。相较于2020年,上外2021年的硕士简章与专业目录都有哪些变化呢?下面是划重点时间!招生专业更新 1、新增两个交叉学科,分别为:国别与区域研究(0502J1/99J1)、语言数据科学与应用(0502J2/99J2)。为方便广大考生加深对两个新专业的了解,我校将于2020年9月16日(周三)20:00举办线上专场宣讲,具体宣讲安排如下,欢迎围观。2、政治学一级学科下0302Z4“区域国别研究”专业更名为“比较政治与区域国别”。初试科目调整 1. 外国语科目中的英语、俄语、日语将采用国家命题试题;我校自命题的外国语科目将统一标准命制。2. 政治学一级学科下各二级学科的两门业务课统一为612政治学基础、812国际关系综合。3. 全球传播(非多语种方向)、新闻学(非多语种方向)、传播学、广告学专业的两门业务课统一为643 新闻与传播实务、843 传播学理论。4. 教育技术学、体育教育学的业务一调整为国家命题的311教育学专业基础综合。5. 汉语言文字学专业业务一考试科目调整为619现代汉语。6. 中国古代文学、中国现当代文学、比较文学与世界文学专业的两门业务课统一为622文史基础、822文学专业基础,两门科目的相关说明请见专业目录中对应的考试大纲。7. 语言政策与语言教育专业业务一考试科目调整为640外国语言学及应用语言学理论。初试技术分总分、复试成绩比例调整 1. 英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、翻译学专业的技术分公式调整为“政治成绩*120%+二外成绩*20%+业务1成绩*120%+业务2成绩*120%+政策加分”;其他专业的技术分公式调整为“政治成绩+外语成绩+业务1成绩+业务2成绩+政策加分”。调整后我校除125100工商管理专硕外,各专业硕士研究生全国统考的初试总分(不含政策加分)为500分。注:政策加分,指教育部关于印发《2021年全国硕士研究生招生工作管理规定》的通知(教学函〔2020〕8号)中,第五十九条规定的加分项目。2. 我校硕士研究生全国统考的复试成绩所占总成绩比例达到50%。来源 | 研招办

木乃伊

首家高校翻译研究院成立 上外外语五大领域有专属研究平台

10月24日,全国高校首家翻译研究院在上海外国语大学揭牌成立,致力于打造高端译学平台。上外校长李岩松表示,近年来,外国语言文学的学科架构和知识体系深刻变化,对人才培养和学术研究提出新要求,形成文学、语言学、翻译、比较文学与跨文化研究、国别区域研究等五个发展方向。对此,上外积极推进学科机制创新,先后成立高级翻译学院、语言研究院、文学研究院、跨文化研究中心、语料库研究院和上海全球治理与区域国别研究院等机构,深化外语学科内涵建设,助力外语学科高端人才培养。随着此次翻译研究院成立,外语学科五大领域都已在上外拥有专属研究平台。上外副校长兼翻译研究院院长查明建介绍,上外翻译研究院未来将发挥研究基地功能、学术平台功能、学术引领功能、学科咨询功能和学术创新功能,充分发挥上外“多语种+”办学优势,创新机制举措,更好地整合翻译研究学术力量,提高翻译研究整体水平和高层次翻译人才培养能力,筹划重大翻译研究课题。【来源:上观】声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:newmedia@xxcb.cn

大外18法语MTI真题回忆之法语翻译基础

一 热词翻译1.culture de OGM (organisme génétiquement modifié ):转基因产品种植2.être faible à nature: 本质虚弱,无说服力3.achats des votes:选票造假4.trafic d'organe: 交通枢纽5.maliciel:(查无此词?黑人问号脸)P.S:malicieux:恶意6.esthétique(可能是介个?e字打头...)美学7.alimentations doux :甜食[2016]8.une formation de culture générale:素质教育9.médicament d'anti-inflammatoire :消炎药[10.9]10.intoxication alimentaire: 食物中毒11.les derniers chiffres disponibles:最新有效数据12.capture d'écran 截屏[9.24]13.reconnaissance faciale 脸部识别[10.25]14.bourreau de travail 工作狂[11.15]1.人工智能:intelligence artificielle[10.25]2.实体店:magasin physique 实体店[11.13]3.校园暴力:violence au campus4.性侵:agression sexuelle5.社会主义核心价值观:valeurs essentielles sosialisme6.小康社会:société de moyenne aisance[11月]7.临终关怀:les soins avant la mort8.下架:retrait de la vente9.最佳外语片: meilleur film en langue étrangère10.醉驾:conite en état d'ivresse[9.26]11移动支付:paiement mobile12.不忘初心:rester fidèle à l'engagement initial [10.25]13.网红:célébrités sur Internet[2016]14.进行内部调查:mener une enquête intérieure二 段落翻译:法译中:法国学生暑假兼职(【2017.12.24】考广外的某淳说,他的考题是马云爸爸,哈哈哈,大外简直不能再友好)中译法:嫦娥奔月翻译答案非官方仅供宝宝萌参考欢迎大仙儿指正

虎姑婆

考研院校说 | 上海外国语大学:格高志远、学贯中外!

上海外国语大学是位于一线大城市的一所语言类院校,一直受到广大学生的喜欢。别人问你是哪个学校毕业的,你的回答是我是上外毕业的,对方10个里有8个会说:哇,那你外语一定非常好啊!其中尤其是那些学外语且向往魔都的同学,很喜欢上外。但是上外是一所怎样的学校呢?今天上海研究生招生信息网小编就带大家一起了解这所语言类院校。上海外国语大学简称上外,是教育部直属并与上海市共建高校,国家"211工程"的全国重点大学。学校创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府。上海外国语大学现有虹口与松江两座校区,今天小编去的是虹口校区,因为虹口校区是研究生高年级、留学生、培训生的培养基地,而松江校区是本科生、研究生低年级的培养基地。虹口校区位于上海市中心,毗邻鲁迅公园,校园玲珑精致,闹中取静,信步其间,亦有幽寂婉美之感。不信,先带大家了解一下校园平面图和环境图。上外不仅语言类专业多,校园里各种植物也是不计其数,还挂着牌名,好让大家认识这些花草的名字吧。小编希望愿在图书馆、教学楼、健身房,还有校园各个角落奋发努力的你,都能在稍加歇息时看到这番美景。上外校园的建筑物偏欧式风格,依据不同语种国家的建筑样式特色设计建造的教学楼,充分体现了上外的特色。除教学楼外,还设有逸夫图书馆、逸夫会堂、会议中心、健身中心、迎宾馆(留学生教育中心)、上海外语教育出版社、上海外语音像出版社、科研楼、印刷厂等。唯一觉得不够大气的是操场了,设施不够齐全,恐怕只能够在操场上跑跑步了。还停了许多车,大家得格外注意安全了。这天恰巧遇到MBA考研复试的现场,看到大家坐在教室里紧张的备考中,我手心也是捏了一把汗,希望考研的你们加油,能够成功上岸!接下来跟大家介绍一下上外的语言类专业:上外小语种的数量有24种,分别是俄语、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语、日语、希腊语、意大利语、葡萄牙语、韩语-朝鲜语、波斯语、泰语、越南语、印度尼西亚语、瑞典语、荷兰语、希伯来语、乌克兰语、土耳其语、印地语、匈牙利语、乌兹别克语、马来语、乌尔都语等24种,并开设拉丁语、古英语等古典语言课程。不知道你们一口气读完这段记住了几个语种,反正后面复杂的我是一个都没记住。据网友说,上外的美招来很多商机,成了众多电视剧、广告的御用影视基地。郭敬明的《小时代》在这里取过景色,还有《商学院合伙人》、《烽火佳人》等,甚至前两年红遍大江南北的都市剧《微微一笑很倾城》都在这里取过景。细致的你会发现,上外是这样的一个地方:你会喜欢她的精致优雅与风情万种,也会喜欢她的奔放自由与潇洒不羁。她小资摩登又虚荣却从不慵懒,她目标明确马不停蹄且从不懈怠。你会惊讶于她的快节奏生活和高强度的竞争环境,这样的校园才会让你变得越来越优秀!结束寄语根据这篇简单而又细致的介绍,相信你们已经对这所语言类高校有一定的了解,希望这篇文章能够帮助到大家考研择校。

马德里

上外成立全国首家翻译研究院 打造高端译学平台

为推动翻译学科建设,打造高端译学平台,全国高校首家翻译研究院昨天在上海外国语大学揭牌成立,外语学科五大领域都已在上外拥有专属研究平台。围绕翻译研究院建设展开的学术高峰论坛同日举行,中国译学界众多著名专家、学者参加研讨,为新时代翻译研究的内涵深化与范式创新建言献策。 上外校长李岩松谈到,近年来,外国语言文学的学科架构和知识体系深刻变化,对人才培养和学术研究提出新的要求,形成文学、语言学、翻译、比较文学与跨文化研究、国别区域研究等五个发展方向。对此,上外积极推进学科机制创新,先后成立高级翻译学院、语言研究院、文学研究院、跨文化研究中心、语料库研究院和上海全球治理与区域国别研究院等机构,深化外语学科内涵建设,助力外语学科高端人才培养。 揭牌仪式上,中国外文局原副局长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员黄友义说到,上外翻译研究院是全国外语专业成立的第一所跨学科校一级的翻译研究院,有利于翻译研究力量不断整合、推动翻译学科快速发展。新时代的翻译教育不再是简单的培养口笔译人才,而是支撑中国对外话语体系构建、支持中国更好参与全球治理、推动语言服务产业发展的关键路径。期待上外翻译研究院在落实国家发展战略、服务社会需求等方面取得新的进展,构建翻译研究和翻译人才培养的新格局。 国务院学位委员会外语学科评议组召集人、浙江大学文科资深教授许钧认为,在新的历史时期,“翻译”这两个字的内涵分外深刻,不仅关乎数千年中外文明交往史,见证世界不同文化和思想的交流与碰撞,其背后还蕴含着构建人类命运共同体的独特使命。上外成立翻译研究院具有深厚的历史积累和学术传统,这里还诞生了中国大陆第一个独立的“翻译学”学位点,为翻译教学、科研和人才培养做出了重大贡献,并将在未来发挥更大作用。 中外语言文化比较学会翻译研究会会长、北京外国语大学讲席教授、《外语教学与研究》主编王克非说,翻译研究院的成立是中国翻译学界一件大事。当前,翻译研究仍然存在诸多关键矛盾,学界应当重视翻译的绩效与功效、理论与议论、技术与艺术等问题,展开针对性的研讨与剖析,推动翻译研究向更高层次发展。 上外副校长兼翻译研究院院长查明建教授介绍,上外翻译研究院未来将发挥研究基地功能、学术平台功能、学术引领功能、学科咨询功能和学术创新功能,充分发挥上外“多语种+”办学优势,创新机制举措,更好地整合翻译研究学术力量,提高翻译研究整体水平和高层次翻译人才培养能力,筹划重大翻译研究课题,并与国内外译学机构开展高端合作研究与交流,为全国翻译研究学者提供切磋交流的高层次学术对话平台。(看看新闻Knews记者:朱玫 编辑:祝闻豪)

夜行客

两所国内最好的外国语大学,全是211,录取分数高,考上就是赚到

世界之大,国家之多,语言繁杂多种,光联合国官方语言就有6种,分别是英语、法语、俄语、汉语、西班牙语和阿拉伯语。我国与外界联系日益紧密,就必须拥有大量的翻译人才,目前国内众多高校都开设了外国语专业,其中最著名的就数北京外国语大学和上海外国语大学,这两所高校全都是211,双一流学科高校。北京外国语大学由中华人民共和国教育部直属,位列国家首批“世界一流学科建设高校”[1] ,国家首批“211工程”,入选国家“985工程优势学科创新平台”、“2011计划”、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家大学生文化素质教育基地,为财政部6所“小规模试点高校“之一,国际大学翻译学院联合会成员,是京港大学联盟、中日人文交流大学联盟高校[2] ,设有研究生院,是中国外国语类高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的全国重点大学,被誉为“共和国外交官摇篮”。北京外国语大学坐落于我国首都北京,教育部直属高校,全国重点大学等名头众多。20年全国内地高校QS排名45。一个双一流学科,为外国语言文学,同样也是国家重点学科。学校浓厚,师资卓越,学霸众多。下面看看其学科评估结果。北外的学科评估一个A+,1个B类,4个C类。A+学科为外国语言文学,排名在这个学科中全国参选高校前2%,真正做到了在外国语方面的顶尖水准,属于小而精的高校,其外国语专业很值得报考,这个专业每年的录取分数都很高。下面看看同档次的上外如何?上海外国语大学是中华人民共和国教育部直属并与上海市人民政府共建、进入国家““211工程”和”世界一流学科建设高校“的全国重点大学;入选国家建设高水平大学公派研究生项目、国家级大学生创新创业训练计划、中国政府奖学金来华留学生接收院校、全国首批教育融媒体建设试点单位,是亚非研究国际联盟、中英高等教育人文联盟、中俄综合性大学联盟、中日人文交流大学联盟创始成员,是联合国合作备忘录签约高校和国际高校翻译学院联合会(CIUTI)亚太工作组所在地,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,是中国唯一位列世界15强的专业会议口译办学机构,英汉语对全球排名第一。上海外国语大学位于我国经济经济中心上海市,同样的211,双一流学科建设高校,双一流专业是外国语言文学。在20年全国内地高校QS排名50,比北外45差一点。看学科实力。上外的学科评估结果1个A+,3个B,一个C类。同样的一个小而精的外国语特色高校。可以看出来,北外和上外两所高校在实力上差不多,同属外语专业特色高校,在其外语专业都达到了国内顶尖水平A+学科。一般而言国内特色专业高校很多,但达到A+水平还是很难,毕竟文理有北大,工科有清华,还有华五等高校一直占据各个专业A+水平。外语专业主要到文化、外贸、教育、新闻出版、旅游等部门从事翻译、教学、研究等工作,其工作环境和待遇在各个行业中都是很好的。而上述两所高校在外国语专业达到顶尖水准,受到学子的喜爱,录取分数也比较高,甚至超过了部分985,对于学霸来说是个不错的选择。

人曰

对“翻译”体会更深了!上外师生领衔外译多语种抗疫童书

来源/上海外国语大学(下同)“妈妈,为什么要戴口罩?我可以出去和病毒玩吗?”随着新冠疫情席卷全球,如何向单纯的孩子们解释这场“抗疫大战”,开始成为各国父母的共同顾虑。4月初,一个名为“生命树童书网”的多语种童书网站正式上线,《写给孩子的病毒简史》《不一样的春节》《打怪兽的10个方法》等一批中国原创抗疫童书,被译为十种以上的语言,免费分享给世界各地的小读者。上线仅几日,已有来自全球53个国家的近2万人次浏览过这些绘本,在海内外社交媒体上迅速获得点赞和关注。这一免费童书网站源自于全球国际儿童读物联盟主席、上海外国语大学校友张明舟发起的”全球抗疫童书互译共读项目“,从倡议发出到网站上线,只有短短一个月时间,50余家出版社和作者绘者捐赠版权,各界名家提供积极协助,专家遴选组、翻译组、技术保障组、版式设计组等迅速组建并随即投入了紧张的工作。而在这支合作团队中,人数最最“庞大”且引人注目的,无疑是覆盖英、日、俄、意、西、阿、韩、法、德、泰、葡、波斯等十几种语言的志愿译者团队,而其中至少八成来自同一所沪上高校——上海外国语大学。图说:绘本《等爸爸回家》日文版“全靠爱心撑着” 对于此次公益活动中上海外国语大学师生的表现,活动发起人张明舟主席表示,以高翻学院为主的上外志愿译者团队充分展现出了爱心和大局观——“如果满分是100分的话,起码要打110分。”“此次公益项目时间紧张,上外高翻学院作为中坚力量,又要跨语言、跨机构、跨专业,既要翻译又要协同,琐碎复杂,难度系数很大。而我所看到的高翻学院志愿者态度端正,专业敬业,勤恳踏实,完美地按时完成了任务,可以说立了大功!”而领衔此次公益项目的翻译专家协调组的,正是上海外国语大学高级翻译学院副院长、上海市翻译家协会副会长吴刚教授。作为《霍比特人》《野性的呼唤》等不少知名童书中文版的翻译者,吴刚本人有着丰富的童书翻译经验,“我很喜欢童书翻译,所以这件事对我而言不只是一桩任务。““疫情当前,命运与共。这次高翻学院的英、法、德、俄、日、韩、阿、西语师生全都上阵了——这在我们学院还是第一次,大家都是一腔热血,以专业之所长,为世界各地的抗疫之役尽自己一份力。”让吴刚感到格外自豪的,正是高翻师生在实战锤炼中获得的丰富积累。他告诉记者:上外高翻与众不同的地方在于翻译理念、翻译团队合作模式、质量监控流程以及各种翻译技术的运用。这次项目,也是学院综合实力的一次大展示。“不少译者每晚都要挑灯夜战,熬到后半夜是常事。这么大的一个项目有报酬都未必能撑下来,大家全靠一股爱心撑着,最后居然做成了!”图说:绘本《不一样的春节》英文版“翻译是和世界沟通” “翻译绝不是闭门造车,也绝非纸上谈兵,翻译是和人交流,和世界沟通。”发出这句感叹的,是上外高翻学院二年级英语笔译专业学生余奕玲。作为本次上外翻译团队“项目经理”,她的身份十分特别——需要作为“大管家”,协调管理全部十几个语种翻译的统筹协调工作,初译、术语管理、审校、清稿、通读检查格式等明细......这份工作基本上需要她全天候待命,解决各组遇到的问题,压力和责任不小。第一天接到任务时彻夜难眠的忐忑和热血、期间陪母亲去医院挂点滴却时刻担心着联络工作的焦急和不安......这些复杂而难以复制的感受,串联起她对这个项目的特殊感情。“我觉得很有意义。作为一个英语笔译专业的学生,能够参与多语种翻译项目的协调,我的视角变得很微妙很独特,以往都把目光和经验局限在了英语领域内,而这次接触到了这么多语种,我对“翻译”二字的体悟更丰富更深刻了,感恩此时此刻,我在这里,与大家一起。”“我一直都相信童书其实是一种可以写出神奇力量的文学。童书故事里,哪怕只是一只小猪的好运或是努力克服困难的毅力都会给小朋友带来仿佛能塞满一整个世界的开心、满足和力量。”西班牙语翻译组组长、高翻学院2018级多语种口译班的张嫣然表示,在新冠疫情全球蔓延的背景下,有幸能用自己所学、尽自己所能为抗疫贡献力量非常开心。“和大家同心协力这一个月,给我留下了满满的温暖和感动。我也希望我们大家在这本次活动中所付出的星星点点的力量,能真的对大小朋友们认识和防控疫情都有所帮助。”翻译抗疫童书,也确实让不少参与的志愿者收获意外的感动。日语组是最早完成所有译本的小组之一,高翻学院日语口译专业研究生二年级的钱铖和全班同学一起,参与了翻译、审校、排版审校等多个流程。钱铖提到让她印象最深的是一本叫做《九千毫米的旅行》的书:“两个孩子在家百无聊赖,可能是发挥想象,也可能是真的出现了魔法,他们小小的家突然变成了广阔天地。我当时觉得创作者的这个构思就特别有童趣。我想为什么他们父母不在家呢,一开始觉得是不是双职工医务人员,看到后来才知道父母都生病了。作者的构思很巧妙,特别打动我的是他们在沙发下面发现了一个发卡,孩子们说这是妈妈的味道。这个心理特别真实,很触动我。”想到在这次疫情中,可能还会有很多小朋友不得不与父母暂时分开。钱铖说,“如果他们也读到这个情节,我想或许也会有共鸣。”图说:绘本《打怪兽的10个方法》西班牙语版翻译“活儿得地道”在上外高翻学院,师生间流传着一句话说,从事翻译工作“活儿得地道”,可见对译者职业能力和职业操守的看重。2020年,上外高翻与联合国全球传播部合作进入了第七个年头,联合国日常网页的中文翻译、纪事翻译、《联合国在行动》系列视频文本翻译等一直由高翻英语笔译师生组成的DGC团队完成,双方更成功合作翻译《联合国概况》第41、42版,广获赞誉。项目后期,随着上外其他院系师生、大连外国语大学师生、“中伊防疫互助小组”志愿者团队以及《哈利·波特》译者著名翻译家马爱农等译者倾情加盟,为提高大家工作效率,高翻学院毫无保留地把通过经验总结的工作流程分享给其他译者,大家得以十分高效地组建起各语种翻译团队。目前随着网站上线,各语种已陆续交付定稿,一些书籍目前处于审校阶段,会持续补充到网站上。通讯员 钱俊妮 新民晚报记者 郜阳

拘于虚也

上外学长赴法进修双硕士学位,首次曝光留学申请经验

虽迟但到洋光君终于带着积压了许久的熊力垚学长的→法国留学专访出来了熊力垚本科毕业于上海外国语大学即将在巴黎第十大学毕业今年9月就要进ESSEC商学院攻占下一个硕士学位了这么优秀且非常清楚自己方向的人大家确定不了解一下吗?专业:法学星座:射手本科:上海外国语大学留学:巴黎第十大学(马上毕业)→ESSEC商学院(2020年9月就读)语言等级:TEF C1兴趣:书法&国画&睡觉学长说-PART 01-学法语带来的快落与法语结缘,最开始是因为学校开设了法语辅修课程,而且自己本身也对语言比较感兴趣,觉得法语很好听,所以选择了学习法语。然后一个关系很好的朋友在洋光学日语,她向我推荐了洋光,于是我又开始转战洋光学习法语。洋光的上课氛围很好,老师也很认真负责。在洋光我留下了非常多美好的经历与回忆,记得最清楚的是老师让大家介绍自己喜欢的有关法国的事物,我介绍了巴黎的公立大学,让同学们也了解到了相关知识,我自己也从其他同学那里了解到了一些不知道的法国文化...那段互帮互助,一起奋斗的日子,现在想起来也依然觉得很美好。学长说-PART 02-关于法国留学学法语,开拓了我的视野,而且掌握法语对未来相关就业也会很有帮助。当然,最大的用处是它助我来到了法国留学。因为我申请的是公立大学,所以只要语言成绩即可。像是文科专业的话,可能普遍对语言要求比较高,想要硕士直入专业的,最好能考到法语C1哦~不同的学校的申请条件也有不同,例如商学院会要求GMAT(经企管理研究生入学考试)或者TAGE MAGE(法语版的GMAT)等的考试成绩,想去法国留学的学弟学妹们都可以提前了解下。学长说-PART 03-关于法语学习技巧个人觉得,其实学语言并没有什么捷径,都是靠一点一滴积累出来的。要说我自己的经验的话,大概就是多听法国电台,多看法语节目,多刷题以及多练习对话吧,把语法等基础学扎实。学长说-PART 04-“过来人”寄语如果同学们选择了学习法语,请一定要坚持学下去,法语会让大家看到不一样的世界的。嘻嘻学长话虽然不多但贵在精呐让洋光君的小眼睛来康康有哪几位小可爱是做好了笔记的?!