这个消息都听说了么?英语一翻译均分3分!不由心头一紧!虽然说没有官方消息佐证,而且判卷也没有完全结束,但是仓仓参考了往年教育部发的平均分发现,英语一的翻译真心要命。。。不过同学只说了3分,却没说小分,可能也在波动范围内:另外我们看到,阅读平均分约在20左右,英语二略高~今年的阅读会是什么“惨”状还是要等结果出来才能定(都说去年难,平均分也是中规中矩)!ps:如果平均分断崖式下降,保不齐单科线会降低~考完后啊,不少同学担心自己的卷子会不会得分低,对于判卷标准很是纠结,今天仓仓找到了一份网传“给分标准”,一起来看看吧:一、政治评分标准考研政治试卷中论述题的打分尺度灵活,甚至比高考作文的打分还要灵活。答案是“参考答案”,只要考生能够自圆其说,就不能判错,就可以给分。然而,“灵活性”往往意味着“模糊性”,也就意味着,只要阅卷老师打的分不是太离谱,就不能算批阅出错。网传政治评分标准:1、分段分要点写、字迹清晰、结合材料、字数足够多的一般给6至7分。2、答题基本答到要点、分段分要点写、字迹工整、结合材料、字数足够多一般评分在8至9分。据传2020考研政治7秒阅卷,最高8分,直接抄材料0分,答案中没有关联材料进行分析解答的最多得一半分数,所以,如果分析题最后拿到了35分,那就已经是高手了……二、英语评分标准英语客观题占总分值的60%,全部使用机读卡自动阅卷,主观题实行人工阅卷。作文评分标准表面上很细,包括主题、句式、语法、拼写、卷面等多项指标。但实际上,阅卷教师平均每天要判800多份考卷,因此只能浏览一下,看个大概,主要也是根据各段主题句来判断考生的真实写作水平。翻译评分标准1.只要有中文,基本不管文字质量如何,会给0.5分;2.句子比较通顺,基本表达原文的意思,可以给1分;3.若表达很流畅,基本无语言错误,给1.5分以上;4.但想得到满分很难,阅卷老师为了稳妥起见,不会给太多满分。小作文评分标准1.只要写了单词dear,就会给1分;2.主体部分,主要看是否涵盖题目要求,比如道歉信,说明原因,再约见面,如果包含这些点,作文得分在9分以上,漏掉一两点,作文得分在6-8分;3.落款格式错误会酌情扣1-2分。大作文评分标准1.是否有主旨句,是否表达了作者的观点。2.主体段落内是否出现关键词,如果有,大作文得分12分以上。3.论述清晰,语言准确,可以得到15-16分的高分。只要写的作文不是离题十万八千里就算合格,阅卷老师都会酌情给分的。毕竟考研英语大作文考察的还是语法和单词等英语作文基本功。三、数学评分标准一般实行“按步给分”,一些关键步骤的分值较高。对于字迹也有一定的要求,虽然不会过度要求赏心悦目,但也要让阅卷人一下找到你的得分点。其实数学的给分相对来说还是比较清晰的,错了就是错了,对了就是对了!这些评分的标准是根据往年的经验总结出来的,仓仓个人觉得变动应该不是很大,同学们也不要自己吓自己,这段时间还是要耐心的等待初试成绩,积极的准备复试或者是调剂!最后预祝大家都能学业有成,今年研一!本文来源:木仓学社
英语一 翻译2019英语一翻译讲述医疗杂志文章质量下降这样一个现象,并分析了原因及危害,以及呼吁我们应该做什么。这和考研英语作文一样的结构——提出问题、分析问题、解决问题。我们来聊聊考察语言点的变化。首先,49题考查对虚拟语气的正确理解和翻译。这是英语一1997年以来首次考查复杂虚拟语气的翻译!这表明,不能因为历年真题没有考查过就认定不会考。考生需要掌握英语所有常见语法知识点,方可应对英译汉。其次,47题考查比较结构,这是历史上第一次考查带有倍数的比较结构,并且第二比较项中的"would have done"这种带推测的动词形式在翻译中几乎没有考查过,而且也不作为阅读理解的考点。所以考生并没有予以重视,预计得分率很低。然后是词汇方面。英译汉每年都考查大量的多义词、派生词和固定用法,今年也不例外。比如46题中的多义词"lay"、复合形容词"short-lived";49题中的多义词"associates"以及固定用法"in return for";还有,50题中的派生词"reprocible"和"incentivize"。以上都会给考场中紧张的考生造句困难。杨凡达老师预计今年的英译汉难度系数会在0.35-0.4之间,与去年持平或略简单。46)There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.参考译文:这些医学杂志中包含大量这种无稽之谈,如果广播电台和非专业媒体对此信以为真并加以报道,这将引发人们的健康恐慌以及短期的饮食热潮。难点1:"nonsense"。直接翻译成“废话”扣分,因为在这句中不是那层意思。原文前面说每周吃超过多少克的西兰花会导致年纪大了后更容易贫血。其实我们平常在新闻中看到类似的言论有很多。作者的意思是这些都是扯淡,没有严谨的科学依据。所以这里的"nonsense"译为“无稽之谈”要好一些。难点2:短语"take up"的意思是“接受并开始做/从事某事”。意思是这些广播电台听信了这样的说法就会如何如何。难点3:"the lay press"中的"lay"是难点,不是我们熟知的“放置、铺设”等的意思。"lay"在这里做形容词,表示“非专业的,外行的”,所以"layman"这个词表示“门外汉”。这里的"the lay press"指的是非专业媒体,大概就是那种野鸡媒体。难点4:"short-lived"可根据其本身和上下文来猜测其大概含义。"short"表示短,"lived"表示活着,所以"short-lived"大概意思是“短命的”,在这里引申为“短暂的,为期不长的”。47)nowadays anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers that would otherwise have been required for the same post only 10 years ago.参考译文:现如今,任何一个申请研究岗位的人事先必须发表论文的数量,是10年前申请同一岗位所需论文数量的两倍。难点1:处理这句话中的比较结构。通读句子,我们大概得到的信息是“A是B的两倍”,只是如何把这句话翻的通顺是需要思考的。难点2:"would otherwise have been"是后半句的难点,"otherwise"字面意思是“否则”,但如果润色到位可以不用翻译出来。但"would have done"这种特殊的谓语形式,其实很多同学会觉得比较难。这个结构表示“合理推测”,在虚拟语气中经常出现,比如"I would have been a programmer but end up being an English teacher."(我本可以成为一名程序员,结果却当了英语老师)。在这句话中,用"would have been"表示如果是十年前,本可以怎么样怎样。48)Attempts have been made to curb this kind of tendency to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant's published papers.参考译文:人们已经尝试扭转这种趋势,比如除发表数量外,在评估申请人已发表论文时引入与质量挂钩的衡量标准。难点1:被动语态"have been made"如何处理。我在翻译课反复强调被动语态的处理方法,主要手段有将“被”字转译为其它汉子或将被动语态转为主动语态亦或者总体换一个说法。考生在考场上需要做的是用这几种方法去尝试,合理通顺即可。这一句的"Attempts have been made to …"可译为“人们已经尝试…”。难点2:"as well as"。很多人以为这是“而且”的意思,可以代替"and",但这只是它的其中一种用法。我记得我在某课中讲解过"as well as"的另一种用法——表示“除…之外还有…”,在句子中充当定语。在48题中,如果我们将"as well as"理解为第一种情况,"some measure of quality as well as quantity"的意思是“某种质量和数量的衡量标准”。好像没太明白是什么意思,对不对?上下文告诉我们,因为只看论文数量导致大家拼命写论文而导致质量下降,所以我们已经采取了一些搜段来改变这种状况,那不就是应该在数量之外引入新的衡量标准,比如论文质量。所以"as well as"在这里符合第二种情况,表示“除…之外还有…”。考生在考场上需要迅速做出这样的判断,难度比较大,所以杨老师认为这0.5分很多考生拿不到。难点3:"an applicant's published papers"。这个语言点考得很细,考查过去分词的语义。过去分词可以表“完成”或“被动”,考生需要根据语境判断。这里所说的“申请者的论文”指什么?第47句告诉我们申请者需要在申请之前发表一定数量的论文。根据这一点,我们可以断定"published"在这里表示完成,那么"an applicant's published papers"指“申请者已经发表的论文”。49)This would be reasonable enough if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favors.参考译文:这种做法本应该是合理的,但事实上,科学家可以轻易在未来发表文章中引用自己写的文章,或者和同行约定引用对方的文章。难点1:如何翻译虚拟语气(非真实条件句)?简单的诸如"If I were you, I would buy the car"(如果我是你,我会买这辆车。)很好处理。但49这一题比较复杂,其核心结构是"This would be reasonable if it were not for the fact that …",大致可以翻译为“如果不是因为这样一个事实,这会是合理的”。不过,因为“事实”对应的内容非常长,而且“如果…这会是…”也不太符合汉语表达习惯,所以杨凡达老师将其润色为“这种做法本应该是合理的,但事实上,…”难点2:"associates"为多义词,通常做动词表示“联系”,在这里做名词用表示“同事”。难点3:"similar favors"。这个短语的字面意思是“相类似的好处”。如果不结合上下文,很难明白这个短语真正想表达什么。前文说“开始引入论文质量衡量体系”,这本是件好事。但所谓道高一尺魔高一丈,研究者会利用机制漏洞继续发表低质量作文,也就是"the fact that …"之后的内容。比如,他们会在新文章中引用自己发表的文章已增加影响因子,或者和同事约定好互相引用,也就对应到原文"get associates to do so for them in return for similar favors"(让同事写论文时引用自己的文章,好处就是自己也去引用对方的文章)。50)If we are serious about ensuring that our science is both meaningful and reprocible, we must ensure that our institutions incentivize that kind of science.参考译文:如果我们认真地想确保我们的科学研究是有意义的,并且可以被后人反复利用,我们就必须保证我们的制度鼓励大家做这样的研究。难点1:如何翻译"reprocible"?这是一个超纲词,但并不“犯规”。意思是,这个单词由常见词根词缀构成——"re = again + proce = make + ible = be able to"。因此,这个单词的字面含义是“可再生的,可复制的,可繁殖的”,也就是“能够再次生产”。不过我们若将"our science is reprocible"翻译为“我们的科学是可再生/复制/繁殖的”显然不妥。那么,作者到底想表达什么?我们还需要借助上下文。整篇文章说医学界论文质量大幅下降,发表的都是“垃圾”,说明这些论文一文不值,对于社会进步没有任何帮助。而好的论文应该可被利用的,比如利用论文成果开发产品改善生活质量、或者给后续科研提供理论基础等等。所以,我将其翻译为“可被后人反复利用”难点2:超纲词"incentivize"。熟悉的配方,熟悉的味道,这依然是由常见词根词缀构成的单词。"incentive"是考研大纲收入的名词,意思是“鼓励、激励”,而"ize"是常见动词后缀,那么"incentivize"理论上可理解为“鼓励、激励”这个动作,而且这也符合原文语境。总结:英语一英译汉板块依然是整张试卷最难的板块,但在这部分上拿到不错分数也并非不可能。我们需要的是方法和态度。方法指的是了解英译汉命题规律和考点,比如一直重点考查的多义词、派生词和固定用法,以及今年首次考查的虚拟语气等。那么我们在背单词阶段的态度应该有所转变。比如,我们需要积累常见词根、词缀以便结合上下文猜测出超纲词的含义,我们还需要积累常见单词的生僻含义以及单词组合起来构成的固定用法(成语)。而且我们在做这些训练的同时,提升的绝对不只是英译汉能力,同时提高的还有阅读理解能力和写作能力。英语二 翻译It is easy to underestimate English writer James Herriot. He has such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it. How many times have I heard people say “I could write a book. I just haven’t the time.” Easily said. Not so easily done. James Herriot, contrary to popular opinion, did not find it easy in his early days of, as he put it, “having a go at the writing game.”While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practicing, re-writing and reading. Like the majority of authors, he had to suffer many disappointments and rejections along the way, but these made him all the more determined to succeed. Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.参考译文:英国作家吉米哈利的实力容易被低估。他的作品讨喜且通俗易懂以致大家觉得任何人都可以模仿。“我可以写书,我只是没时间。”这种话我听过无数次。说起来容易,做起来却没那么简单。按照吉米哈利自己的说法,他在“尝试写作这种游戏”的初期并不顺利,这与大众对他的看法刚好相反。虽然大家都知道他才华横溢,但他带个世人的精彩作品都是多年阅读、练习以及不断重写的成果。和绝大数作家一样,他这一路必然有很多次被拒稿的失望经历,但这些使他对成功更加坚定。哈利一生中每一次成功都来之不易,在文学界的成就也不例外。【详细解析】和2018年真题类似,这一年翻译文章是对知名人物的介绍,文字难度低,通俗易懂,难度基本与2018持平。英语二翻译总体难度比英语一低,但每年得分率也不超过60%,这是因为字里行间中有一些细小的单词、短语、结构较难理解或润色,而这些点是阅卷者阅卷时的重点关注对象,也是得分或扣分的关键。从2010-2019这十年翻译真题,我们不断得出一个结论:重视英语基本功。这指的是对英语单词在特定语境中的理解、掌握常见的固定用法、以及了解英语和汉语在表达时的区别等等。英语二翻译价值15分,不容小觑,希望2020考研考生认真对待。1. It is easy to underestimate English writer James Herriot.这句话中包含的句型"It is easy to do something"通常译为“做某事很简单”,所以这句可直译为“低谷英国作家"James Herriot"很简单”。但这不够通顺,所以我们要对其润色,比如“英国作家"James Herriot"很容易被低估”,这就好比我们会把"It is easy to learn English"译为“英语很容易学”的原理是一样的。另外"James Herriot"这个名字可以不译,也可以根据读音译为詹姆斯哈里亚特(请参考007"James Bond"的译名)。尽管这个作家在国内早已约定翻译为吉米哈利,但译为“詹姆斯哈里亚特”不扣分。2. He has such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it.前半句直译成“他有如此的令人愉悦的、可读的风格”显然不妥。首先,我们在这里讨论他的作品风格,而不是他本人性格,所以"pleasant, readable"描述他的作品而非作者,因此我们可以将pleasant润色为“讨喜”,并将"readable"译为“通俗易懂”。3. How many times have I heard people say “I could write a book. I just haven't the time.”词句包含直接引语,这部分独立不可分割,我们可以先译出来——我可以写书,我只是没有时间。前半句的意思是多次听人们说这样一句话,所以整句话可译为:我听过多少次人们说“我可以写书,我只是没有时间”。也可以先翻译直接引语,再总结式地翻译前半句:“我可以写书,只是没时间。”这种话我听过无数次。4. Easily said. Not so easily done.省略句,源自成句"easily said than done"(说起来比做起来容易),原句为"It is easily said. It is not so easily done." 因为在这篇文章中,原本的成语一分为二,翻译时也可以如此断句——说起来容易,但做起来没那么简单。5. James Herriot, contrary to popular opinion, did not find it easy in his early days of, as he put it, “having a go at the writing game.”这句话包含两个插入成分。首先是"contrary to popular opinion"(与大众观点相反的是),这是一个句子状语,通常放在句首,偶尔像这句话一样,放在主语和谓语之间。在翻译的时候,放在句首符合汉语表达习惯。后面的"as he put it"(就像他所说的)是一个状语从句,但插入在of和后面的直接引语之间,造句理解困难。将这个成分剥离,我们可以看到剩下部分in his early days of “having a go at the writing game”其实是一个时间状语,修饰主干成分。在翻译"as he put it"时,要考虑放在整句话哪个位置。放在原句那个位置显然不妥;其实我们根据汉语的语感,这种表达要么放句首起引领作用,要么放句尾起总结作用,但句首已经有了“与大众观点相反的是”,所以两者都放句首造成冲突。那么我们考虑将"as he put it"放句尾,但这样一来无论怎么润色都不通顺,所以我们考虑将它放句首并将"contrary to popular opinion"从而润色为“这与大众观点相反”。如此一来,整句话就通顺了。6. While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practicing, re-writing and reading.连词"while"放置于句首,多半情况下表示“虽然,尽管”,引导让步状语从句。从句中"natural talent"字面含义为“自然的才能”,也就是“天赋”的意思。另外,"an abundance of"的字面意思是“丰富的,大量的”,但搭配“天赋”不够通顺。冷静下来想一想,所谓的“丰富大量的天赋”不就是“才华横溢”嘛。主干部分都主语说的是他的作品。"Polished"一词原本指“经过打磨的”,但修饰作品时则表示“精彩的”。7. Like the majority of authors, he had to suffer many disappointments and rejections along the way, but these made him all the more determined to succeed.连词"but"之前的句子不太好润色。"Many disappointments and rejections"直译的结果是“多次失望和拒绝”。我们需要结合文章背景来做进一步理解:这位作家并非年少成名,而偏向大器晚成。那么一个这样的作家在早期必然经历很多挫折,比如像J.K.罗琳那样写的很多稿件被出版社拒之门外,从而无比失望了,这不就对应到"many disappointments和rejections"嘛。那么我们可以将这部分润色为“他这一路必然有很多次被拒稿/稿件被拒的失望经历”8. Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.前半句考查固定用法"earn … the hard way",意思是“做到某事来之不易”。同学们可能没见过这种用法,但根据"the hard way"和全文大意也能猜测出大概含义。后半句也包含一个固定句子结构"X be no exception",意思是“X也不例外”,这个短语在阅读真题中出现过,做过相应文章的同学应该不陌生,可以轻松翻译出来。最后,祝大家圣诞节快乐。
俗话说,基础不牢,地动山摇。要想取得考研高分,必须首先打好基础,即要重视词汇和语法的学习,否则在做考研真题时会遇到诸多问题,比如阅读和翻译时对许多单词感到陌生,不了解句子结构及相互间关系,读不懂文章大意;写作时不知如何用词,语法使用错误;等等。作为一名英语基础比较薄弱的同学,这些问题我都遇到过。因此,在刚开始复习考研英语时,我下定决心要在词汇和语法这两方面有所提高。我买了专门的词汇书和语法书进行学习,每天花费大把时间背诵单词和学习语法知识,但这种填鸭式的学习方法并没有多大的成效,往往今天记住的单词或语法,过几天就忘得一干二净,甚至产生混淆,这使我非常苦恼。在多位硕士师兄师姐的建议下,我结合大家的复习方法,将复习备考分为以下三个阶段:第一阶段,着重学习词汇和语法(3-6月)1. 词汇方面(1)早上1小时:50个+复习前一天。15分钟把前一天没背下的词过一遍,然后用45分钟背当天的。每个词上停留的时间不要超过30秒,认识的直接划掉。(2)中午30分钟:看着汉语回忆英语,再遮住汉语回想词义,想不出来或者不太准确的做上第1个标记。(3)下午30分钟:将做标记的词同样用英汉互译的方式来记忆,记不下来的做上第2个标记。(4)睡前15分钟:将有两个标记的词再复习一次,记不住的标记第3次,第二天早上做复习。你会发现,其实能标记3次的词是非常少的。(5)重点记忆高频词,其次是中频词。每天20个,到4月底,单词可以过两遍。(6)记得要根据艾宾浩斯曲线记忆。每隔1 2 4 7 15 天看一遍之前的单词,注意:记过的单词只需要看自己认不认识,没有必要学会默写,如果不认识,就标记出来,也可以把它摘录到单词本(只摘录自己不会的,后面复习定期拿出来看)。(7)考研单词怎么记又快又牢固?答案只有一个:反复看。考研的单词不需要把每一个单词都学会拼写,所以主要是认识,也不需要大声朗诵中英文,有时候你读出来的时候,估计自己当时都没记住。你不熟悉的高频单词如果能看到10次左右,你这辈子可能都忘不掉了。(8)不仅仅是要记住单词,还需要记住常考的固定搭配,真题里考的很多都是短语的用法,这一点要多加注意。(9)基础词都比较简单,过一遍,把不熟的记录下来或者标记就好了,不费时间。偶考词和超纲词,不建议花太多时间,因为你在做真题的时候如果遇到了,你自然会去查单词书的,这个过程其实也是记单词的过程。《考研词汇闪过》重点很清晰省时间,还有常考短语讲用法,记了单词还会用。2.语法方面。建议每天花2小时精读一篇文章。为什么第一阶段要做早期真题?一、早期真题比较简单,从简单的开始,循序渐进,不会浪费真题。二、如果脱离真题,单独背单词是一件很枯燥的事,这两个同时进行,也是对单词的应用。把文章吃透,每个句子语法都搞懂,把重点的语法点和单词都记录下来,吃透真题,恶补基础。第二阶段,总结解题技巧和扩充背景知识(7-10月)1. 总结解题技巧。第一,阅读:阅读部分主要的困惑是不知道如何定位正确答案,排除不了干扰项,不知道正确答案为什么对,错误选项为什么错。这里说一下具体做题方法:①从题干定位原文,寻找正确项。A. 寻找题干关键词,一般是人名、地名、法案等专有名词。B. 根据关键词定位到原文,如果关键词在文中反复出现,注意试题顺序一般和原文的先后顺序保持一致。C.定位到原文后,通过“一看原句,二看上下文,三看主旨”,一一对比原文和选项,寻找原文的同义替换和概括总结,具有此类特征的一般是正确答案。(不是所有题都要经过“一看原句,二看上下文,三看主旨”这三步,很多题只看原句就能找到正确项,只有前一步不能找到正确项的时候,才往后看。)②从选项定位原文,排除干扰项。和“寻找正确项”的步骤基本一致:A. 寻找选项关键词。B. 根据关键词定位到原文。C.通过“一看原句,二看上下文,三看主旨”,一一对比原文和选项,强干扰项一般利用原文的词汇设置陷阱,大多是无关干扰、曲解文意和张冠李戴。怎么说呢,上面这两点也不算是解题技巧,但却是所有真题最本质的解题方法。之前也听过传统阅读的8大题型解题技巧,但每次光区分这道题到底属于哪个题型就很麻烦了,要想起它对应的解题技巧就更难了。而这次给大家的方法,你不管做任何题,“从题干出发,寻找正确项”和“从选项出发,排除干扰项”都是最本质的思路,只要能做到这两点,正确率一定会有提升!而且步骤是固定的,训练得多了,速度也会变快。第二,翻译:翻译的最大困惑在于不知道自己翻译出来的句子在多大程度上达到了考试的要求,如何才能最大限度的获取该项的分数。①先断句,把长句划成几个小节。可以从标点符号处断开,也可以结合前面提到的长难句划分方法断开。断句的目的是把长句化短,把难句化简单。②逐个翻译每个小节。因为英语一是从1篇文章中挑出5个句子翻译,翻译某些地方时,需要结合上下文判断,尤其是当句中出现代词时。③把每个小节的译文串连起来。将每部分的翻译串连起来。需要注意的是,为了准确呈现英文原句各部分之间的逻辑关系,同时使译文更符合汉语的表述习惯,有时需打乱句子的原有顺序,或添加相应的逻辑关系词,进行调整。第三,写作:考研英语写作部分最大的难点在于如何突破模板范文,实现高分乃至满分目标。第一阶段:①先分类积累和写作相关的核心词汇。按照题材记单词(如环境、科技、诚信……),这样在看到作文题目时就能快速调用,大大节约写作时间。②练习写出无语法错误的句子。根据图画主旨,把自己能想到的一切内容尝试用英语表达出来。可以先试着写一些简单句,确保简单句型不会用错之后,再逐步尝试使用从句、非谓语动词、独立主格结构、虚拟语气、强调句、倒装句等复杂的语法结构。(用真题训练,以便和书上对照,同时积累素材。)③连句成段,练习段落写作。在上一步的基础上,进一步练习三段论:第一段描述图画,点明主题;第二段分析原因,或阐述利弊;第三段提出建议,或分析趋势(同专项训练一样,先集中练习第一段,然后再第二段,最后再第三段)。需要注意的是,一个段落中所有的句子都应该围绕段落的主题来写。因此,和主题句无关的句子应该坚决删除,并通过内容安排或利用词汇衔接来实现一致性。④连段成篇,学习文章布局。如果上一步练习得非常熟练了,这部分就没有什么大的问题,只需要保持每个段落衔接顺畅、逻辑严谨。到了第二阶段:①学习高分作文36法则,提升句子表达。②总结自己的写作模板,以便考场直接套用。③练习几篇热点话题,提升模板的熟练程度。2. 扩充背景知识考研英语真题中每篇文章的出处等信息对于我们把握命题方向非常重要。平时可以多关注与历年英语一真题同源的外文期刊,并且多关注其中与历年考研英语所涉及题材相符的文章,如社会生活类文章、伦理类文章,科普类文章,商业经济类文章,文化历史教育类文章等,来扩充对各方面背景知识的储备,从而在考试时不会对于某一个话题感到陌生。经过第一阶段的复习,我在词汇和语法两方面有了很大的提升,再也不是单纯枯燥的背词汇和记语法,而是将词汇和语法与考研英语真题完美融合在一起,将其放置在纯粹的真题语境中进行学习,高效省时。经过第二阶段的复习,我对考研真题各个题型的特点及其解题技巧有了一定的了解,同时扩充了自己的背景知识,知道复习备考时应该侧重于关注哪些方面的内容,真正做到考前准备充分,考时心中有数。第三阶段,反复练习,查漏补缺,巩固已知(11-12月)前两个阶段过后,需要进行大量的练习,无疑,多练历年真题仍然是最有效的复习方法。每周做1套题+每天精读1篇文章。留出最新的2套题,用于考试前刷题。总结一下当时用过的资料:单词:《考研词汇闪过》重点很清晰省时间,还有常考短语讲用法,记了单词还会用。真题:英语一《考研真相》/英语二《考研圣经》,逐句图解文章,扫清阅读障碍;排除干扰项,提高答对率考研如何复习,通过这三个阶段的复习,我的英语成绩着实有了很大的进步,这使我更加坚信:找对学习方法,选对复习资料,端正学习态度,一切就皆有可能。
相信还处在考研观望期的小伙伴们,一定对考研英语一和英语二产生疑惑,这两种有什么区别?其实,英语一和英语二有三方面的区别:一、考试人群不同:学术性研究生要考英语一,而一部分专业性学位的研究生则会考研英语二。二、题目类型不同:英语一试题分三部分,共52题,包括英语知识运用、阅读理解和写作。英语二试题分四部分,共48题,包括英语知识运用、阅读理解、英译汉和写作。三、题目难度不同:一般情况下,英语二的难度要略低于英语一。了解清楚两者的区别后,小编整理了一份关于考研英语一的复习攻略,需要考英一的同学赶快拿出小本本记下来吧!先人一步就离上岸更进一步~英语一题型介绍整体分为英语知识运用、阅读理解和写作三个部分。其中阅读理解又分为阅读、新题型和翻译;写作也分为大作文和小作文。与四六级不同的是考研英语不包括听力部分。各题型分值、考点详见下图:四轮复习计划安排基础轮——4-6月这个阶段的复习以打基础为主,复习重点放在单词和长难句。选择一本考研单词书,把考研词汇背过1-2遍,考研英语的大量阅读理解离不开大量的词汇做基础。基础阶段的长难句主要是弄明白句子结构,学会拆分即可。阅读轮——7-8月这个阶段主攻真题阅读,选择一套真题,结合网课中的阅读技巧。每一篇阅读文章都要做到精读,可以不讲求效率和正确率,但是一定要在做题中搞明白题目的套路。阅读题一定要先看题干,带着问题去阅读原文,才更容易在文章中发现答案的线索。巩固轮——9-10月首先要二刷阅读真题,进行查缺补漏,哪个部分有所欠缺就重点复习。同时,新题型和翻译题也可以进行复习,掌握翻译的得分技巧,拿出真题,多做多练,过于难的句子,有时不需要全翻译,只要将打分点翻译出也是会给一半分;新题型要多刷几遍真题,掌握搭配的套路和原因,再做题就会轻松很多。冲刺轮——11-12月最后阶段,作文的练习就至关重要了。首先要背诵大小作文的范文各十篇左右,熟记加默写,背下来不是为了照搬,而是要形成自己的写作套路。一周最少要练习写作1-2篇,平时在阅读时也要积累好词好句,无论是翻译还是写作都会大有益处。
2019成功上岸学姐分享:考研英语如何从零基础到77分2019考研即将落下帷幕,录取名单基础尘埃落定,又是“最难考研季”。据统计,2019年参加考研的大军已突破290万人,而最终被录取的人数不到72万人,更多的人只是陪跑而已。在2020届考研大军汹涌而至之际,Amanda学姐采访了今年成功逆袭的学妹,考研英语如何从零基础到77高分经验分享,希望对2020届的小伙伴们有所帮助。在分享复习经验之前,学姐先给大家科普一下英语真题的架构,主要分以下五个部分:完形填空:20 个,一个 0.5 分,共 10 分阅读理解:20 个,一个 2 分,共 40 分新题型:5 个,一个 2 分,共 10 分翻译:5 个,一个 2 分,共 10 分作文:小作文 10 分,大作文 20 分(注:英语二翻译是翻译一段话 15 分,大作文是 15 分)认真分析就会发现,考研英语主要考两种能力:一是阅读理解能力,二是写作能力。也就是考研英语要想上 70,阅读和作文就是大头,这两块就占了 70 分。既然知道了考研英语就考两大能力,那我们就进行有针对性的训练,迅速提高阅读理解能力和写作能力,以期在 8 个月的时间内让英语有一个质的飞跃。阅读能力的提升说到提高阅读理解能力,大家首先想到的就是背单词,以为背完 5500 个词汇就能很好完成阅读理解似的。但是当你费尽脑力去把 5500 个单词背完后,就会发现你的阅读理解能力还是没有提高。这是因为考研英语所选用的文章,一般来源于《经济周刊》、《自然》、《时代周刊》等各种外刊,里面充斥着大量熟词生义僻义、句式复杂的长难句。所以,要想提高阅读理解能力,单词是基础,长难句才是关键。一、单词任何妄想不背单词,单靠做题技巧来提高分数的做法,都是对考研英语的侮辱。所以单词是一定要背的,只是如何背是一个问题。选用书籍:恋练有词、红宝书、乱序词汇书等等都可以,书不重要,重要的是坚持背完,并且背好几遍。在做真题过程中也要把不会的单词抠出来,写在自己的小本本上。对于背单词,注意两点:1、掌握词根词缀复习过程中,我们应理性地看待源远流长的英语词汇学的长河,其实所有的词汇都不是孤立存在的。词根是一个单词的核心部分,它表示单词的基本词义。比如说 access 这个单词,词根 cess 相当于 go,是一个非常重要的变体,以 cess 作为词根的考研核心词汇总共有 26 个。前缀 a,其作为前缀最常考的意思就是to,有“去、往”的意思,联想一下 to go 的意思,不就是接近,进入这一层意思吗?而根据 access 派生出的accessible,ible 常考的形容词后缀,表示能够......的。再在 accessible 的基础上加一个否定前缀 in,又变成了另外一个单词,ok~我们就这样轻松地记住了三个考频比较高的考研词汇。再比如说 pose 这个单词,pose 这个词看上去简单,只由 4 个字母,但是用法很多,且有许多其他词汇以pose 为变体。pose 能表达出 put 的意思,因此也就有了如下两个固定搭配,pose a real challenge,pose threat to sb.(sth.)。再看一个真题里的句子来加强下理解:例:So short-sighted Zysman junior gets stuck in the back row, and is rarely asked the improving questions posed by those insensitive teachers. (因此近视的 Zysman 就被插在了后排,这样一来,粗心的教师提出的启发性问题就很少会问到他。)很显然,这里面的 pose 是与 questions 搭配在一起的,即为提问题。以 pose 为变体的 position, positive 相信大家都能有一个更好的理解。比如 position,pos 表示放的意思,tion 则是常见的名词后缀。而 position 有两个意思:位置;态度,观点。而 positive,pos 表示放的意思,itive 则是形容词后缀,放好了的。而 positive 也是有两个意思:确定的,肯定的;积极的。掌握词根词缀后,背单词就是一片一片的记忆,也能够推导出陌生单词的意思,也能够掌握到熟词生义僻义,好处多多。2、不断重复无论你是背单词书,还是在真题中去扣单词,都必须不断重复地去看它。放弃那些过目不忘,或者“一下子”记住单词的幻想,脚踏实地地重复记忆每一个单词才是王道。怎么重复呢?定时定量!7 月份之前的基础复习单词要过 3 遍,前3 个月过一遍,再用1 个月过第二遍。3 个月过 5500 词,去掉一些学会的单词大概还剩 3000 个左右,一个月就得过 1000 个单词,平均一天 30-50 个单词,每天的任务一定要按时完成。背完之后一定要回顾学习。之后就是一遍又一遍的去看了。功到自然成。记忆是一个顺其自然的过程,过程走地更重复,记忆就会更深刻。二、长难句复习长难句最好从真题入手,将真题中的阅读题和翻译题里面的长难句摘抄下来,然后进行拆解分析,总结规律。长难句中往往会涉及到很多语法问题,基础不好的可能会难以理解。先断句,将各个成分分解出来,译出汉语,一定要写出完整通顺的一句汉语,久而久之,长难句就不是难事了。长难句无非就是许多从句和断句的组合,首先要提出无用信息,抓主要信息,找到结构框架。如:(2015 阅读)Asked whether any particular papers had impelled the change, McNutt said: "The creation of the 'statistics board' was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Science's overall drive to increase reprocibility in the research we publish.”1.重点词汇及短语:impel v. 促使,迫使【用法】impel sb to do sth 迫使某人做……statistics board 统计板concern n. 忧虑,担心;重要的事情 concern about/over/with 对……关心application n. 申请书;应用;应用程序2.句子成分分析:本句的主干是...McNutt said...。分词短语 Asked whether...the change 作句子的状语。引号中的内容是said 的宾语,其主干是 The creation of the "statistics board" was motivated...and is part of...。句中的 broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research 解释说明 concerns 的内容。句中的 to increase...we publish 解释说明 drive 的内容,其中 we publish 是一个省略了 that 的定语从句,修饰 research。作“是……还是……”解时,whether 表示一种选择,其后可以跟介词短语或不定式短语。作“是否,会不会”解时,whether 可用来引导名词性从句,即主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。引导主语从句时,可用 it 作形式主语。引导宾语从句时 whether 可与 if 换用。3.参考译文:当被问道是不是某些特殊的文件推动了这项变化时,麦克纳特回答说:“统计审稿编委会的设立源于对统计学和数据分析在科学研究中运用情况的普遍担忧,也是《科学》杂志为提升我们所发表的研究的可复制性而做出的全面努力的一部分。”下面具体说几个方法,供大家参考学习:①、逆序法也可以叫倒置法。英语的有些表达习惯跟汉语的不同,必须从句子的后面开始翻译,逆序翻译。有些英语长句的语法结构跟汉语逻辑相反,因此要打破原句结构,按照汉语造句的规律重新安排。②、顺序法有些英语长句的逻辑与汉语基本一致,这是只要按照原文的顺序翻译得出即可,这类题型我们在四六级考试中经常遇到。③、分译法有些英语长句的主句与从句或主句与修饰词间的关系并不密切,为使意思连贯,可把长句中的从句或短语化为句子分开叙述,有时还可适当增加词语。例如:“He became deaf at five after an attack of typhoid fever.”该句有两个介词短语,代表两层意思。因此,按照分译法,打破原句的结构翻译成:他五岁的时候,生了一场伤寒病,变成了聋子。④、综合法另有一些英语长句用前三种方法翻译时都有困难,需要用综合法来翻译。即按时间先后,或逻辑先后,或逻辑顺序,有顺有逆的进行综合翻译。长难句说到底就是语法问题,如果基础不好的同学要尽快打好基础,从初高中的语法捡起来复习,趁现在先把语法基础搞懂了,然后再去研究真题。要有针对性的复习和掌握,否则其他科考再好,英语考差了就功亏一篑了。再说下阅读怎么做在有一定的词汇量和语法基础的前提下,就可以开始猛干真题阅读了。怎么干,分三点:1、句子但凡真题阅读里出现的我们不太懂的句子,都尽量学会断句,拆分语法结构,分析其主语部分、谓语部分、宾语部分分别是什么。拆分完以后,还要拿出一张草稿纸,在纸上尝试着把这个句子翻译成通顺的汉语(虽然刚开始翻译的时候会很吃力,但必须做这个工作),长期坚持下去,基础会越来越好的。2、题目但凡真题阅读里我们没搞懂的题目,都要深究其所以然。做对的题目,对在何方?做错的题目,错在哪里?答案选 A,我选成 B,我为什么选了 B,答案又为什么选 A,我的做法与参考解析有何异同?答案又为什么不选 C 和 D,都必须搞懂。把这三个步骤走完就 OK 了吗?NO. 每做完一篇阅读,我们还要尽量把它拿出来多读几遍,晚上读个两三遍,早上再读个两三遍,隔天再读个两三遍,一周后读个两三遍,一个月后读个两三遍。为什么要读?有三个好处:一是重复记忆单词,而且这种记忆是把单词放在句子里去记忆,比单纯在单词书上记忆效果要好很多;二是重新理解长难句,提高读懂句子的能力和速度;三是培养语感,学习西方人的思维、写作方式。最后说一下写作能力的提升针对写作能力的提升,必须分成基础还行和基础很差两拨同学,分别有不同的方法。对于基础还行的同学,从九月开始,可以听一下作文点睛班,然后每周把真题作文来仿写个一两篇,并参照范文自行斟酌用语。同时,在我们做真题阅读过程中,碰到比较好的句式,可以写在小本本上,然后背下来。日积月累,总会用上的。对于基础很差的同学,如果你只会写 I LOVE U 这种非常简单的句子,稍微复杂一点的句子不知如何下手,作文你就放弃治疗吧,不要自己写了,可以在十月份开始背模版。针对不同题型、不同话题的作文要求,我们可以准备一些作文模版,然后把它完全背下来。要背到什么程度,背到你不需要刻意回忆,就可以直接凭着潜记忆默写下来,而且一字不错为止。上来考场,就直接套用模版把,毕竟套用模版比自己写的那些简单句,拿分要高的多。当然了,光背作文模板是远远不够的,建议从 5、6 月份开始把写作抓起来,慢慢养成写东西的习惯,毕竟作文也是 30 分占了一个大头,不敢大意,疏忽应对。以上就是学姐给大家分享的关于考研英语备考的一些经验~看过的小伙伴一定会成功上岸的。学东西呢,特别是学英语,一定得高屋建瓴,自顶向下。用 100%的精力去处理一个难度值为 100 的问题,会很痛苦,而且短期看不到成果。用 100%的精力去处理一个难度值为 10 的问题,会很轻松,而且很有成就感。但是,逃离舒适圈的痛苦阶段,一定是效率最高的阶段,一定是积累速度最高的阶段。
英语,无论是学硕考试还是专硕考试,都逃不掉。但是因其满分100分,且英语分数很难被拉开,使得很多人对英语重视不够,三天打鱼两天晒网式学习,最终造成在总分足够的情况下,英语分数未过国家线,遗憾退场。那么,英语应该如何复习呢?这里需要说明的是,英语并不像数学那样,英语是可以自学的。只要你学习能力强,学习自制力强,自学依旧可以拿到一个高分。但是个人认为,跟着老师学习效率可能会更高。学习英语,首先应该攻克词汇。关于词汇,我推荐朱伟老师的恋练有词。朱伟老师目前,朱伟老师的恋词已成为考研市场上最火爆的产品。恋词内容涉猎及广,听恋词能够使我们在学好词汇的同时,学会语法、阅读及写作知识。可以这么说,如果你能将恋词用心听两到三遍,考研英语就打下了70分的基础。遗憾的是,并没有多少人能听两到三遍。这就涉及到了恋词的弊端。恋词内容太多,其中还包含着许多与考研英语无关的内容,使得恋词内容较为臃肿。如果一天听两个小时的恋词,听一遍大约也需要40天左右。过长的学习周期使得许多考生往往只能听一到两遍。如果可以的话,我希望你能早早开始学习英语,给出学习恋词多遍的时间。现在有许多人批判朱伟老师商业气息越来越浓厚,但是这与我们无关,不需要关注这些,课程好就足够了。在此,我也推荐一个补充学习方法--手机背词汇。坚持每天利用空闲时间背诵词汇并坚持到考研,完全可以在考研前将考研词汇背诵两遍。第一遍用时较长,第二遍背诵时间会大大缩短,第三遍甚至只需一个月。在我考研期间,恋词只听了一遍,但用手机将考研词汇背了三遍,考试时词汇完全构不成问题。推荐恋词在基础阶段解决,背词需要贯彻整个备考过程。学习英语,其次需要攻克各个题型。完形填空:此题型得分高低完全取决于自身英语基础的好坏,因为它考察的是固定搭配、语法、词汇等,因此解答此题型关键还是要夯实基础。往年此题型得分都是在5分上下波动。个人认为,如果时间不足的话,不需要在此题型上投入太多时间;时间充足就仔细研究一下。讲解此题型的各个老师的课程内容相差不大,讲的都是实实在在的知识点。在这里需要提一下新东方李剑老师的完型填空讲解,李剑老师提倡一种在不会的情况下大概率蒙题的方法。我按照此方法试过,对于基础好的考生来说可能无用,但对于基础差的考生而言,差不多能在此题型上多得两分左右。完形填空一般都是从强化阶段开始复习。李剑老师阅读A节:得阅读者得天下。阅读A节满分40分,几乎占据了考研英语的半壁江山,阅读要作为英语复习的重点贯穿整个备考阶段。讲阅读,何凯文老师、唐迟老师、李旭老师等都有自己的方法,择一人而学习足以。因为各种方法下还是看个人英语基础的好坏。但是多数老师都提倡读一段看一题的方法。唐迟老师说到阅读,就不得不提语法问题。语法掌握的好,就能迅速找到解题点,舍去干扰语句,节省大量时间,并提高做题正确率。与此相反,语法知识掌握差,阅读速度难,会被干扰语句所困惑,浪费时间、扰乱情绪,并且容易做错。对于语法,不需要完全掌握,只需要掌握考研常用到的就足够了。田静老师的语法讲的就很好,比较实用,另外何凯文老师的长难句特别棒,可以花费时间好好研究一下。语法最好在基础阶段解决,做阅读需要贯彻整个备考过程。何凯文老师阅读B节:阅读B节就比较重视方法了,自己慢慢琢磨也能琢磨出来,但是效率太低。跟着老师掌握方法可以在很短的时间内得到非常高的分数。这个题型,各个老师的做题方法也不一样,个人认为可以博采众家之长,因为方法一点就透,花费时间很少。在此推荐李玉技老师和王晟老师,两个老师的方法应该足够了。如果感觉还有所欠缺的话,可以再听听其他老师的课程。此题型一般从强化阶段开始复习。王晟老师翻译:翻译,说到底就是语法与词汇的问题,主要以长难句形式出现。语法与词汇问题解决了,翻译也就构不成问题了。每年翻译题型得分也不高,高于5分的占比不大。关于翻译,我首推唐静老师。在你语法与词汇有了一定基础的时候,加上唐静老师的点拨就足够了。此题型一般从强化阶段开始复习。唐静老师写作:考研市场上讲写作的老师太多了,有朱伟老师、王江涛老师、何凯文老师等等。我比较认可的是王江涛老师观点,那就是背作文。背多了就自然会写了。我考研时背了26篇作文,其中15篇小作文,11篇大作文。在考场上是真的流畅的把作文写了下来,当然前提是背的足够熟练。另外,不要把命运交给模板与押题,一旦押不中,后果太严重了,可能会使备考期间努力白费,浪费大把时间,机会成本太大。背诵、默写、仿写作文,不需要老师也可以。写作一般从强化阶段开始复习,开始背诵作文。王江涛老师不知道大家有没有发现,以上老师大部分都是新东方老师,还有一个文都牛人何凯文老师几乎贯彻全文。如果你感觉每个题型都要挑老师过于麻烦,不妨就跟着机构学习,新东方或文都,足以。这里也给大家提供一下各个阶段的复习时间及安排,以供大家参考。基础阶段,备考开始到6月底。以词汇和语法为主,夯实基础。在词汇和语法基础扎实的前提下,可以学习阅读与写作课程。强化阶段,7月初到10月底。精研真题,总结解题技巧,查漏补缺,巩固基础。以阅读为重,并重点研究写作,背作文,背词汇。冲刺阶段,11月初到11月底。以所做笔记为主,分析错题,回顾写作中的错误,总结解题规律,扫清盲点,查漏补缺。点题阶段,12月初到考研前夕。巩固核心知识点,回顾各题型解题技巧,重点背诵作文。以上仅为个人观点,希望能够对大家起到参考借鉴作用。
二战上岸,从普通二本考到北京某211院校的广播电视专业,算是小逆袭吧。自认没什么高智商,当不了学霸,所以很多学习方法磕磕绊绊摸索一年,实行一年,这才有学上。尤其是复习英语,期间走了很多弯路,也总结了许多经验,就简单给大家说一说考研英语用什么书,以及怎么用。考研英语用什么书——单词书《考研词汇闪过》单词书一定要有,不建议只用APP或者做真题来背单词,因为APP多是图片结合单词,记住的不是单词而是图片;没有一定单词量做基础,做真题肯定两眼一抹黑。我自己用的闪过英语《考研词汇闪过》,它比较好的就是把所有考纲单词按照考试频率划分了,分成频考词、基础词、偶考词和超纲词,有重点,背起来节省时间。使用方法:1.每天一个单元,背新的单词前先复习前一天的。2. 前期复习先把所有单词过两遍,然后根据需要可以不背超纲词和偶考词,考前冲刺阶段就只背频考词和基础词。3. 频考词要重点要背熟词僻义,基础词要认识还要会写,偶考词和超纲词认识即可。考研英语用什么书——真题书《考研真相》真题书强烈安利《考研真相》。其实我第一年考用的不是这个,复习的也马马虎虎,二战有学姐给我推荐就换了。《考研真相》比其他书好的就是里面解析特别详细,每一句都会分析句子结构,挑出重点单词。其他书就只会挑几个长难句分析一下,我英语基础不好,看起来就会很吃力。使用方法:1.做完一篇阅读要自己动手翻译,全文每一个句子都写出译文。2. 翻译的时候先找到主谓宾,圈出主句和从句,然后再译中文,最后把主句和从句串联起来,调整语序。3. 翻译完对照《考研真相》上的逐句解析,先看自己划分的句子成分是不是正确,然后看重点单词理解的对不对,最后再看整个句子的理解是不是准确。4. 翻译完再对答案,看看自己错在哪。考研英语用什么书——作文书《写作160》第一次考我用的作文书就是《写作160》,第二年还买了其他的,但是都没咋看,还是用《写作160》多一些。它里面主要是从词句段入手教你写作文,基本句型和模板很好背,高分词汇特别多,考研作文想拿高分不在于用多么华丽的句子,但是一定要保证用词多样性,一个think走天下肯定是不行的。使用方法:1.先梳理历年真题所有的作文,整理出比较通用的写作思路。我当时整理的是:描述图片,提炼现象-分析原因-总结展望。2. 根据自己的写作思路准备每段的套路句,尤其是开篇描述图表,中间引出原因,结尾总结展望,直接挑《写作160》里自己看着顺眼的句子就行。3. 多背主题词和高分句。4. 按照自己的模板去练作文,11月之后保证每天写一篇。关于考研英语用什么书,我自己用过比较好的就是这些,还有其他书可能不太适合我,所以并没有get到好处,就不多评价了。大家在选书的时候可以多了解一下,找到适合自己的。
每日获得更多免费课程讲座课程目录强化写作英语二-王江涛小作文-备忘录 报告小作文-告示(上)写作强化20大必背范文-英语二写作强化20大必背范文音频(英语二)小作文-告示(下)小作文-书信真题透视(上)写作-小作文讲义小作文-书信真题透视(下)小作文-书信写作格式(上)小作文-书信写作格式(下)小作文-书信经典范文(上)小作文-书信经典范文(下)大作文-第一节行文大法(1)大作文-第一节行文大法(2)大作文-第一节行文大法(3)大作文-第一节行文大法(4)大作文-第二节(一)社会热点(1)大作文-第二节(一)社会热点(2)大作文-第二节(一)社会热点(3)大作文-第二节(二)教育文化大作文-第二节经典范文(1)大作文-第二节经典范文(2)大作文-第二节经典范文(3)强化班新题型英语二-王晟强化班翻译英语二-唐静考研翻译导学翻译题型和命题原则考研翻译评分标准(1)三大结构之定语从句讲义(英语二)翻译基础知识讲义(英语二)考研翻译评分标准(2)做翻译翻译勘误说明翻译勘误说明翻译解题步骤总体复习安排考研翻译考试要点定语从句的翻译-主要表现和特殊表现定语从句的翻译-前置讲解(1)定语从句的翻译-前置讲解(2)定语从句的翻译-后置讲解(1)定语从句的翻译-后置讲解(2)字字对译到通顺翻译.mp4翻译技巧之:词语调整状语从句的翻译-时间状语从句状语从句的翻译-原因状语从句状语从句的翻译-让步条件从句状语从句的翻译-目的结果从句被动结构的翻译(1)考研英语二翻译讲义(导学部分)被动结构的翻译(2)新东方英语二 强化讲义李旭英语28分阅读真题精讲【英语二】--- the end ---精品课程资源分享每天更新不容易,您的支持是我们走下去的动力,请点下方 “在看”支持下我们
图源网络,侵删。今天,小编来和大家讨论考研英语写作存在的问题和改进的方法。英语一和英语二考研英语除了北京外国语大学自命题的科目外,分为英语一和英语二。一般而言,学硕考英语一,专硕考英语二,部分专硕,如国际商务,有的学校也考英语一。英语一和英语二的题型是完全相同的,但部分题分值有所差异。完形填空(10分)、阅读理解(40分)、新题型(10分)、翻译(英语一10分,英语二15分)、小作文(10分)、大作文(英语一20分,英语二15分)。二者的难度也有差别,英语一更难,英语二稍简单。从分值来看,英语一的作文总分是30分,英语二的作文总分是25分,占比都很高。但是很多同学的作文都写不好、得分较低。一部分原因是准备不充分,不少考生都是在十一月、十二月才开始准备作文的复习,因为“得阅读者得天下”,阅读更重要。但从分值上来说,写作的占比也不低了。另外一些同学准备得早,但依然写不好,可能是方法出了问题。如何备考英语写作呢?首先,要正视英语写作的重要性。尤其是考英语二且希望得高分的考生。很多考生英语二的客观题都只扣了两三分,但最终得分并不高。这种情况下,客观题拉开的差距可能也就一两分。而翻译和作文,就是拉开差距的部分。以“得阅读者得天下”为理由忽视写作的考生,通常认为写作大家都差不多,不能拉开差距。就拿英语二来说,总分25,得10分和得20分,就是10分的差距,而英语一写作总分更高。所以,必须摆正心态,重视写作,最晚在10月应该开始写作部分的复习。接下来,就是写作的学习方法了。一些考生词汇量小的“惨绝人寰”,一到写作部分,连基础单词都写成全新的、字典上都找不到的词,这些同学,需要先把单词背好,尽可能多背。一些同学单词背得贼六,提笔就只是“I”、“happy”之类的基础单词,连词就只会“and”、“but”,范文里的长难句、转折词组、高级词汇在看到题目时就忘到九霄云外。这种情况,是因为背单词只背了单词本身,而没有记住语境,才会在写作时根本想不起来要用到曾经背过的词。解决这样的问题,方法其实也不难。十月份开始复习写作,多背一些范文,一篇范文多背几遍,背熟、反复背。再把范文中带有高级词汇、转折词、连词的句子整句摘抄、整理。在背熟范文的基础上,单独把这些词组和句式多背诵、多默写。这对于英语基础薄弱的同学来说,一开始会很难,可能会变成摘抄整篇文章。但是,万事开头难难难难,坚持积累,慢慢会更得心应手。很多英语基础好的同学也不是一开始就好,也是通过积累才考出好成绩的。到了十二月份,复习写作就可以不再复习整篇范文,就复习整理出了的句式。很重要的是,在正式开考那天的中午(初试的第一天下午考英语)和进入考场前,再次复习整理的句式。答写作题时,才会更容易回想起背过的句子、词汇,而不是只记得中文。(以上是亲测有效的方法,是经验之谈。但个体间存在差异,任何方法适用范围都有限,这篇文章可以给大家提供一个备考考研英语写作的方向,但不是绝对正确、一定有效的宝典。请各位理性看待、独立分析。)(本号由已上岸的考研er运营,为各位考生提供考研经验和资讯分享,欢迎关注!若觉得文章内容值得借鉴,欢迎分享、收藏、点赞!)
考研英语一共有五个题型,完形填空、阅读、新题型、翻译和写作。其中翻译,是一个让很多同学头疼的题型。原因主要有以下三点:单词量小、语法差和表达能力差。所以想要提高翻译的同学,要从以下三方面下手。第一:提高词汇量大家都知道单词是英语学习的基础,所以要想在考试中取得好成绩,就必须要背单词。而且背单词,不仅仅会提高翻译的成绩,而且还会对考研英语中其他题型产生积极影响。那我们应该背哪些单词呢?首先,同学们应该背诵的是考研大纲要求的5500个单词,这是最基本的。其次,同学们还应该背诵自己做题中遇到的不熟悉的单词。这里不熟悉的单词,不仅仅指同学们遇到的生词,还有一些熟词的其他含义。英语翻译在词汇考察方面,一词多义,熟词僻义等均为考点,所以同学们在做题中遇到不熟悉的单词,或者熟词僻义都要记下来,这样可以扩大词汇量。而且应该结合具体题的内容背单词,利用具体语境,可以更快记住单词,而且这样记忆时间更长。第二:学习语法翻译句子,必然会涉及到英语语法。英语一翻译考察的是长难句,划分句子结构,分析句子成分,以及翻译句子都会涉及到语法。例如,2018年英语一翻译47题:no boy who went to a grammar school could be ignorant that the drama was a form of literature which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England.这句话中没有标点符号,我们要划分句子的话,必须根据句中标志词和句意,首先这句话可以划分成三部分,第一部分是no boy who went to a grammar school,这是句子的主语和主语后面加了个定语从句,第二部分是could be ignorant that the drama was a form of literature句子的谓语部分,谓语部分还加了一个宾语从句,最后一部分是which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England,这是literature的定语从句。所以,我们根据语法将句子划分成三部分,而且三部分的翻译也会涉及到语法,比如第一部分定语从句的翻译和最后一部分的定语从句的翻译是不一样的。那如何学习语法呢?同学们可以自己买本语法书,自己学习。当然也可以报班,通过老师的讲解,可以快速又明白得学到语法知识。建议那些自己看不下语法书的同学,可以做真题,通过做真题,遇到相应的语法知识再去看语法书或者询问老师,这样通过做题发现语法方面的问题,再去解决语法问题,也可以帮助同学们更好地掌握该语法知识点。第三:提高表达能力同学们都知道英汉两种语言存在很多的差异,比如英语重形和,汉语重意合;英语中多用被动句,汉语多主动句;英语中表示因果关系的连接词不能同时出现,而翻译成汉语时必须要有因为…所以…,所以这要求同学们在翻译英语一句子时,一定要注意翻译出的汉语必须符合汉语表达习惯,即翻译的汉语要通顺。比如,2018年英语一翻译46题:the creation of new forms under the incentive of classical tragedy and comedy,这句话不应该直译成“新形式的创造在古典悲剧和喜剧启发之下”,而应该翻译成“在古典悲剧和喜剧启发之下新戏剧形式的诞生”。所以同学们在做翻译练习时,要注意提高自己汉语的表达能力,注意表达内容通顺,完整。同学们,英语一翻译虽然不简单,但是现在7月份,进入考研准备的关键期,所以同学们现在可以行动起来,从单词、语法和表达三方面准备提高自己的翻译能力。