欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
各科“给分标准”曝光!21考研英语翻译均分3分?其化均也

各科“给分标准”曝光!21考研英语翻译均分3分?

这个消息都听说了么?英语一翻译均分3分!不由心头一紧!虽然说没有官方消息佐证,而且判卷也没有完全结束,但是仓仓参考了往年教育部发的平均分发现,英语一的翻译真心要命。。。不过同学只说了3分,却没说小分,可能也在波动范围内:另外我们看到,阅读平均分约在20左右,英语二略高~今年的阅读会是什么“惨”状还是要等结果出来才能定(都说去年难,平均分也是中规中矩)!ps:如果平均分断崖式下降,保不齐单科线会降低~考完后啊,不少同学担心自己的卷子会不会得分低,对于判卷标准很是纠结,今天仓仓找到了一份网传“给分标准”,一起来看看吧:一、政治评分标准考研政治试卷中论述题的打分尺度灵活,甚至比高考作文的打分还要灵活。答案是“参考答案”,只要考生能够自圆其说,就不能判错,就可以给分。然而,“灵活性”往往意味着“模糊性”,也就意味着,只要阅卷老师打的分不是太离谱,就不能算批阅出错。网传政治评分标准:1、分段分要点写、字迹清晰、结合材料、字数足够多的一般给6至7分。2、答题基本答到要点、分段分要点写、字迹工整、结合材料、字数足够多一般评分在8至9分。据传2020考研政治7秒阅卷,最高8分,直接抄材料0分,答案中没有关联材料进行分析解答的最多得一半分数,所以,如果分析题最后拿到了35分,那就已经是高手了……二、英语评分标准英语客观题占总分值的60%,全部使用机读卡自动阅卷,主观题实行人工阅卷。作文评分标准表面上很细,包括主题、句式、语法、拼写、卷面等多项指标。但实际上,阅卷教师平均每天要判800多份考卷,因此只能浏览一下,看个大概,主要也是根据各段主题句来判断考生的真实写作水平。翻译评分标准1.只要有中文,基本不管文字质量如何,会给0.5分;2.句子比较通顺,基本表达原文的意思,可以给1分;3.若表达很流畅,基本无语言错误,给1.5分以上;4.但想得到满分很难,阅卷老师为了稳妥起见,不会给太多满分。小作文评分标准1.只要写了单词dear,就会给1分;2.主体部分,主要看是否涵盖题目要求,比如道歉信,说明原因,再约见面,如果包含这些点,作文得分在9分以上,漏掉一两点,作文得分在6-8分;3.落款格式错误会酌情扣1-2分。大作文评分标准1.是否有主旨句,是否表达了作者的观点。2.主体段落内是否出现关键词,如果有,大作文得分12分以上。3.论述清晰,语言准确,可以得到15-16分的高分。只要写的作文不是离题十万八千里就算合格,阅卷老师都会酌情给分的。毕竟考研英语大作文考察的还是语法和单词等英语作文基本功。三、数学评分标准一般实行“按步给分”,一些关键步骤的分值较高。对于字迹也有一定的要求,虽然不会过度要求赏心悦目,但也要让阅卷人一下找到你的得分点。其实数学的给分相对来说还是比较清晰的,错了就是错了,对了就是对了!这些评分的标准是根据往年的经验总结出来的,仓仓个人觉得变动应该不是很大,同学们也不要自己吓自己,这段时间还是要耐心的等待初试成绩,积极的准备复试或者是调剂!最后预祝大家都能学业有成,今年研一!本文来源:木仓学社

思齐

21考研英语翻译均分3分?各科“给分标准”大曝光!

这两天,很多院校已经完成了初试阅卷。君君也给大家盘点了阅卷结束的院校。又有2所院校初试阅卷结束!有人能提前打听到成绩?这不,新出2所院校也完成了初试阅卷~1.昆明理工大学昆明理工大学2021年硕士研究生招生考试专业课评卷工作工作于1月19日完成。2.黑龙江八一农垦大学日前,我校硕士研究生招生考试自命题评卷工作顺利完成。很多院校的阅卷还在进行中。这两天,网传“21考研英一翻译均分3分”的消息在考生中炸开了锅。虽然这则消息不知真假,不过转念一想,如果均分3分,那么今年英语单科线很有可能下降!21考研er,打起精神好好准备复试才是当下要紧的!今天,君君给大家分享一下根据历年经验总结出来的各科“给分标准”。(网传版本 仅供参考)政治考研政治试卷中论述题的打分尺度灵活。答案是“参考答案”,只要考生能够自圆其说,就可以给分。然而,“灵活性”也意味着“模糊性”,只要阅卷老师打分不是太离谱,就不能算批阅出错。网传政治评分标准:1、分段分要点写、字迹清晰、结合材料、字数足够多的一般给6-7分。2、基本答到要点、分段分要点写、字迹工整、结合材料、字数足够多一般评分在8-9分。英语英语客观题占总分值的60%,全部使用机读卡自动阅卷,主观题实行人工阅卷。作文评分标准包括主题、句式、语法、拼写、卷面等多项指标。但阅卷老师平均每天要判800多份考卷,只能看个大概,主要是根据各段主题句来判断考生的真实写作水平。如果全是废话句型或万能模板,很容易辨认出来,导致低分。网传英语评分标准:翻译1.有中文,基本不管文字质量如何,给0.5分;2.句子通顺,基本表达原文意思,可以给1分;3.表达流畅,基本无语言错误,给1.5分以上;小作文1.只要写了单词dear,就会给1分;2.主体部分,主要看是否涵盖题目要求,比如道歉信,说明原因,再约见面,如果包含这些点,作文得分在9分以上,漏掉一两点,作文得分在6-8分;3.落款格式错误会扣1-2分。大作文1.是否有主旨句,是否表达了作者的观点。2.主体段落内是否出现关键词,如果有,大作文得分12分以上。3.论述清晰,语言准确,可以得到15-16分。数学一般实行“按步给分”,一些关键步骤的分值较高。数学的给分相对来说还是比较清晰的!初试已成定局,成绩没出来之前,大家不要自己吓自己,好好学习,在复试中表现出更好的自己,结果一定如意。咱们岸上见~

同心同德

啥?考研英语一翻译我得3分?不!是平均!你可能还没拿到3分!

21考研英语一翻译平均3分今天一早起来就受到了很大的惊吓:看到一条21考研英语的消息,英一翻译平均分3分!吓到我周末的瞌睡立刻消散?这是真的吗?差不多距出成绩还有1个月左右的时间,考研阅卷老师也差不多改完试卷了,时间点卡得刚刚好,信不信都好难!21考研英语一翻译真题回顾一直都是说英二很难,我们考英一的老师说难度和往年差别不大呀,翻译真的那么难吗?我们来回顾下今年英一的翻译真题:查看考研英语一翻译相关真题和解析21考研英语翻译真题解析!长难句翻译技巧就靠它!好好琢磨一下解析,究竟哪里丢的分!我们在做考研翻译时哪里最容易丢分?晦涩难懂的长难句还是不知道哪个旮旯扒拉出来的陌生单词?都不是!最容易失分的是那些我们背得很熟的熟词,那些闭着眼睛都能认识的单词,你真的用心理解和翻译了吗?你以为的,真的是你“以为”的吗?我们先来看看2004年考研英语一翻译里考过了这个句子:l The Greeks assumedthat the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.在这句话中出现了考研英语高频词assume,assume在这个句子中的意思确实是“认为/以为”的意思哟,所以这里,你以为的,就是你“以为”的。译文如下:希腊人以为语言的结构和思维过程有某种联系,这种观点早在人们意识到语言的千差万别之前就已经在欧洲扎下了根。那换这一句考研真题呢?Many young people assumea great deal of personal responsibility for ecating themselves and actively seeking out opposing viewpoints,” the survey concluded.很显然,在这个句子里,如果还把assume当作“认为/以为”是说不通的,即你以为的,并不是你“以为”的。此处的assume意为“开始承担(责任)”,经典搭配就是assume responsibility。“许多年轻人在自我教育及积极寻求对立观点方面开始承担很多的个人责任”,该调查总结道。考研英语翻译总结经过以上分析我们可以知道,考研英语中的assume,除了你以为的“以为”,还有你需要的“开始承担(责任)”。所以做翻译时看到那些熟的不能再熟的单词时,我们千万不能掉以轻心,想当然的翻译,很有可能你以为的词义是说不通的!建议大家多想一点,考虑考虑这个词义真的合适吗~考研练习大家判断一下以下两个句子中assume的意思吧!l It is reasonable to assumethat the economy will continue to improve.l The man assumedresponsibility for taking care of his parents.各位考研的小伙伴,把你的答案告诉留言我呀,我们小Mia老师会认真批改和解析呦!

明鬼

21考研最新阅卷情况:英语翻译均分仅3分?政治均分提高

今天给大家带来21考研最新的阅卷进度消息,目前像北京地区、浙江地区的公共课阅卷已结束,其他省份的阅卷工作也到了尾声。考研英语阅卷情况滴滴滴~小伙伴们晚上好,小编最近网上冲浪的时候看到这样一则消息,英语一翻译均分3分!不由心头一紧!这个分数有点太低了吧,虽然说没有官方消息佐证,而且判卷也没有完全结束,但是小派参考了往年教育部发的平均分发现,英语一的翻译真心要命。不过同学只说了3分,却没说小分,可能也在波动范围内:另外我们看到,阅读平均分约在20左右,英语二略高~今年的阅读会是什么“惨”状还是要等结果出来才能定(都说去年难,平均分也是中规中矩)!ps:如果平均分断崖式下降,保不齐单科线会降低~考研政治阅卷情况来自北京大学的张老师提供消息,今年考研阅卷本来要到25号才结束,但是24号下午31万份试卷(每份阅2遍甚至3遍,实际约65万份)已经阅完了。随后,张老师更正:该是24号结束的阅卷工作,23号下午已经阅完了。(忙到记错时间,真是辛苦老师了)根据以往阅卷情况,实际不管是自命题还是统考的主观、客观题目,整个考研阅卷速度是很快的,比如广东外语外贸大学在1月13-16日完成了近44万份的试卷评阅工作,这包括了全省统考外语科目、经济类综合能力科目以及该校的自命题科目在内共86门。时间紧,任务繁重,但是要求阅卷效率高,阅卷质量高。01考研政治主观题得分情况主观题平均分大概和往年差不多,但是今年大题相比去年的要简单,因此分数比去年稍微高一点。马原(联系发展,对立统一),得分比去年要高;史纲(抗美援朝)得分率比较高;思修(中国精神、英雄精神)得分率也挺高的,毛中特(全面建成小康社会)和去年差不多;当代的得分率比其他科目略低一点。政治每道大题最低分也有零分(弃考),但是最高也就是八分,很少有超过八分的,一般六到七的同学比较多。今年肖四出的很有水平,大家只要是认真背了,结合材料写了,基本上都能答到点上,总分平均30~35左右。今年北京考区是在北大阅卷,很多阅卷老师都是北大的,估计他们阅卷挺严格的,旱区的可能性比较大。02考研政治客观题得分情况其实考研政治的分数起决定性作用的还是选择题分数,大题得分大家最后都差不多。极少数人大题得分很高,如果全部大题答满了的话多不会差太多。最后等大家的成绩也不会因为政治拉分太大,主要还是专业课和数学拉分厉害。2021年出分还有接近一个月的时间,如果是线下复试,以往线下复试有的学校复试很快的,自划线出分的学校出分两个星期就有复试的。没做好准备的的话会很仓促,如果感觉考的还不错,可以提前准备搜集信息和练习英语听力及口语等。不要把时间都浪费了,也可以放假看看毕业论文和毕业设计相关的论文,可能复试的时候老师会问一些。

红炉火

英语一翻译平均分3分,今年国家线会不会下降?

大家好,我是考研的冯胖胖,今天胖胖从网上得到了一个重要的消息,就是考研试卷基本上已经判得差不多了,而且平均分也已经出来了,大家都一直在说英语难度特别大,其实事实也证明了,今天英语是有难度的,网上说江苏地区英语一的翻译平均分只有3分。而两个作文加一起的平均分也只有15分左右,其实胖胖想跟大家分析一下这个问题是,其实这个刚出来的时候,又有许多小伙伴们在网上留言说今年国家线可能要降了,但是你忽略了一个很重要的问题,就是这只是平均分而不是众数。下面还有许多英语根本就没有复习,甚至英语只随随便便写几句话,考成0分的那种呢,难道考上0分的那种就不会给分儿吗?只算1分2分3分4分这种平均分大家一定要记住,还有一大堆考成0分的考生考研不去参加的考试的分数也会算在平均分之内!所以说平均分三分不代表没有考得高分的,也不代表今年英语线就会下降!然后傍晚还要嘱咐大家一句,就是,你一定要记住英语的线儿跟政治的馅儿是一个线,你不要忘记今年肖大的5道题全中!就是说他完全可以靠政治考得好而不足,英语考得不好那种劣势就是今年国家线很可能会跟以前持平,而且有可能还会上涨,不会因为今年英语难导致国家线大幅的下降,相比去年英语线,今年有可能会维持到波动一两分左右,不会像别人说的到了31分。接下来胖胖也跟大家说一下,可能会导致国家线波动的一个影响因素,就是有的学校它的招生人数报考人数都突然下降。首先大家都知道每年的考研人数都是在上升的,而录取人数也是在一直稳步上升,但是有几个学校今年就大幅度报考人数下降,这里面有我们大家都知道的中央传媒大学,南开大学,北京科技大学这种学校,他们一个原因是因为把复试改革了,没有人再敢头铁到这种学校,还有一个是不保护一志愿的政策,另一个就是学校是文科学校没人敢报,或者是去年分数线太高了,导致今年没人敢报。中南财经政法大学,20考研共有25663人报考中南财经政法大学,21共有20988人报考,报考人数减少4675人,降幅约为18%。20考研中传的报考人数为18638人,21只有14707人报考,报考人数减少了3931人,降幅约为21%。其中中国传媒大学降低的主要原因就是它的复试进行了改革,这样一改革没人再敢头铁报这种学校。20考研共有18695人报考南开大学,21共有16057人报考南开大学,报考人数减少了2638人,降幅约为14%。南开大学可能是因为这是一所老牌的文科的院校,所以说毕竟现在是理工科的时代,还是会有人慢慢的倾向于报考理工或者是学校,而忘记这所文科类强校。北京科技大学20考研报考人数为12758人,21报考人数为10588人,报考人数减少了2170人,降幅约为17%

括号们

考研英语翻译评分标准是什么?

  考研新大纲出炉了,翻译没有什么变化。  2018年考研大纲对英语一翻译的要求是:主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。5个小题,每题2分,共10分。要求译文准确、完整、通顺。准确是前提,是最基本的翻译标准。  所谓准确,指的是译文必须正确地传达原文的内容。译者必须把原作的内容完整而准确地表达出来,不得有任何篡改、歪曲、遗漏或增删的现象。  所谓完整,是考研翻译的一个比较特殊的翻译标准。就是说,翻译出来的每一句话,应该是一句完整的汉语句子,而不是叙述不清、意义不全的句子。  所谓通顺,指的是译文语言必须明白畅达,符合规范。要做到行文流畅通顺,尤其要注意避免生搬硬套,应该在深刻领会原文意思的基础上,把原文意思清楚明白地表达出来。遣词造句力求符合汉语的语言文字规范,不可出现文理不通、结构混乱、逻辑模糊、语言晦涩等现象。  评分参考:1、如果句子译文明显扭曲原文意思,该句得分最多不超过0.5分;2、如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,若均正确,给分;如果其中一个译法有错,按错误译法评分;3、中文错别字不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。  2018年考研大纲对英语二翻译的要求是:考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。共15分。  第四档(13-15分): 很好地完成了试题规定的任务。理解准确无误;表达通顺清楚;没有错译、漏译。  第三档(9-12分): 基本完成了试题规定的任务。理解基本准确;表达比较通顺;没有重大错译、漏译。  第二档(5-8分):未能按照要求完成试题规定的任务。理解原文不够准确;表达欠通顺;有明显错译、漏译。  第一档(0-4分):未完成试题规定的任务。不能理解原文;表达不够通顺;文字支离破碎。  从考点上来看,要注意以下四点:1、个别词语在具体语境中的翻译;固定搭配以及代词的翻译。2、谓语动词、非谓语动词。3、三大从句。4、并列结构、被动语态、倒装句、强调结构、插入结构、比较结构、否定结构和省略。跨考教育英语教研室谷存波老师建议三大从句是大家要掌握的重点。英语有三大从句,分别是主语从句,定语从句和状语从句。  在主从复合句中,从句可以充当主句的主语、表语、宾语或同位语。由于在多数情况下,主语、表语、宾语或同位语这四种句子成分由名词性词类充当,所以,我们把这些作用相当于名词的从句统称为名词性从句,把充当主语、表语、宾语或同位语的从句分别称为主语从句、表语从句、宾语从句或同位语从句。跨考教育谷存波老师给大家简单概括来说,充当什么成分就叫什么从句。  在复合句中,修饰某一名词或代词的从句叫定语从句。状语从句指句子用作状语时,起副词作用的句子。它可以修饰谓语、非谓语动词、定语、状语或整个句子。根据其作用可分为时间、地点、原因、条件、目的、结果、让步、方式和比较等从句。  状语从句一般由连词(从属连词)引导,也可以由词组引起。从句位于句首或句中时通常用逗号与主句隔开,位于句尾时可以不用逗号隔开。  我们推荐:在准备翻译时,做真题分析真题就够了。不要以模拟题为重。因为模拟题由于出题人的水平不同而参差不齐。  作者:英语教研室 谷存波  来源:跨考教育

好闺女

2019年考研英语:翻译折10分如何全得?知行翻译给出3点建议

距离2019年全国全国硕士研究生统一招生考试(简称“考研”)还有不到20天的时间,所谓“考研”就是指教育主管部门和招生机构为选拔研究生而组织的相关考试的总称,由国家考试主管部门和招生单位组织的初试和复试组成,其中思想政治理论,外国语,大学数学等公共科目由全国统一命题,专业主要由各招生单位自行命题,在外国语科目中,虽然英语的分值不大,但是却使历年来众多考生容易失分和很难得分的部分,在这紧要关头,说什么题型特点,考试内容,评分标准都没什么用,今天知行翻译为大家总结了一些有效的翻译指导,希望能够帮助考研的同学们啃下这块“骨头”。俗话说“正确地做事”不如“做正确的事”,虽然英语在考研的分数中占得份额不大,但是如果能够通过有效的方法做到不丢分,那岂不是妙哉,从历年的考研总结上来看,考研英语容易丢分的原因在于词汇障碍,语法障碍,缺乏翻译技巧,翻译速度过慢,阅读速度过慢等几大因素,所以在最后的冲刺关头,一定要明确这几点。首先,明确翻译的地位,很多人会觉得翻译的难度和分值不对等,所以轻而易举地就放弃了,举个例子来说,也许在100分中这10分并不算多,但如果你的英语分数与分数线仅有2分之差时,你就会意识到这10分的重要性,与其到那个时候懊恼不已,不如现在就努力,可能会有人说,即使放弃翻译的10分,只要其他三个部分得到70%一样可以通过,可是他们却忘了英语的特点是相辅相成地,如果放弃了翻译的练习,从另一个角度来说也就等于放弃了阅读和写作能力。在千万不能轻言放弃,在古代战争中,不到最后一刻,绝不会放弃一分一厘的土地,因此不要在一开始就主动选择放弃,应该明确翻译的重要性。其次,就是多做真题,但是做真题时要讲究方法和技巧,记住做真题不是目的而是手段,在做真题的时候,要切实体会考研翻译的提醒特点和翻译方法,要知道10年也才50个句子而已,这里讲得多做真题并不是要快速做题,而是在做完每一套真题时,看看自己做的和标准答案的差距在哪里,从而找到自己的不足,然后针对性的练习,只有这样才能使真题起到该有的作用。最后,借用论语的一句“温故而译新”,意思就是在做真题和翻译练习的过程中,如果能够及时记录自己的心得,并且时不时回头翻看以前的记录,会达到事半功倍的效果,毕竟谁的脑袋也不是过目不忘,都需要长期不断的强化记忆才能练就“最强大脑”。大家觉得呢?以上就是知行翻译为各位考研的芊芊学子们一点复习建议,希望你们能在12月22日到24日之间超常发挥,实现自己的梦想。如果有热爱翻译的同学们,欢迎加入我们这个大家庭。

天网

考研英语成绩75分什么水平?基础差应如何备考?听听过来人怎么说

近几年来,考研人数规模一直在不断增加。作为全国统一研究生录取考试的一门重要考试科目,考研英语一直是让众多考生感到头疼的难题。或许你已经参加了往届考研,或许你正在备考2022年考研,相信很多考生对于英语这门考试科目都有一样的疑问,那就是考研英语究竟要达到什么水平才能稳进复试?要怎样备考才能达到这个水平?下面不妨听听过来人怎么说。01考研英语的题型分布这里主要介绍一下考研英语一的试卷分数结构,考研英语一试卷共分为三大模块,分别是英语知识语用、阅读理解以及写作,这三个模块的分数占比分别为10分、60分和30分,总分为100分。如果要说能稳进复试的英语成绩水平,那自然是越高越好。但考研英语从来都不会每个考生都能考80多甚至90多,一般而言,考研英语成绩如果能够达到75分的水准,入围复试就已经非常稳了。无论大家是考211高校还是考985高校,无论是英一还是英二,考研英语成绩达到75分都足够了。很多还未参加考研的考生可能会觉得,考研英语满分为100分,考75分还不是一件特别容易的事吗?75分应该也就算是一个及格水平吧?别着急下面小编就为大家解答心中的疑惑。02考研英语成绩达到75分是什么水平?一般情况下,只要考生的写作部分不会太拉胯,完全符合题意且结构合理,那么就可以拿下作文的20分基础分。也就是说,除了20分的作文基础分后,大家还必须在前面的阅读理解及英语知识语用板块中至少拿到55分,才能达到75分的水平。而在阅读理解题型分布中,阅读A的分数占比非常高,足足有40分。这一部分题目难度相对不高,只要耐心、细心再加上足够的英语功底,拿到满分40分也并不是没有可能。但想要在其他部分拿到可观的分数就非常难了,这个得由学生根据自身情况来判断自己的应得分数题型。总之,大家要尽早练习英语真题,之后保持一定频率的日常练习,如此一来就能将分数逐渐提升至目标分水准。纵观从2013年到2017年总共5年的考研英语复试分数线,其中最高分仅为55分,最低分为33分。除了新闻与传播专业、翻译专业和出版专业这几个专业的英语复试分数线一直都位居前列以外,其他普通专业的历年考研英语分数线一般都是40分左右。所以,如果同学们在考研英语中获得75分,英语这个科目就一定符合全国研究生的录取资格要求,而且还会比平均分高出二十来分甚至三十多分。另外,部分研究生学院还有有考研英语达到75+可以免修研究生英语的优惠政策。一般来说,英语基础水平较高的同学想在考研时在英语科目中拿到一个不错的成绩,给自己定一个75+的目标还是非常客观的。但对于那些英语基础不是很好的考生,想要达到75+的英语成绩就非常困难了。03考生英语基础比较差,要怎么备考才能将英语分数提升至目标分?英语基础较差的同学,首先得搞清楚自己的基础到底差在哪里。一般来讲,考研英语的提升可以分为三大板块,分别是单词、句子和阅读。(1)要搞定单词板块,就需要掌握大纲词汇、有判断生僻词的能力。很多考生往往随便找一本考研词汇就开始死记硬背,但这种方法往往效果并不理想。如果想要做到事半功倍,不妨试试在成千上万个单词之间建立逻辑性,根据逻辑再背单词就会轻松很多了,而且也不容易遗忘。下方卡片就是讲述如何有逻辑性背诵考研英语词汇的书籍,有需要的考生可以点击后购买。(2)要搞定句子板块,就得有足够的语法知识和长难句分析能力。想要完全掌握英语,就必须要熟悉英语的使用语法。如果你只是掌握了考研英语词汇,而不了解语法的话,那么依然无法正确使用词汇,也很难写出高分的英语作文。学习任何一门语言,语法都是一个大难题。考研英语也不例外,建议英语基础比较薄弱的考生,可以系统性地学习一下考研英语的语法。下方卡片就是一本涵盖所有考研英语语法的辅导书,里面设置了很多案例帮助你更好、更快地理解各种语法知识,以便做到事半功倍,有需要的考生可以点击购买。(3)要搞定阅读板块,就得有一定的阅读技巧、有语感、有一定翻译能力和写作能力。很多考生在备考英语阅读理解时,都会刷大量的真题,这种方法确实可以起到非常好的效果。下方卡片就是一本关于历年考研英语一的考试真题集,有需要的考生可以点击购买。大家可以将自己的英语水平对照上述的能力要求来判断自己的不足之处。这里建议,提升英语水平的时候尽量按照单词→句子→阅读的顺序来。毕竟,无论是长难句、语法、语感还是写作,都是基于一定词汇量的基础之上的。04考研英语备考时间应该如何规划?寒假到6月份:基础复习阶段但学生进入大三的寒假时,就意味着应该得开始复习提升考研英语了。大三寒假到大三快结束那年的6月份,就是我们基础复习的阶段。在此阶段中,学生得掌握一定词汇、训练长难句分析能力、掌握一定阅读方法。7月-8月:第一轮强化阶段第一轮强化阶段是暑假的2个月,也是大学生可自由分配时间最多的阶段之一。在这个阶段,学生得保持词汇量的积累,同时开始训练阅读真题并掌握写作方法论。9月-10月:第二轮强化阶段大四刚开学的2个月,也就是考研初试当年的9-10月,学生要在保持词汇积累的同时整理写作模板并大量背诵、掌握一定翻译方法论、多多关注新题型。要注意的是,这个阶段是考研复习的中后期了,也是无数考研党放弃考研的阶段。行百里者半九十,大家在这个阶段一定要顶住压力、每天都要保持一定时间的学习。11月-考研初试此阶段是考研初试的最后冲刺阶段,在这个阶段里,学生得保持词汇量的积累、大量练习真题、每天都要完成一定量的英语练习。在最后冲刺阶段,大家的心态都是又紧张又期待的,此时,切不能有松懈的行为。05英语考试之前要注意的问题01 一定要每天都坚持学习考研算是一场持久战,从元旦过后的资料积累到12月底的初试,期间至少应要有10~12个月的学习期间。在此阶段,大家一定一天都不能放松,保持好最佳的学习状态,迎接最终的考试。大家要清楚一件事:考试初试和复试只是读研的第一步,如果我们连最初的坚持这一步都走不完,又有什么资格谈以后读研的事情?所以,同学们既然决定了要考研,尽管坚持就好,不要理会考研路上的任何可能动摇我们想法的事情。02 经验是他人的,不能死搬硬套刚刚这里也给大家介绍了一个考研英语时间安排,诚然,这种计划看上去是很完美的,但如果真的要自己实施,却不能百分之百按照上面的计划来。比如,有的学生从大二就过了英语四六级,大三上学期已经将考研词汇稳稳地过了一遍,但写作的分数就是不太高。此时,同学们就要调整时间安排,将一部分用于词汇积累的时间调整到写作练习中去。06写在最后概括一下,学生想要在考研英语中拿到75+的目标分,就得先明确自己的知识点掌握情况,根据题型分块来决定自己那些题目必须得拿分、哪些实在是难以提升了直接放弃。决定好以上内容后,就得沉下心来安排复习了。复习之路路漫漫,唯有目标坚定、态度强硬、决不动摇的学生,才能走向最终的成功征途。

想在考研英语翻译中乘风破浪 新东方在线老师董仲蠡建议先搞懂这些

“士别三日当刮目相看”,这句话放在张含韵身上再适合不过了。随着在《声临其境》和《乘风破浪的姐姐》中的出色表现,张含韵在“三十而立”的年纪,凭借自己的英语实力实现了逆风翻盘。顺带着这波热搜,网民们还扒出张含韵在2015年担当《天天向上》“英伦圣诞之夜”的全程英语翻译工作的经历。这一波“开挂”般的操作,不仅让网友们深深感慨张含韵的努力,更让广大考研学子心生羡慕。作为研究生英语考试的难点,翻译部分的平均分只有3分,因“神翻译”产生的段子也层出不穷。2020年考试时,更是逼得考生把“精忠报国”译成了“I love China”,把“Renaissance”(文艺复兴)翻译成了“瑞娜萨莎”……更有很多同学单词积累量很高,但翻译题仍然不会做,在新东方在线老师看来,是同学们缺少对于评分标准了解所导致的结果。想要在考研英语翻译中拿高分,首先要知道题目的来源和评分标准。考研翻译试题的来源都是比较学术性的杂志或者书籍,偏向学术文献,属于通识读物。话题一般偏向文科,属于社会科学领域。划线句长度一般是每句30个单词左右,总长度为150词。因此很可能含有大量的专业术语,晦涩难懂的文章可能连翻译参考的中文意思都不容易理解。对于评分标准而言,同学们可以参考往年大纲英语(一)的翻译评分标准:如果句子译文明显扭曲了原文的意思,该句得分至多不超过0.5分;如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译文,若均正确,给分;若其中一个译法有错,按错误译文给分;译文的错别字不个别计分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,未满三个扣0.25分;在实际评分过程中,阅卷人会将一个句子分成3-4个采分点,然后按点给分。由此可见,考研英语的翻译要求较高,需要考生把句子完整、准确、通顺地翻译出来。要做到将考研英语翻译部分达到得分标准,新东方在线老师建议同学们做到以下几点:首先,在翻译过程中能直译的部分不意译,更完整地还原本意。直译还是意译,这在翻译思想史上也是经久不衰的热门问题。考研翻译倾向考生以直译为主、辅以意译。具体来说,就是句子直译、词组意译。所谓句子直译,指的就是严格按照语言结构的一一对应关系进行翻译,英语中的定语、主语、谓语时态和语态等,都有着严谨的对应法则,同学们要按照相应的规则进行翻译。但是,一些有固定翻译方法的语法结构和搭配却要遵循惯用方法,并且要以适应上下文为主要翻译标准,这时候就得采用意译方法。在翻译文章时,翻译内容需要遵从只加不减的原则。在进行考研英语翻译答题时,同学们的翻译内容必须达到足够的信息覆盖率,此时为了理顺上下文,只加不减的原则更为适用。英文中有些词汇有特定含义,在并列结构中可能还会大量省略一些词汇,为了忠实于原文,面对这种情况时,同学们要尽量在翻译时覆盖所有原文携带的信息,以免因为信息减损而被扣分。新东方在线英语翻译明星讲师董仲蠡表示,英语翻译作为一项主观测试题,并没有完全的标准答案,考察更多的是同学们对于英语的理解与表达,保证单词准确、语法通顺就是正确答案。正因翻译更为主观,对于同学们日常的英语语感、对于词汇、短语、语法的熟练要求更高,需要同学们扎扎实实的做题和积累。作为新东方旗下专业的在线教育平台,新东方在线已经专注考研培训15年,新东方在线的考研名师们为一届又一届的考研学子保驾护航。同时,为满足不同考生学习进度和基础水平,新东方在线也开设了全程班、直通车、卓越计划等多个班型。如果同学们想要获得更多的考研信息及技巧,可以登录新东方在线官网或者下载APP进行咨询。

七纬

考研英语有多难?网友吐槽:谁能告诉我Renaissance怎么翻译?

2020年全国硕士研究生招生考试英语考试部分已经结束,对于许多参加考试的学子而言有人欢喜有人忧,然而更多的还是源源不断地抱怨吐槽声。为何会出现这样的情况呢?根据考生透露,主要是今年英语考试中出现了许多新单词,还有许多自己从未接触过的翻译,考完之后感觉自己的英语水平受到了“羞辱”。那么究竟是怎样的题能让众多考生纷纷摇头呢?我们来看几道。第一种:自己挖坑型网友在完成英语小作文时,介绍到了岳飞,此时就想将岳母在在岳飞背上刺上“精忠报国”的故事介绍一下,然而呢,无奈实力有限,实在不知道如何翻译精忠报国,于是急中生智,写了一个“I love China”,真不知道该夸这位网友聪明还是该说他没有提前做好规划。第二种:才疏学浅型在考研英语翻译题中出现了这样一个词“Renaissance”,不得不承认这是一个并不怎么常见的单词,对于考生而言,自然没见过的概率很大。于是就不知道这个单词该怎么翻译了。不过网友可不笨,一看这个单词放在句中还大写,不是人名就是专有名词啊。专有名词肯定猜不出具体什么意思,但是人名还是可以猜一下的嘛。于是呢,他就巧妙地将”文艺复兴“给翻译成了”瑞娜萨莎“,是不是毫无违和感?不过这个分数只能说与你无缘了。第三种:怀疑人生型参加考研的学子英语水平不一,难免就有一些确实英语基础较差,再加上此次英语考试题目难度较大。于是呢就会出现一问三不知的情况。就像上图中的网友就很生动形象地描述了当时自己的心理状态。”看到英语试卷,我对它说:hello,nice to meet you!“"英语试卷说:你好,题目是各种繁体生僻字,请答题。"风趣幽默的比喻将当时考场中众多英语基础较差的学子的心理状态描述得淋漓尽致。第四种:当场崩溃型不得不说这一次考研英语的难度让众多考生对自己的认识更加深刻,终于明白以前引起为傲的英语与别人之间还是存在着不少的差距。这不,这次考试由于生词较多,不少考生甚至没有答完题。就像上图中的考生一样,小作文、翻译都没有做完。之前提到的文艺复兴也没有翻译出来。考完直言:”英语一是我受到过最大的屈辱!“当然英语要想考高分离不开一定的词汇量。此次英语之所以成为众多考研考生最大的阻碍,莫过于不认识的单词太多,也从侧面反应考生的词汇量仍存在不足。所以当务之急还是利用空余时间多提升下自己的词汇量。英语和语文类似,需要大量的记忆和使用。今年的考研接近尾声,明年或者将来参加考试的你们,准备好了吗?