欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
北外高翻学院翻译硕士考研经验神隐

北外高翻学院翻译硕士考研经验

个人情况:本人16年毕业, 英语专业,专四63,专八68家里条件我17年在美国住了小半年,所以在口语方面算小有优势6月回国,鉴于想做一名大学老师,无奈值得选择考研这条路,也就是说,我从6月底开始准备考试,才着手开始选择学校以及备考。在上外和北外之间犹豫了几天,最终选择了北外 原因如下北外学费真的是比上海便宜太多!!! MTI专硕不是个省钱的专业(如果有同学分不清学硕专硕,可以自行在网上查询),但是在上外9万/年的淫威下..我毅然选择北外。北外得天独厚的地理位置,虽然上海是金融中心,优势也很大,如果考虑进大公司做同传的同学可以选择上海,可我的志愿是一名大学老师,所以综合考虑下来,北京优势更大一些。北外分数线与录报比北外是非34所,既要满足四门单科和总分过国家线,也要满足两门专业课之和过北外专业线。往年分数线在各大网站均可找到。北外不公布近几年的报录比,初试有多少人报考我并不清楚,但这次MTI两个方向进复试97人,录取48人,复试录取比例是1:2。我这里有一张表分享给大家:浅谈初试初试一共分为四科,按照考试顺序如下:政治 日语 翻译基础 汉语写作与百科知识先说一下我复习时间规划 7:20-9:20 百科 9:40-12:30政治 14:00-19:00基础翻译 20:30-23:00日语(19开始改成211翻译硕士英语了)二外·翻译硕士日语二外的要求是过了国家线,分数不算高,55分徘徊,所以同学们对于这门课不用太方,但是如果因为这门课卡在了复试的门外就很难受了,我的二外是日语,难度大概在N2-N3之间,我想说的是,买原题!!!因为北外二外的重复率很高,几乎每年都有原题在里面。一定要把词汇和语法搞好,因为很多题都是考语法和词汇的。词汇书的话可以去看看《日本语考试考前对策》,用情景法来记忆效果还是不错的。真题里出现的词语,都要记住,我当时我把阅读里的单词都整理出来专门背了的,这个概率不一定,北外爱考真题。所以你必须准备,但是也不排除它忽然不乐意考重复的了,但是你不知道他考不考,所以你还是必须准备,它考了你就赚大了,没考也没办法,就是这样的,北外阅读还考过重复的呢,所以真题一定要重视,比标日还重要,可以把中级看完后把历年真题做一遍。19年之后考试取消二外变成翻译硕士英语,其实对于这门课的准备我有几点建议:第一,不要忽略基础性知识。包括冠词的使用、时态的用法、固定搭配等等。这些方面看起来不起眼,但真的出错,就是硬伤。所以平时的基本功一定要打牢。第二,重视阅读和写作能力。这一点我们一直在反复强调。北外对于学生语言水平的考察不是看你能做对多少道题,或者认识多少个单词,而是考察大家是否能无障碍地使用英语,或者说英语水平是否能无限接近母语水平。而阅读和写作最能体现一个人的语言水平。建议大家平时让自己尽量长时间地沉浸在英语环境中,每天坚持英语阅读和写作,时间久了,自然会见到成效。第三,扩大词汇量。这里所说的扩大词汇量,不是让大家去死磕单词书,而是通过科学的方法,比如学习构词法,达到触类旁通、举一反三的效果。同时,也要注意到平时常用的单词的一些不常用的词义。第四,多关注时事,尤其是和翻译相关的时事。这一点比较明显地体现在作文上。通过上面列出的真题,我们发现,很多学校最后的作文题都涉及到了机器翻译的话题,而这正是当下一直被广泛探讨的问题。如果平时就有关注和积累这方面的素材,那么发挥起来也是游刃有余的。基础翻译这门科一共分为两大部分:英汉词条互译 & 英汉文章互译找资料的话可以搜【凯程翻译硕士】,他们会给一些比较实用的复习备考信息。我要强调的是我希望同学们不要去死记硬背词条,当然如果你词条很贫瘠的话,背诵这个环节你是要渡劫的!如果基础好一点的同学,我的建议是你应该达到举一反三的水平。这个如果我开课的话,会具体教给大家怎么去学习词条。接下来说一下词条推荐的用书,黄皮书,很小的一本,里面主要分为两类,简称,和其它。特别强调简称,是因为这个很难背,没有别的办法,只有反复记忆另外,提醒大家,如果背了忘,千万千万不要着急,背不完也千万别着急,所有人都觉得自己背不完。另外,北外重点的词条有一些类型,大家从真题中总结。比如17年考的什么秋衣裤,选美比赛,这种词没什么专业性,不会的自己都可以写出来,这就是背单词的一个灵活性。还有,单词书里面,每个词条有例句,例句也要看,每个都是精华,里面有很多非常好的短语和翻译的技巧。至于时间分配上,我的建议就是,第一,零碎时间,第二,零碎时间不可能够用,每天专门拿出来一个多小时,专门背单词。背的过程中会学到很多翻译技巧的!!词条也是个与时俱进的学问,所以不要停滞不前,要多看经济学人或者原汁原味的英语文章,自己去摘下来里面的词条,熟能生巧。接下来也是重点了,就是英汉短文互译,大家需要知道的是,C-E,才是重点中的重点,因为外语作为我们的外来语, 汉语作为母语,将母语转化为有水准的外来语是很难的,我列举几个常见的问题,比如翻译逻辑上的转化,翻译生词的处理,翻译文章整体的连贯性,都是需要提高下功夫的,翻译的前提是理解原文,重要的是,想答案为什么这么翻译,逻辑思维是很重要的的,拿到一篇材料,首先要想你拿到的是一整段话,而不是短语和句型的叠加,翻完了自己读读译文,能不能读懂这一段的中心意思?比如,长难句的处理是不是合适?句子之间的顺序是不是过于拘泥于原文?翻译是要让译文读者达到与原文读者一样的阅读体验,大家可以从这个标准去要求自己。只要意思准确、通顺,然后有些个别词啊可以忽略或完全意译。文学翻译我再强调一下,不要奢望自己达到答案的标准,但是所有材料都要看,英翻中的,对中文的表达能力很有要求,建议大家有空读读中文的书,翻译本身就是对译入语的要求更高。所以大家才觉得中翻英比反过来更难,大家应该都有体会。比如说张培基老师的散文翻译。还有据说林语堂的京华烟云是先用英文写的,我不知道是不是真的,不过这就能体现出来翻译大师都是英语的写作大家。而且练习材料贵精不贵多,所以在检查你翻译出来的文章的时候,一定要顾全大局,不要咬文嚼字。请你给阅卷老师一种欣赏的体验,而不是应试的目的,我相信这在你初试环节,很有帮助。汉译英能做好,英译汉的提高就不在话下了,除非你语文真是体育老师教的。汉语写作与百科知识先说考试内容:25个百科词条 两篇作文 一大一小我就重点说一下百科词条的学习吧,在百科这方面我每天最多只给2个小时的时间去学习,考试25个词条,20个压中了,3个勉强自己造出来的,2个完全没见过,我要强调的是,不要眼高手低,一定要动手去写,你不是过目不忘就不要吝惜烂笔头。我是写了足足4个本子,一遍两遍的写去记,去理解,这样下来,百科并不耗费我太多时间,同时也拿到了不错的成绩。如果在考试中遇到不清楚的词条怎么办?我上面也说了,今年3个词条是我自己造出来的,怎么造呢?举个例子,比如考到了张仲景,你知道他可你没背过,那你就要在平时的时候,去总结一些套用的句子,那古代的医药家一定都是,踏全国尝百草的,这些句子你就可以往上写,避开一些成就上的知识点多写一下生平以及美誉,也是可以拿到分的,总比空着没分或者胡写的好。句型的总结我可以在群里分享给大家。总而言之,灵活二字和学习是形影不离的。还有就是我有一个小本子,上面写的都是文学家以及文学作品,外出时候看看也是可以的,因为我文学真的是很贫瘠啊!比如我天文金融还可以,就不用再去写小本子了,你们可以根据自己的强弱项在小本子上写出来方便记忆。都说北外考题范围非常广,没错,上知天文下知地理,偶尔再来俩希腊神话,可也不是没规律可循的,大家不要什么都去背,这样会浪费很多时间。毕竟这是个研究生考试而已嘛~我们又不是要去写百科全书了。复试由于19级改革,初试时候会加进去211翻译硕士的成绩,这点同学们要注意。北外的复试分为三个环节:视译、复述和面试。视译每年的题都很灵活,涉及的面也很广泛,所以我平时会关注时政经济,这些都是必须要了解 ,文本的难度适中,偏向于经济学人那类的,那本秦亚青的《英汉视译》。我们要学会怎么去做视译,比如对于句子的处理,要好好去看书里给的方法和练习。复述:考官会给大家五分钟的准备时间,在考试中有的同学还是比较紧张的,心态要放好,桌子上有提前放好的A4纸,用来让大家做笔记,我们考试那年没给笔- - 。这个环节要做的是注意自己平时的练习素材,我用的是VOA以及各种演讲材料,比如美国某州长的演讲,或者是某个大学教授的演讲视频,录音中的语速适中,所以还需要我们会速记,也就是我们平时说的记笔记,不同的是这里的笔记很多都是用符号去代替,还要注意你自己语言的逻辑连贯性,发音等细小的问题。面试:很多面试的话题都是当年的时政热点,但要强调的是:也有国际时政热点!还有就是那些常见的问题了,比如你为什么会选择北外的高翻院,你更偏向于笔译还是口译,如果在翻译时候遇到一些问题要怎么去处理....这些话题的来源平常看新闻留心积累以外,还有就是政府工作报告和记者问答当中去总结,。做好每个话题都能写两三段话,了解各个问题的立场和走向,知道有那些点可以说。其实有同学问过关于报辅导班的问题,我认为考研报辅导班是可取的,会少走很多弯路,因为很多同学复习的时候是比较盲目的,辅导班会给一个大的引导方向,再加上自己的努力,会事倍功半的!凯程的集训营在各方面教学,引导,咨询还是挺专业的,环境也不错,经济允许可以报一个跟着班走,系统复习也更有效果。

拜月亭

考研专业如何选择?北外高翻院的读研心得,西语专业的朋友看看吧

个人情况 本科专业西班牙语,研究生就读于北京外国语大学高级翻译学院西英汉复语口译专业。读研期间获北外学业特等奖学金、三好学生等奖励。 CATTI二笔、二口,DELE C1。曾为北外、北舞、冬奥会、商务部、北京市公安局、贵州茅台集团等提供英/西同声传译、交传、笔译服务,现公派西班牙读博。考研专业选择 本科毕业虽然是没过几年的事情,但彼时信息相对闭塞,西语圈子也比现在小,专业出路似乎并不算多,思维常常因此被概念化,被模式化。考研一路走来试错和摸索不断,被北外录取时本想写一篇经验贴,却迟迟没能下笔。如今一并走过了读研这一程,回头看,在这里分享一些更完整的经历也好,希望能够为西语专业的朋友提供多一点的思路。(西校区正门)在我的规划里,一直很注重对英西双语的学习,认为精通英语可能是小语种专业的题中应有之义。由于学外语避不开国际交流,而英语作为国际化程度最高的一门语言,对小语种工作来说是一个极为重要的补充甚至基础。后来,我在大三出国交换时认识了南师大英西复语的同学,了解到复语复合型是小语种专业未来发展的趋势,又看到北外高翻开设的英西汉复语同传专业,这才明确了研究生专业的选择。给大家介绍一下,北外高级翻译学院传统上以英语口笔译,英语同传专业为主。它还开设有复语同传专业,现归属于英语口译下的复语口译方向,有西英汉、俄英汉、法英汉、德英汉、日英汉、阿英汉和韩英汉,共招15 人(含推免生),具体到每个语种人数不固定,一般是0-3人。就培养方式来说,复语专业的同学前两年在高翻学院和英语专业的同学一起学习英语口笔译和同声传译,同时也有一定的小语种口译课程,第三年去北外相应的小语种院系专攻小语种口笔译。复语专业适合英语水平高的西语专业生报考,初试和复试中英语的考题和英专生是完全一样的,水平要求也和对英语专业一样,当然还有对西语的考察。高翻考研有三个途径:夏令营,九月份推免和研究生统考。今年夏令营刚公布结果,复语专业17 取 6,可以看出,除了几大外院,报考生源基本来自985高校,但录取结果并不唯名校是取,而是按能力排名,还是很公平的:高翻不只教“翻译”据说耶鲁法学院不教法律——“Teach anything but law”,北外高翻也不只教翻译。老师们常说的一句话是“Know something of everything and everything of something”(通百艺,专一长 / 样样通,一样精)。还没入学前便收到三项暑假作业:一份书单,林林总总地罗列了经济、法律、艺术、历史、社会学、心理学、会计的中外文专业书籍;一套哲学网课;一份古典乐歌单。除此之外,还规定开学后按指定日期及顺序进行测验。(同传学习一年后,第一次进行实战)犹记得研一上笔译课时,翻译作业涉及芭蕾舞专业内容,老师便邀请专业芭蕾舞者来讲台上表演原文中出现的动作,并请他们评判我们的中文译文是否符合专业用法。翻译铁观音介绍词时,每位同学都收到一包茶,上课时品尝,亲身感受原文中描写的味道和神韵。译到比特币时,邀请专业人士为大家开一场Bitcoin专业讲座,在 Q&A 环节,讲者惊讶于同学们思考之深入、提问之专业。研二的专业课中有一门叫百科知识,由法律、医学、经济、计算机专业的老师分别为我们讲解其领域内的基础知识,搭建起认知框架。这时,在某一领域理解的深度并不是要旨,而是注重学习具有迁移性的知识,强调学习调查的方法、途径。不得不说,高翻学业压力十分沉重,笔译作业要改一稿二稿三稿,交传和同传每天要练习数把小时,从早到晚,几乎没有个人消遣的时间和兴趣。不过就这样每天和同学结伴练习,培养革命友谊,即使没时间外出聚餐逛街,也挺乐呵的。校园生活哲学家雅思贝尔斯说:“教育就是一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云,一个灵魂召唤另一个灵魂。”在北外除了博学的老师,每一位同学也都让我受教良多。毕业后最难忘的,就是在高压学习环境下和同学们结成的牢牢同窗情谊(听起来有点像铁窗情谊哈哈哈)。由于口译练习时我们常常两三人结伴练,笔译也是互相审稿,同学们在一起讨论接触,互相学习的机会很多。这里的朋友都懂得互帮互助,真诚相待。如果有几个高翻同学报名应聘同一家公司,前一个出来了还会给后面的人辅导,教他注意很多问题呢!诚然,这里的peer pressure(同辈压力)也很大:有的同学本科来自国内 TOP 2;有的读研前已经考出一笔一口,雅思8.5,听力无死角,第一节同传课上就能正确输出大半;有CGTN西语大赛冠军;还有的课余自学高分通过法考。我越学越前所未有地发觉自己的无知,也同优秀的同学们学到了很多。北外校园挺小的,学院就在图书馆旁边,食堂在图书馆对面,宿舍在学院后面不远,每天进行不变的四点一线生活。(高翻和北外图书馆)(很喜欢图书馆,外文藏书海量)(图片来自网络,侵删)学生食堂一共四层,我和同学常去地一和三楼,总体来说花样不算多,价格略贵,但有几个窗口还是很棒的:(地一的烤鱼,很入味!)食堂三楼的牛肉锅仔专业书推荐《中式英语之鉴》TheTranslator’sGuidetoChinglish(美)JoanPinkham著这本书从单词和句子结构两个维度总结了中国人书写英语、译入英语易犯的问题,是北外研究生考试的指定参考用书之一,也教会了我如何为自己的英语写作及译文纠错和润色。作者 Pinkham 女士曾在外文出版社和中央编译局从事多年译文审校工作,可以说是中式英语的专家。她在这方面的很多观点并不是“常识”,我读过很多遍,每一遍都能点通几个穴道。考雅思、托福的朋友看了也一定会有收获!以上就是我在北外高翻院的读研心得,希望能够为有兴趣的朋友们提供帮助。

刘峻

“北外”比你想象中的还要优秀!(附2018北外研究生招生简章)

今天小编给大家介绍一所坐落在北京的一所“211”工程语言类大学--北京外国语大学(10030),北京外国语大学,简称“北外”是教育部直属、国家首批“211工程”建设的全国重点大学之一,是目前我国高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的外国语大学。北京外国语大学前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。学校现设有13个学院,7个直属系部,40个研究中心(所),1个教育部人文社会科学重点研究基地,2个教育部非通用语种本科人才培养基地,学校编辑出版《外语教学与研究》、《外国文学》和《国际论坛》、《中国俄语教学》四种全国核心刊物,此外还出版《英语学习》、《俄语学习》、《德语学习》、《法语学习》等刊物。学校有全国最大的外语类书籍、音像和电子产品出版基地:外语教学与研究出版社。学校目前已基本形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管多学科协调发展的专业格局。其中外国语言文学是北京外国语大学具有传统优势的特色学科。目前开设49种外国语课程,其中15种语言是国家唯一学科点。学校开设专业62个,有1个一级学科博士学位授予权(涵盖49国语言,10个二级学科);10个二级学科博士学位授权点;16个二级学科硕士学位授权点;2个专业学位授权点,即翻译(口译和笔译)和汉语国际教育;1个外国语言文学博士后流动站。4个国家重点学科(含培育学科),即英语语言文学、德语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语言文学。4个北京市重点学科,即俄语语言文学、阿拉伯语语言文学、日语语言文学、比较文学和跨文化研究。学校与世界上65多个国家和地区的320所大学和文化机构建立了合作与交流关系。学校共承办了15所海外孔子学院,位于亚、欧、美12个国家。北京外国语大学作为培养外交、翻译、经贸、新闻、法律、金融等涉外高素质人才的重要基地,取得了突出的成绩,为国家培养了7万余名高质量的涉外人才。仅以外交部为例,据不完全统计,北京外国语大学毕业的校友中,先后出任驻外大使的就有400多人,出任参赞的近1000人,北京外国语大学因此赢得了“共和国外交官摇篮”的美誉。一、招生计划:硕士研究生招生比例比较大的是学硕,专硕所占比例相对较少。二、专业介绍:该院校专业只要是两个大类,一是文学,而是法学,文学下设13个专业,法学下设2个专业。整个院校的主攻语言,专业性可以说是很强。重点实验室有2个:英语语言文学,德语语言文学。重点学科有3个:英语语言文学,德语语言文学,外国语言学及应用语言学。可授予硕士学位的硕士点有15个。三、奖助学金及学费情况:“北外”奖助学金是严格按照国家标准执行,学制多为2年,有部分其他专业是2.5年-3年,学硕和专硕的学费都相对来说较贵,但是师资和教学基础设施能说是国内一流是水平,爱好语言的考生能考入“北外”也是很骄傲的!奖助学金相关规定学费相关规定四、导师队伍:“北外”共有硕导261位,遍及各个专业,各个学科,详细的导师队伍可以具体查看招生简章和专业目录,就可以选择喜欢的专业,查看到心仪的导师。五、分数线分数线以国家规定的国家线为准。以上数据是参考2018年北京外国语大学研究生招生简章,2019北外招生情况以今年新公布的数据为准,今年的招生简章公布时间大概是9月份,敬请期待哦~如果你身边也有准备考研的小伙伴,动动你可爱的手指,转给TA看吧,用你这个小动作来提醒TA,或许你这个动作可以帮到TA哦~对啦,如果喜欢这篇文章的小伙伴,顺手点个赞呗~

非洲人

2020考研院校报录比出炉,为何说是20年来“最难年”?

什么是报录比?报录比,简单来说就是报考人数和实际录取人数的比例。一般来讲,如果报录比大于1,就说明报考的人数比录取的人数多。同理,如果报录比小于1,就说明报考的人数比录取的人数少。考试前的报录比是指报考的人数和拟录取人数的比例,因此报录比可以小于1。考试后的报录比是指实际报考的人数和实际录取人数的比例。报录比有何影响?报录比具有很大的参考价值,虽然说报录比的高低不能完全衡量一个专业或岗位的好坏,但却是考生在择校、选专业等方面最重要的参考数据,同时也是决定考生能否考研成功的第一大关键因素,2020研究生考试刚过,湖北中公考研小编根据往年的数据比对了今年考研各专业的一个情况,同时结合今年的考研情况(招生简章、和专业课目录)整理了关于今年复试的考研报录比预计情况。我们现在看一下:上海财经大学—会计学院(今年报录比预计41:1)上海财经大学会计学院是全国著名的会计学院之一,也是上海财经大学前身国立上海商学院成立最早的系科之一,迄今已有近百年的历史,再加上身处魔都上海。报考难度在一定程度上比清北还难。由于不差生源,虽然不是34所,但每年都会在国家线前公布复试线。今年报录比预计41:1。中国人民大学—新闻学院中国人民大学新闻学院目前是教育部人文社会科学重点研究基地“新闻与社会发展研究中心”所在单位,是国家“211”工程和“985”工程重点建设单位。众学子中常言人大新闻学院甚为难考,令不少胆怯者望而生畏,那么报考人大新闻学院难度究竟几何?学术型硕士(今年报录比预计50:1)每年招生人数为20人左右,这意味着什么呢?人大新闻学院学术型硕士有四个专业方向,意味着有些专业方向可能录取不足五人。那么,每年报考学子总数大约多少呢?近年来大约为1000人。今年的招录比仅为50:1。专业型硕士(今年报录比预计32:1)人大新闻学院的专硕从2011年开始招生,每年的报考人数都在缓慢上升,招录比为32:1左右,而且专硕试题难度与学硕也有日渐接近的趋势。北京外国语大学—高级翻译学院(今年报录比预计36:1)想想从北外高翻出来的很大一部分同学是去联合国工作的,就该知道这个学院的研究生有多厉害了吧……北外高翻所,只招极少数人。关于难度,外界的说法不一,不过说的一致的都是难于上青天。今年的报录比均在36:1左右。北京大学—光华管理学院(今年报录比预计30:1)有这么一句话,北大人怎么看光华,就和其他学校的人怎么看北大差不多。可见,要考上北大光华研究生的难度非同一般。北大光华的报录比一直在30:1左右。虽然2018年经济学门类复试线360,金融365看起来中规中矩。但光华的专业课很难拿高分,大部分徘徊在100左右,如果要进复试,专业课在115分以下就是拉分,除非其他科目很高。根据教育部本月公布的数据,2020年考研报名人数共计341万,报录比预计是4:1,如果预估没错,这样的报录比数据将是近20年来最高位,也就是录取比例最低的一年,所以说,2020年是“考研最难年”。就2019年和2020年考研发展趋势来看,未来5年,国内考研的难度应该会继续增加,但可以肯定的是,2020年考研是20年来最为艰难的一年!

其动若水

这8所高校考研慎报,不是学霸级大神,真心考不上!

考研报名马上就要开始了,预报名时间在9月24日至9月27日,每天9:00-22:00,正式报名时间在10月10日至10月31日,每天9:00-22:00,现场确认在11月左右(具体时间各地确定),初试时间在12月23日至12月24日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00)。 超过3小时的考试科目在12月25日进行(起始时间8:30, 截止时间由招生单位确定,不超过14:30)。考研的脚步一点一点接近,相信大部分考生此刻正在自习室里面挥汗如雨,毕竟,青春不容你挥霍。对于大部分考生,想要报考的学校大部分人已经心中有数,但是你知道吗?下面这8所大学的考研是非常难的,还望考生慎重!1、上海财经大学会计学院上海财经大学,财经类大学中国的NO.2,仅次于中央财经大学。1997年上财的会计系改名会计学院,在国内会计学界有很高的声誉,在国际上也有很高的知名度。地处上海这个全国金融中心,为毕业生提供了良好的就业背景。虽然上财不是顶尖的34所大学之一,每年报考上财的人数还是相当多的。从2017年会计学院报考人数同济看出,会计学院报录比为20~40:1,这个比例让好多考生望而却步。上财会计学院复试分数线录取线:会计学硕总分比国家线A区高63分,政治英语单科比国家线高11分,数三、经济学比国家线高24分2、中国人民大学新闻学院人大2017年硕士报名统计中国人民大学,在当年高考的时候一直是小编的梦想,可梦想总归照到现实,人大的新闻学等专业真的是太火爆了。考研人大的新闻学也是非常火爆的,人大新闻专业学硕每年招生为20人左右,而这20人中又分为4个专业方向,意味着有些专业方向可能录取不足5人。我们再看看有多少人报考。2017年人大新闻学硕报考录取统计:统考报考人数487人,最终录取20人,报录比24:1。专硕报考241人,录取21人,报录比11:1。不过,如果你能参加上复试,那么你距离考上就不远了,2017年学硕复试人数23人,专硕31人,在复试淘汰率上,人大还是做得不错的。北外分数线3、北京外国语大学高翻院北外高级翻译学院成立与1994年,截至2016年设立的联合国译员训练班(部)已经为联合国培养了1200名专业翻译人才,就是说,你考上北外高翻院,距离你去联合国的距离就不远了。但是不要高兴的太早,北外高翻院代表的是中国最顶尖的翻译学院,每年招生数量可谓寥寥无几,每年报录比大约在30:1。北外大部分录取生来自于北航,南开,中山大学等校的免推生。苏大前身东吴大学4、苏州大学新闻传播专业苏州大学的新闻传播专业,在2009年可谓名噪一时。2009年苏州大学与香港凤凰卫视合作,整合苏大与凤凰卫视的优质资源,创办的凤凰传媒学院,即是如今的传媒学院。2018年新闻传播学专业(学硕)录取人数为6人,报录比为22:1,专硕录取55人,报录比11:1,竞争激烈程度可见一斑。分数线:2018年学硕高于国家线22分,专硕高于国家线33分其他4所院校华东师范大学1、华东师范大学社会工作专业复试比例为1:4,没把握考上390分的同学要慎重。2、武汉大学的电气工程及其自动化。3、湖南大学的会计学硕。4、西南财经大学的会计学硕。这几所高校的相关专业都是比较难上的,请同学们报考的时候要慎重。考研的脚步近了,出成绩的时间也就在这4个月,希望同学们不要被周围的环境所打扰,想考研就要坚持,研究生学历对于今后的工作还是有很大帮助的,特别是想换专业的考生,这个时候是最佳时机,你工作大部分企业问的是最高学历,你的第一学历关注度没有那么高。最后:祝考生考研顺利

刻之络之

北外翻译硕士(笔译)经验帖

一、个人情况复试已经结束一个多星期了。看到群里好多人都开始发经验贴了,其实书单复试回来就弄完了。一直想写给19小鲜肉的鸡汤却迟迟不知如何开口。我相信,选择这条路的人,都是逐梦人。希望自己这一路来的经历,以文字的形式展现出来,对你们有所帮助和借鉴吧。先自报一下家门吧。本人普通一本英专,报考北外英院笔译,进复试排名第一。二、各科复习1、翻译基础【翻译真题】【翻译硕士黄皮书】(觉得那上面译文不好。所以综合我自己手上所有的答案,我自己整理一份自己的答案。 所以学翻译答案不重要,关键你能分辨好坏对错并加以总结,得到自己觉得可以的译文。)【专八翻译】《中式英语之鉴》(理论必须看,作业可以不做,时间充足,可自我检测)《非文学翻译理论与实践》(李长栓老师这本书很实用,但对于应试来说,选看其中几个部分即可)《高级英汉翻译理论与实践》叶子南 (后面的翻译实践挺难的,可以在后期尝试一下,前期主要看理论)《英汉翻译简明教程》庄绎传《中国文化典籍英译》(当时看到北外的真题连续考了几年的关于中国古代文化的翻译,整个人都疯了,就开始大面积搜索关于这一方面的书,最终决定买这一本,里面有关于孟子“四端”的译文,书真的很不错,就是看了看就开始自惭形秽。)《庄子》(英文,当时买来瞻仰的,时间原因,看得不多)《每天读点中国文化》林萌 (这本书找了好久,最后在孔夫子旧书网上买到的。因为当时觉得看中国文化读本不够,后来追买的,选看了其中部分,现在觉得把中国文化读本吃透背下来,就够了。)【三笔、二笔教材】(我都买了,但是只做了二笔,三笔想做来着,时间不允许,就放弃了)【英语笔译实务2级、3级】《英译中国现代散文选》张培基 (大二的时候四本都买了,所以考研就直接看了练了,不过只看了背了第一本和第二本部分)《散文佳作108篇》(说真的,字太小了,我没看多少,背得也少,一直以为今年会考文化方面的,散文练习的不多,主要积累了词汇。个人觉得散文一时很难得心应手,所以有所懈怠,不过幸好今年考得不是很散,相关词汇在中国文化读本都有,所以最好能把那本书背下来,我知道很难,我自己看了三四遍,就是背不下来,不过有这样的过程,说明还是会有回报的。)我学校发的关于翻译书:《文体与翻译》刘宓庆《新编大学英译汉教程》华先发《新编汉英翻译教程》陈宏薇(以上三本毕竟是我的翻译入门书籍,所以考研的时候也有时候翻翻里面的理论和策略。我看到有的学校还推荐这些书)《新编英语语法教程》(这本也在我的考研自习室,特别后期练翻译快疯了,就开始纠结语法了,这本也是很好的工具书)开始练翻译时,碰到好多同义词近义词,你用的是这个,参考译文用的是另一个,有时候用电子词典或牛津纸质的那个词典搜搜,还是可以分辨对错的。但是在那一段时间,我怎么也分辨不出来,就经常百度。手机就经常没电,眼睛也就很难受,所以我就经常搜相关的同义词近义词辨析词典,微博、百度、淘宝搜推荐,只可惜就是找不到一本看上去靠谱的。我记得我们图书馆以前有一本,去找了好久。我又问了几个学姐,学姐说她们没买,因为她们觉得没必要分的那么清楚。当时我很震惊,就在我要放弃的时候,在淘宝上搜到一本,外研社《英语同义词辨析词典》,听上去不错,但买回来我就后悔了,因为那一段时间过了,买回来我根本没用到。说实话,比较适合高中生用,考研的一些大词里面都没有。如果你在备考时,也有这方面的困惑,还是坚持用手机和英英词典吧,有些教育机构在微博上也经常推送一些同义词近义词辨析,百度也会出来的。就是花的时间多一点,眼睛多吃点苦。反正吃得苦上苦,方为人上人嘛!我觉得应该分清楚的时候还是想方设法弄清楚,不然你永远会乱用的。短语翻译《英语笔译常用词语应试手册》《翻译硕士黄皮书英汉词条互译词典》(这本是最后买的,作为检测和复习,里面有些翻译和应试手册不一样,也算拓展思维吧)《最新汉英特色词汇词典》中国日报网 第6版【英语点津上热词整理】(当时开始时,我在考研帮找了两个想一起整理的研友,我们三从5月份分三个板块:热词、经济、时政,开始轮流整理,一直坚持到了11月份。)【打印资料】卢敏词汇、新词、热词、ECO官方译文、中外国家机构名称、常见的国际组织和机构名称自己整理的联合国机构名称对照、世界500强公司中英文名称对照、中国日报热词整理(因为我们三整理时,囊括所有的段落,11月份最后为了方便记忆,我把觉得可能考得词汇中英文对照的抄了下来,其中4月到6月初的是一个叫凯程辅导机构整理的,不过这样里面有很多你觉得不会考的和你本来就会的。但是当时时间紧张,我就按照它的打印了下来。之后的我找到了8月份的,其他的就手抄了。不过今年词汇好像没考中国日报上的热词,似乎都白费了,不过你如果不做这些,考场上会更没底吧。19的考生要靠自己把握了,是背还是不背。)2、百科【真题】《不可不知的3000个文化常识》(读书笔记以及我选看的部分)《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松 (必买)《全球通史》(很不错的书,只是买的晚了,没看太多)《中国文化读本》(中英文必买)《西方文化史》庄锡昌《西方文化概论》赵林《应用文写作》夏晓鸣《公文写作》白延庆《2017-2018高考满分作文》《最新五年高考满分作文》网上搜的【应用文写作模板】,打印下来练习(根据北外真题,一定要多练习一样的真题类型,并背好几个模板,然后坚持反复练习到考前。)世界地图(看世界历史的时候,配合着看)3、二外法语本人英专,二外法语,所以考研期间用的书包括:【真题】(网上经常搜索,最后皇天不负有心人,02-15年的我都找到了。大家都说北外二外法语喜欢考真题,所以我刷了三四遍并总结做笔记做了两遍。但是今年的法语题型有小许变化,题目也远比往年真题难。不过可能与我基本没花时间背法语有关系。仅仅限于看和刷真题。没办法,专业课需要背得太多了。本来想考到80多进校就不用修了,看样子是不行了。)《大学法语简明教程》 薛建成 (这是我的教材,但是我的法语老师只教到了19课,剩下的我在考研期间自学的)【法语课件】(一开始我们法语老师发给我们,打印下来上课学习的,主要是语法)《法语动词变位速查手册》文慧静 (刚开始入门时,动词变位经常记不住,又不想太依赖手机,就在网上买了这本)《法语词汇练习800》(法语我在暑假看完了教材,之后就主要刷真题,然后针对训练,这本对扩展词汇很好,不过好多很难做出来,如果不认识单词。一个一个查,很费时间,所以我只做了7课)《法语语法练习800》(这本我全部做完了,检验自己的语法很好)《简明法语教程》孙辉 (必买的,毕竟是学校推荐的。里面的习题以及语法和课文我都看了,但是下册的中级教程我没看了,如果时间允许,你就多看点,没坏处)《走遍法国语法手册1、2》(如果觉得自己语法比较差,就可以买来看看。第一册。我基本看完了,第二册就在做语法题目时,有疑惑就翻翻,是很好的工具书)4、新闻:经济学人商论(这个主要关于经济多,不过我看经济学人真的不多,太多了,而且有点难,不过积累高级词汇是好的。我11月份看的多一些。)FT中文网BBC NewsChina DailyPeople’s Daily考研要尽可能从各种渠道找到你需要的信息,多尝试,多实践。这样考研后你才觉得自己真正的强大了。5、考研期间做的笔记本法语词汇语法真题总结、1本翻译词汇新词摘抄总结、1本中国日报热词总结、推测可能考得领域专业词汇总结、1本《英汉翻译简明教程》 庄绎传、词汇翻译总结、词汇翻译总结、 1本中国文化读本(英文)、文化词汇总结、1本短语不熟悉词汇理解总结、1本历年真题、政府工作报告专业词汇理解总结、1本翻译视频听课总结、1本历年百科答案总结、1本复试视译和专八翻译总结,考研期间我笔记本有这些分类,但并不是每一本都做满了,有的做满了。关键是你想找这些笔记的时候,你有。这对于后期复习很方便,我基本就靠这些进行最后一轮复习了。三、复试备考的资料:《英汉视译》《视译基础》(这本包括英汉和汉英)【政府工作报告】(搜复试经验贴和询问学姐,都说汉英会考政府工作报告风格,不论视译还是笔试,我从寒假就开始总结政府工作报告中的词汇,一直到复试前夕才总结完。来学校后,也坚持看看十九大报告。然而今年根本没考,笔试是散文风格,与初试的汉译英的风格一脉相承。学姐说今年不可能再考北京折叠,可是英译汉不还是。所以在听取别人的建议时,还是要有自己的想法。我当时就是太相信学姐了。不过这也不能怪别人,我提出来是想说明,考试有规律可循当然好,但可见北外的老师更关注你的综合能力。所以只有广泛阅读和提升自己的综合能力,才能一战成功。不能太过投机取巧,但也不能盲目地水中捞月。这其中的“度”和“悟”将是决定成败的关键。视译汉译英是关于奥运会,“相约北京2022”,也不见政府工作报告的词眼。英译汉是关于谷歌翻译。要不是我初试第一,今年就会被误导得不能被录取。 所以19的小鲜肉要吸取教训,不要太看重政府工作报告,散文还是很重要的。还可以根据初试的翻译风格推一推,今年我就完全忽略了。有侧重点固然好,但是不要失了分寸。我今年就是有点失了分寸,所以复试排名不是很高,但幸好还是被录取了。)笔试还是初试的一些翻译资料和笔记,因为我要考专八,所以专八翻译练的多,不过主要是汉英,英汉呢,我就是用二笔练的,一天尝试一个专题,不用全部翻完。主要保持手感。四、择校心路历程下面是我个人考研一年来到如今的感触:择校相信看这篇经验贴的人都是想或打算考北外的人。之前我觉得没必要写择校篇,但是现在确觉得谈谈我自己的故事,对那些还不坚定或很坚定的人会有一点激励或让他们更加明白自己选择了一条怎样的路。毕竟这个问题可能是复试面试的问题。也许你们会想,等我初试过了,再想也不迟吧?可是当你在11月份的时候或10月份的时候,在你们最累,感到前途一片黑暗的时候,你就会问自己,为什么当初选择这么做?如果现在你不想清楚,到时候就没有坚定的信念支撑你自己走下去。所以一篇经验贴的灵魂在后面而不是罗列好的书单。书单每个人都会说,但是每个人的故事却是不同的,对看的人的作用也是不同的。好啦,废话就不多说,一切尽在不言中,下面咱们就进入主题吧!我是土生土长的农村人,我那时候上小学的时候,是村里的一个教书先生。刚开始的时候,我们在村里祠堂里上课。之后祠堂经常漏水,所以要翻修。我们村里便共同出钱建了一个平房给我们上学。一二年级的学生一起,老师一起教。那时候我根本不知道英语是什么。哪像现在的小孩,都从娃娃抓起。我开始学英语是在我去外面读六年级的时候。那时候暑假,我去我爸妈打工的地方。快开学了,我爸舍不得让我们回去,便做了改变了我一生的决定--让我在那边读书。你们肯定在想,我干嘛说那么远的事?可这就是我能走到如今这一步的开始。这也从侧面说明了不管你是谁,你有什么样的背景,只要你肯努力,肯吃苦,敢想,梦想说不定就实现了。从那时候起,我的生命中就跟英语没分开过,虽然起步晚,但是还好迎头赶上了。六年级觉得英语好难学,连字母作用都要被老师当中点名批评。之后初一也是在那边读的,不过初中的那个英语老师也许才是改变我命运的那个人。那时候初中老师从零基础开始教,所以六年级没学会的都学回来了。在她的教导下,我的英语成绩名列前茅,便引起了她的注意。她便鼓励我参加演讲比赛,课后给我训练。所以至今我都没忘记她。因为那时候外省的学生不让参加高考,我就回老家了。在老家的初中接着上,英语成绩也一直很好,那的英语老师也很喜欢我。初中毕业进了我们那市重点高中,我选择读了理科,因为这样一来,我的英语就有优势。果然,在三年的学习中,我的英语几乎成为我的强势、模拟考中的护身符。最好的时候,150分的卷子,我能考到145。 之所以强调这些,是因为这些都是我现在所做的人生决定的基础。我相信每个人都有一个活着的理由。我觉得我活着的理由就是英语,它就是我人生的导向标,我存在的价值,我的灵魂栖息之地。所以,我会不惜一切,让它变得更好,让它飞得更高。这也是我选择了北外,因为那是我们梦想飞得最高的地方,不是吗?有的人为吃活着,有的人为懒活着,有的人为了生存而活着,有的人为了快乐而活着。每个人都有活着的理由,就像每个人做某件事都有自己的原因一样。所以,你要问自己为什么活着?你的人生是不是像我一样有这么清晰的指向标?如果没有,不代表将来不会有,如果现在没有,只是你还没有发现,因为你被其他诱惑蒙蔽了双眼,或者,你还需要时间来寻找。但是你必须找到,你的人生才能进入下一个阶段。如果你在看这篇经验贴,说明你已经找到了或者你快找到了。找到了,就努力迈向这个导向标,没错的。也许你会说,我没有像你这样对英语这么深刻透骨的热爱,我应该继续前进吗?应该,因为没那么热爱,不代表不热爱。只要英语跟你的人生有着千丝万缕,就放手一搏吧。初试确定了学校和专业之后,我就开始进各种论坛和网站,找到一切能找到的信息,做好一切准备。看了能看到能查到的经验贴,边看边做笔记,把要买的书和要关注的微信公众号、微博都记下来,现在还能关注的一切都关注。然后就开始买书和在加入的QQ群、学姐的QQ号、微信请教她们我现阶段有的问题和我觉得下阶段会出现的问题。书买回来就写好日期,浏览目录,标注现阶段必须看完的章节。等下一本到了,也是如此。那时候我大三的下学期一开始就开始准备了,不过了解考研的事就更早来了。所以不管你从哪个阶段开始,一定要有提前的规划。把所有要买的书都买回来了,学姐的资料也买了不少。考研一开始觉得能买到一份资料都是增加了一分成功的几率,但是也要理智的选择和利用。既然买回来了,就一定不能闲置。不过虽然资料越来越多,但是越到后期,你就越会明白哪些有用,哪些没有用。不论是电子的还是纸质的,都要根据自己的专业,院校,考题风格加以删选利用,这样才有效率。在自习室,我总是会提前选好今晚的备考资料和复习资料,这也算做个计划,但是可以不用写下来。有时候我怕忘记,也会写下来。暑假的时候,我就留校了。那是我过得最惨的一个暑假。学校没有考研自习室,教室也没有空调,图书馆只开两层,很晚才开门,所以肯定是不能在那的,虽然里面有空调。所以刚开始我就坚持去教室。本来教室有电扇,应该稍微感到欣慰,我们学校偏偏弄个声控的,只要人坐久了,电扇和灯就会都停了。所以我还得边学习,边敲桌椅。有时候还没用,必须站起来走走。运气好的时候,有几个人来,我就不用了。运气不好的时候,就我一个人或者一个男生,一个女生,苦差事就我一个人做,对他们也是很无语。那时候温度又高,我又特别怕热,去外面读书吧,回来就像跑了800米一样,所以就只能在教室群飞乱舞了。简直要疯了!我一般早上太阳还没出来的时候,去读书,找个有点微风的地方。不然我实在读不下去。在那样的环境过了一两个星期,我们辅导员老师说学生会的人或考研的人暑假太热,可以去她办公室学习。得知之后,我就特别高兴。还以为会有很多人争着去,没想到大家嫌那边远而且要爬五楼,所以最后也没几个人去。就我两个室友,另外一个男生和我。老师的教室离我平时的自习的教室很近,所以我就开始不紧不慢地搬了过去。那边有空调,人又不多,所以刚开始我很满意,除了晚上比较黑和读书还是要出来之外。就这样,我7、8月份都是在那学习的。在那,我们基本点外卖,中午在桌子上趴会,就开始下午的学习。老师偶尔也会回来办公,所以后期我就教室和那边两边跑。在那中午和晚上吃完饭,我就搜索各种最新的信息,了解最新国内外大事,刷跟翻硕相关的微博和微信,那时候接收的信息真的可以让我一生受用。开学了,我就搬到了一个学校开放的自习的楼层,当做考研自习室。之后好多考研的人也来了。但是很不幸,这个楼层居然开始有人上课,所以我又开始了颠沛流离的生活。我自己也有课,所以就四处奔波,每次快被逼疯的时候,我就想想当初自己的择校和审问自己的灵魂,第二天就开始又一如既往。所以前面说的真的很重要!考研也是考验你自己,考研期间各种无语头痛痛心的事都会发生,但是我那颗热爱的心,从来未变。考研无论考哪门,你的记忆力、理解力、领悟力都很重要。一定要坚持背,不要怀疑自己的记忆力,虽然这是不可避免的,但是也只有到那种时候你才能真正的记住一些东西,所以不要犹豫,继续只管一遍一遍地背下去。炎热的天气过了之后,凉爽的秋季就来了,这一时期一定要把握好,冲刺阶段必须加大马力。也许你觉得冲刺阶段还在后面,但是根据个人体质以及喜好,我觉得这一阶段是学习的最好的阶段。背书的地方的人都成了老面孔,哪里是谁的地盘也差不多明朗了。所有的一切差不多习以为常,除了你觉得永远睡不够之外,一切都在快速前进。进入冬季,日子又开始苦逼了。背书背到冻到感冒,中午怎么也睡不着,因为太冷,自己怎么也不能全神贯注,因为太冷。我这边条件这么么差,但是还是这么多人在奋斗。如果你的环境比我好,你有什么理由还不努力呢?考研以来,我没出学校玩一天,除了在暑假的时候出去买了一些生活用品,假期学习,周末学习,晚上自习完,继续学习到半夜。现在想想当时的自己意志力超强,现在无论如何也不能那般,因为那时我的目标很明确,而且我知道那样做,我一定会成功。而且事实证明,最后的结果会让你意外的惊喜。不过也要根据自己的身体状况,我那时真的放手一搏了,即使大姨妈来了,即使早上起来流鼻血,我都在坚持。我那时的信念是有多坚定,几乎是拿我的生命在赌。但是也许你只有把自己逼到这个份上,你才能万无一失地实现自己的梦想。只有这样做,你才知道越往前走,大日子越临前,你才能越发看清楚那隧道尽头的画面。考研期间的生活我现在不能想象,那是因为我现在的生活是在那样的生活才有的。我们学院不像其他学院,越到后面,课越多,所以考研期间我又要上课,又要备考,到快考试时,还要准备期末考,当时整个人也是要疯了。总觉得这样不行的,但是我总是把1分钟当两分钟用,尽可能感受计划。如果在备考的你们,没有很多课,岂不是很轻松,那你是不是比我压力更小,是不是更有时间好好备考呢?考研说的好听是拉距战,说的不好听,每一天都是折磨。也许只有体会这透骨的折磨,才能涅槃重生吧。考研教室虽然人满为患,但是交心的不多。所以考研只是一个人的事,你必须自己一个人走,千万不要产生依赖别人的心理。不论你觉得前面再黑,都要自己一个人勇敢的走下去。一回生,二回熟。考完研,你就真的所向披靡,无人能敌了。因为没有什么再能让你轻易落泪,再让你感到悲哀、伤心、难过。你将在这残酷的人际关系中处事不惊,梦醒时分,一切早已是过眼烟云罢了。考研也是全面提升的机会,那一本一本你将要读的书和背得资料将重新定义你的价值观和规划你的人生路线,让你相信未来充满无数可能,只有你能掌握这些知识。这些知识将成为你踏入社会的资本,实现梦想的前提。考研说长也长,说快也快,但是考研的日子是刻骨铭心的,人的一生又能有几次这样刻骨铭心的机会呢?所以既然做了选择,你们就要坚定信念,勇往直前哦!之所以选择在这样一个暴风雨的晚上,向你们吐露我的心声,因为毕竟这种鸡汤要讲究心境嘛!考研的你们也要保持考研的心境,不问其他风与月,只求不愧对这似水年华,在最好的年纪,做好不会后悔一生的事。有太多想说,有太多的感慨。似乎这鸡汤永远煮不熟,以及疯狂的敲了两个多小时了,脑子里的画面一闪一闪的都是自己去年的种种,现在我才可以问心无愧地说:我尽了最大努力,也得到了最好的结果。复试初试考完,我就马不停蹄地开始准备三门期末考试,崭新的书,压力山大。但是考研毕竟已经身经百战,所以啃书毫不费力。三门期末考试完,我的大四上学期就这样告一段落了。好多人已经估分,学姐也在群里做复试的讲座。因为北外出分晚,所以必修提前做好准备。我当时觉得自己应该可以进复试,因为感觉百科做的很好。所以也开始听群里的讲座,看看买些什么资料之类的。但是毕竟考研结束了,就想好好放松一下,所以也开始有所懈怠。但是我还要准备专八的考试,写论文,所以即使考完也是事堆事。过年回家也是三手准备,成绩出来后,学姐说我肯定能进复试,所以就两手准备了专八和视译,毕竟专八考翻译嘛。寒假我只练了汉译英,英译汉基本看视译。回校后,专八就差不多快考了,我就汉英练专八,英汉练初试的资料,专八其他的也不能放。所以回来苦逼的生活又开始了,但是感觉比在寒假的生活充实和实在。寒假太颓废了,刷了太多电视剧,熬了很多夜。专八考完,国家线就出了,我政治和二外过线了,坐等北外的线。当时很急想知道复试怎么安排,边看视译的书,练习、录音、练习翻译,上官网,终于盼星星盼月亮,都出来了。3月19晚上九点多出来的,但是各个院的名单和复试方案还没出来。复试时间出来了3月24-3月26。这意味着我只有不到一星期的时间,那时面试的问题我一个都没准备。英院的名单和方案就更晚,好像是21号晚上,我现在记得不太清了。当时看到自己的名字在第一个,我很震惊,因为我一开始在中间找,找到最后,没找到,我开始慌了,再找一遍,发现居然在第一个,心里感觉说不上来,又惊又喜,我这是跟全国的考生竞争呀!惊喜之后,就开始担心复试,生怕一个不小心被刷了。毕竟树大招风,所以还是小心翼翼一步一步个脚印往前走。利用有限的时间,整理面试可能会问的问题,边练习边记录和录音,反复纠正,一个寒假没说英语,口语真是差到极致,直到考前还一直战战兢兢。在有限的时间内,把面试的问题过了一遍,22号我便踏上赴京之旅,下午三四点到了宾馆。晚上随便逛了周围,吃了晚饭,就回宾馆看书到十一点多。第二天约到一位下伙伴一起熟悉学校,中午一起吃了饭,下午就各自回去看书了,晚上我就点了外卖吃得,一个人在外卖吃怪怪的,还可以节省时间看书。后天就要开考了,所以看书必须坚持,但是也要劳逸结合,看点视频调节一下。我提前去的,所以一切有条不紊,坐等25号考完,26体检,之后便与那位小伙伴一起在北京玩乐到28号回去。成绩在我回来那晚凌晨的时候出来了,也就是29号,25号考完,差不多四天吧。能看到这里的人,或多或少能从我这前人的经历受益点。你或许觉得做这么多,肯定很累吧?但是再累再疯狂,梦想从未变,信念仍然很坚定,我此生挚爱,我存在的价值---英语支撑我走到现在。所以一切就这样尘埃落定了。现在就忙毕业论文,整理考研的书和资料,写写经验贴。写完这一万多字,这一碗鸡汤,考研似乎才离我而去。之前不想面对的,现在也释然了。逐梦的你们加油哦,我在北外欢迎你们的到来!版权归原作者所有,本文主要为传递分享经验信息公益目的,如有侵权可以留言删除。

吉原

超详细的北外日研中心2019年学硕考研备考经验分享

该贴是大鱼团同学分享的北外日研考研回忆经验贴,希望对2020年考研同学有所帮助。作者的话:初试已落帷幕,终于可以作为过来人给后辈留下经验了,仿佛在为人类做贡献,我掏空所有的回忆码字,希望对你有帮助。日研朝圣者へ正在看我写的这段文字的你也许和我当初一样,在犹豫是出国还是考研?要不要报日研?会不会太难了完全没希望?去年这个时候的我考完N1为了说服自己别做梦了去了一趟北京,想要在帝都挫挫我的雄心壮志,安心报个稳妥的学校。结果回来后下定了决心我一定要去北京。还在纠结迷茫未来方向学弟学妹也可以和我一样,有了想法就去调查去问,去了解。看是否可行,看看你是否足够确定以至于他能支撑你走完未来的路。我报考的是北外的日研中心,下定决心在6月份,7月暑假正式开始备考,历时5个月左右。首先想提醒大家的是,我开始得太晚了,建议大家早点开始。回想起来,有过一次大哭,在错失国奖的时候。有几次看见日语就想吐,有几次怀疑自己是不是太不自量力了。但是现在回头回顾这一路,最多的还是奋斗着的快感和充实。因为日本皇室的历史很有趣,文学流派也很新奇,天声人语的作者很幽默。备考的这半年我不曾孤单。再次审视自己能发现人生中有些东西不一样了。我手机里有个相册叫考研的天空,早晨背英语的时间正好太阳升起来,大概3分钟左右整个天空是三层颜色的,每秒钟都不一样。那是7点钟起床看不见的景色。我告诉自己,不管结果如何,今天我又是这个城市第一个看到太阳的人,我很幸运,一切都是值得的。所以今天也要加油鸭!一直都在战胜各种事物,被窝、大吃大喝、喜欢的剧、回家、出去和朋友浪等等,包括各种招聘信息。其实都是在战胜自己啊!脸上爆痘,算了考完试再说。近视加重,算了考完试再说。脸真大,算了考完试再减。导师:论文你赶紧写提纲 好的!(考完试再写!)希望我的导师不要看到QAQ好像这段时间,天塌下来都要说:你能不能坚持一下,考完研再塌?如果不是考研我一辈子都见不到那种景色。仿佛占了天大的便宜,还不努力天理不容。这样想着,新的一天就有了新鲜的动力。一天又一天,谢谢基本全勤的太阳,给我带来了好心情。1-有机会保研的同学别不敢想,说不定就是你。一定要努力争取保研的名额。六级尽量500+ 。2-各种咨询消息很重要,不能闭门造车。要善于走捷径。多和老师研友交流,多问多查多思考。新时代别做山顶洞人,学会用新媒体学习(找最适合自己的方法,殊途同归就行。比如我听音频看视频记得比较牢固)3-想好了就去做不能拖,做了才知道哪里不行,做了才知道下一步应该怎么走,空想永远很现实有差距。4-量力而为,熊和鱼掌往往无法兼得。学会掂量轻重缓急。比如计算机考试,翻译资格证等等以后也有机会的,让位给考研吧。我看到已经有今年真题的回忆版了很详细这里就不赘述啦。下面我就分学科、分题型,为大家推荐 参考书目、学习工具和备考建议。英语:绝对不能轻视PART1: 单词、选择题。参考书目:日研指定书目单词表,专四单词,真题单词,专四真题单词学。看电影的时候不认识的就查了记下来。备考建议:1.要找自己最适合的记单词方法(比如我是听觉敏感,所以电影里的生词记得牢固)2.单词是每天都要背的,每天都要滚雪球(复习)的。3.推荐艾宾浩斯记忆法,如图:PART2 :语法参考书目:旋元佑语法书(我可以免费分享电子版)备考建议:高中英语法掌握了就足够,后期要连语法选择题,保持做题手感。考场上节约时间提高准确率。PART3:阅读参考书目:1.六级阅读题(匹配和单词填空不要)2.专四真题3.适当课外阅读(保持英语阅读速度和准确度) 备考建议:阅读题里的高频词自己要留心记下来,自己整理生词册。另外平时做阅读时尽量计时,不然没有意义。PART4:翻译参考书目:六级翻译真题三级笔译实务备考建议:1.这个也是要练手不然会手生或者考场上精神高度集中想不起来单词的情况都是有的。 2.分领域整理自己薄弱的部分,后期集中复习。3.练过的翻译要过反复加强记忆。(结合自己的记忆情况情况可重复2-3轮)PART5:作文参考书目:雅思范文(这个我也有也可以免费分享电子版~)备考建议:真题来看日研的题目蛮稳定没有图表题(要关注动向,会不会有变题型的通知之类的 还是消息要灵通!)不能光背1.里面的单词(今年的翻译关于跨国公司,雅思作文里就有一篇是将跨国公司的)2.整理语法 3.分析套句和结构骨架 4.实际操笔,把3用到自己的作文里去 5.最后整理出自己的套路,应万变。有条件的拿去给老师该语法错误。错题集和自己平时在各种地方整理的生词本本是必要滴!知识的反复记忆是必要滴!政治推荐书目:抱紧徐涛老师备考建议:抱紧徐涛老师这个真的不用花大把的时间去看新闻,备考时间宝贵,相信这些名师整理重点比我们在行。前期踏踏实实跟着老师上课,给选择题打基础。后期踏踏实实刷选择题保持手感,踏踏实实背大题,总结套路和政治的答题敏感度。(背到知识点张嘴就来的程度考试才能举一反三)。政治真的是性价比很高了,一定要听话。不能在这里倒下。更不用纠结选哪个老师这种事,谁的风格你最喜欢就选谁。(我保证徐涛老师会征服你的)专业课1 基础日语PART1:汉字假名+假名汉字推荐书目:《N1红宝书 》 、日语专八词汇部分推荐工具:MOJI 辞書,初心联盟日语公号、 B站、天声人语板块备考建议: 这里我就把阅读里的单词应对办法一起说(都是单词嘛)1. 和英语一样,推荐艾宾浩斯记忆法,反复反复反复。2. 查单词的时候注意关联单词,包括意近形近,联合记忆。3. 记单词不可模棱两可,重点注意促音、浊音、拨音。4. 走到哪里生词本带到哪里。5. 课外阅读(日本刊物),纪录片用词比较规范,里面的生词记起来~有时间可以定期定量阅读。6. 总之,单词要保持每天都有新输入,学过的要经常滚着复习。我会把生词打成备忘录截屏设成屏保,不得不看见 强行脸熟(捂脸)。最后1个月可减少新单词输入时间,要有刷题的过程。(不是选择题是实际看假名写汉字或反之)PART2 :选择+成语题推荐书目:《N1蓝宝书》、专八语法部分+惯用语+成语推荐工具:公众号相关板块、 沪江语法(APP)备考建议:语法的系统学习踏踏实实看书刷题就可以了。惯用句和成语可以参考单词的记忆方法。另外惯用句今年没考,而且比较简单所以为了节省时间可以放在最后反复2遍保证见到了认识就可以。后阶段也要针对自己的薄弱环节有针对性的加深记忆 回归语法书。(比如接续、近似语法辨析)PART3:古语推荐书目:《SPeed攻略10日間国語古典文法基礎篇(文法)》《最新版土屋の古語単語222(単語)》语法书里的单词也很容易考,可以整理一下。推荐工具:B站有讲古文的老师,很好懂。备考建议:古文单词最难的地方在于望文生义222那本书有对背单词的分析方法可以参照,另外可以根据形近或意近以及自己的易混点自己整理归类记忆。(再次强调方法很重要)PART4:阅读推荐数目:《大学入试现代文问题选》推荐工具:依然是公众号的推文 (包括时下热点)备考建议:结合今年的情况,我觉得热点问题和有时效性的问题是出题方向。包括专业课2。都有很大部分考察了最近一年的热点话题。这个其实好准备,新鲜的天声人语读起来。(真的很有帮助)答题方面要注意平时对文章内容的思考,对文章大意的把握和准确定位能力的训练。PART5:翻译推荐书目:日语专业八级对策翻译部分日语专业八级真题翻译备考经验:翻译需要经常练手,每天一篇。不需要太长,但每天都要练。翻译也是有套路的,可以看一下专八的总结,有些规则的翻译技巧不可改变又易错,因此翻译基础能力要夯实。(这里还是要强调单词语法是根基)自己翻译之后对照原文,不只是要看哪个单词不会翻把它记下来,另外要注意句子结构问题,这是翻译的骨架,要找到自己与原文的翻译思路差异。单词可以短时间内记住,但是翻译思路是一定要一个长期积累修正才能固定下来的东西最后一个月可以一周翻译两篇新内容,其他时间复习以前翻过文本,确保见过的都掌握了。专业课2 综合日语PART1:固定可控覆盖范围。即有准备空间的题型(往年是名词解释 今年是选择题)。政史地文学整体把握+平时的新闻热点积累推荐书目:日研的经济学材料(某宝),整理日本史,日本概况,日本文学史(先看中文再看日文)推荐工具:B站(啾啾日语)(文学相关)(NHK纪录片系列),喜马拉雅(溜溜日语)(静说日本),初心联盟日语等。备考建议:这个方面我前期准备的时候很蒙,借了各个方面的书先一股脑看了一遍但看完之后发现记得住忘的也快。10月我开始听喜马拉雅,来来回回把日本正史野史听了3.4遍。就是吃饭上课的路上 吃饭的时候 坐公交 拿快递之类的各种琐碎时间,或者学累了用20分钟闭上眼听一段就当是休息。这种只要独处,就戴耳机听听听已经成了一种习惯。 脑子不清醒的时候听新闻无意识地磨耳朵,清醒的时候就听历史文学之类薄弱部分有意识地磨耳朵。10月中旬月开始看文学史视频(B站)。国家概况之前看了一遍,进入12月复习了一遍。(可以结合自己的掌握情况安排复习次数)综合日语考察的是广度,用大量复习时间在一年内掌握所有的知识很困难。性价比较低,所以我最初的计划是,政史地尽量看书,实在不行词条解释就选择性放弃。后来基础日语二轮复习结束的比较早,11月之后详细地又看了一遍历史和文学外加一本日本经济的书。这个时候因为已经看了一遍书听了2.3遍音频,所以脑子里有结构了。可以边看书复习边画结构图。整体把握+查漏补缺。推荐大家先从历史学起,对整个时间脉络有个把握再把各个时期的政治经济文学一一对应地摆进去就容易了。建议音频看书同步,加深印象。文学也是这样,可以看书跟看视频同步。(这个过程其实有些东西是不用去背就可以记住的。比如视频讲近代文学的部分多次提到明治维新年份,自然就记住了。今年的综日第一题)这个时间完全可以放在午饭晚饭,我一般是午饭看新课,吃完饭讲完两课 我就自己默写关系图,晚饭再复习一遍。可以完全当作放松,又能通过磨耳朵来加深记忆。推荐这种方式,大家可以试一下。另外在学这个部分的时候肯定有很多自己搞不懂的地方,建议大家一天一结,三天整合拿去问。放久了就会忘记曾经疑惑的地方,你有好多没搞懂的,却不记得是哪些没懂。积少成多,最终会成为最大的漏洞。关于热点问题,我(从大三考N1开始坚持下来的)会坚持听NHK(推荐7点新闻),从10月份开始背天声人语,这么一来新闻熟悉度是够的。另外建议可以在一天结束后,洗澡的时候啊或者回去的路上抽5分钟自己给自己说话,用日语。就说今天我都学了什么,听到了什么新闻,自己怎么想的。当然时间允许的话可以写下来。可以加深对新知识的印象,锻炼对热点思考能力和总结能力。最后一点,综合日语的复习是个庞大的体系,当然涉猎越广越可能覆盖到考点。但是到了后两个月,我推荐大家开始构建自己的架构图,自己画,想不起来的部分就是薄弱环节,再去拔该部分的书。把已经学过的东西用架构图的形式可视化,确保见过的学过的都掌握了,而不是边学边忘。要分的清知识点的轻重缓急,既然是考试,有时候不得功立一点,对症下药比广撒网有效。PART 2:阅读综合日语里的大阅读我觉得并不难,注音确实没什么范围,但我在开头介绍的单词积累方法是可以起到作用的。这里的后期大复习也是必要的,把积累下来的单词整理成册,滚着复习+假名汉字练习。上文的每晚一总结就是对应这里的大阅读的主观题。检验方法是做真题,与答案对照,对照答题逻辑。确保自己的思考方式与方向是正确的。PART3: 作文推荐书目:《综合日语》4.5册的读解文部分推荐工具:微信公众号天声人语板块和最后的背景补充备考建议:收集事例可以参照天声人语背文章的时候学习套句和整体结构背天声人语和背景补充可以丰富自己的写作表达方式。还可以背一下美句。要坚持笔头输出,写完后拿去给老师改,才能暴露缺点。总结自己常犯的语法错误。建议一周一次,题材不限可以都写一下,最终整理出自己的套路。最后最后,一定要就留出来一个月左右的时间,把学了一年的东西全部再过复习遍。复习很重要!不会做的题可以很快舍弃,明明见过的题不记得简直如遭雷劈。谁都有没学到的点,知识永远都学不完。要确保学过的都会。写到这里我心里特敞亮,大概也是只有经历了一遍才有的透彻吧。所以我把它写下来,希望能给大家看到,少走弯路就是捷径。早作打算早开始干正事。赢得先机,找对方法事半功倍。资讯要灵通,不可闭门造车。做个有心人,生活学习需要融会贯通。确保实现梦想的途中无人打搅,然后踏踏实实地跟自己战斗。没有哪条路是不对,选好了就只管往前走,千万千万不要走在去北京的路上,想着去上海的那条路也许更容易。

私德

对话高翻女神杨若晨:耀如阳光,灿若晨星

杨若晨,北京第二外国语学院高级翻译学院2017届毕业生,现就读于北京外国语大学MA(学硕)同声传译专业,研究生一年级。在校期间曾参加全国口译大赛,获得同声传译邀请赛二等奖;平昌冬奥会总结会的翻译工作,于2018年六月底前往美国进行为期一个月的实习工作。担任平昌冬奥会总结会陪同口译在美国锡拉丘兹大学马克斯维尔学院担任讲座翻译在他人眼里,杨若晨就是传说中“别人家的孩子”,而在咖啡馆的一偶初见她时,她安静而脱俗地坐在你面前。交谈一会儿,你就会感觉到她的亲切感。深谈之后,又会被她优异的成绩和独特的性格所吸引。杨若晨的美,我们该从哪里说起呢......世界各地,都想去看看在二外时,杨若晨加入了学校的刊物杂志的制作:《学生工作》,《二外心情》纸媒上都曾经发表过很多她写的诗和散文。“我很喜欢写作,以前的一些文章作品都还很好的珍藏在家。以前是更多地写在报刊上给别人看,现在更多的是写在手机备忘录里,留给自己看。”喜欢写作的她有着丰富的文化底蕴,感情细腻是至情至性的性情中人。内在的清新清丽,温柔典雅的气质由内而外的表现出来。在校园期间她也参加了志愿者联合会,她希望通过志愿者的身份来到学校附近需要帮助的地方增长自己的实践经验,接触不同的领域。西安、成都、青岛,从文化古都到浪漫的海滩。法国、意大利、德国、日本,瑞士从浪漫之都到自然风情......杨若晨带着一颗感性的心走过了世界的很多角落。在生活了十多年的北京溜达过了无数条小胡同,吃过了各种各样的老字号;在老家大连带着舍友吃吃喝喝,完成了美好的毕业旅行;在瑞士的餐厅里帮语言不通的中国人进行翻译,帮助他们点餐;在欧洲的火车上写下当时的心境,留到以后慢慢回忆...在众多走过的路中,巴黎是她最喜欢的城市。“去过很多国外的城市还是更喜欢巴黎的人文,环境和人文融合的很好。想去欧洲更多的城市走一走看一看,那里的小镇美得就是一幅画,让人享受。”写作旅游这两大爱好完美的融合,引领着杨若晨想要去外面看看的心。无论是在学校周边的志愿者,还是世界各地的旅行,她始终相信——走万里路的途中看万卷书是更好的选择。五年翻译情,未完待续四年二外高翻院+一年北外同传专业=五年翻译情义杨若晨与翻译的情缘并不是一开始就设定好的。高考的小失利导致差了三分,第一志愿的人大新闻专业没有被录取,最终她来到了二外的高级翻译学院。翻译情义的第一年是苦涩的。陌生的专业和繁重的学业,她感到很崩溃,怀疑自己在翻译这条路上根本走不下去。虽然表面上依然积极乐观,内心完全没办法走出崩溃的阴影,经常梦到回到以前修改高考志愿,或者也想过休学去申请国外的大学。就在杨若晨快要迷失方向的时候,她遇到了一位彻底改变自己心态的优秀导师。杨若晨如是地说:“她带我看到了更广阔的世界,我发现她就是以后我想成为的那个人。”老师在课上的一句话也点醒了她。“假如一个人很优秀的话,无论这个领域是不是他所擅长的或者所喜欢的,他都会去努力完成,并在其中做到拔尖。”她突然意识到自己欠缺太多,于是开始努力学习,抽出一切可能的时间去自习室看书做题背单词,每天都是自习室闭馆才回宿舍,终于又一次觉得未来可期,充满动力。她暗下决心,专业是自己选择的,既然来到了高翻院,就要去好好的学习,做到最好。毕业时和高翻院院长程维老师的合影带着这份信念和决心,那个有梦想、有朝气的杨若晨回来了。她相继考过了全国翻译资格考试口笔译二级,专四专八也都拿到了优秀。在和专业老师聊天中,她了解到译员在一场会议中同样起到很重要的作用,帮助语言不通的人顺利完成会议,这是一份很有成就感又很有意义的工作。这让没有踏入过社会的杨若晨对未来有了模糊的憧憬。翻译情义的第二年多了一份崇拜。大三时,身边的同学有的考虑出国,有的考虑实习,而她下定决心准备考研。“北外高翻是一个全国顶尖的学习翻译的殿堂,很多院里我非常佩服的老师都是这里毕业的,令我非常向往。”杨若晨下了课每天都会去翔宇楼的自习室练习笔译,口译直到闭馆。在准备考研的每一个日日夜夜,她都在拼命学习,放下手机,推掉各种邀约,一心扑在复习上。“我是一个比较单线思维的人,一旦确定了一个方向就会尽全力努力。”她靠自己的摸索,找复习资料,自己制定复习方法。翻译情义被增添了一份奋斗的色彩。在几乎所有人看来,考MA(学硕)是很冒险的决定,但高翻院老师的鼓励以及自己对于翻译感情的浓厚,杨若晨在考研的道路上坚定了决心。为了保险起见,杨若晨一边考研一边在准备留学申请,双线作战虽然辛苦,但是等于说给她多了一些选择。但在她的心里,继续攻读翻译专业始终是她的第一选择。这点就像为了选择而扔硬币时,在投掷到空中的时候,已经知道自己心里的选择了。“初试等成绩那天简直要比高考发分还焦虑,坐立不安。但彼时我已经拿到了国外大学的几个offer,其中还有哥伦比亚大学的offer,但还是极其在乎考研分数,这让我终于明白了高翻在我心里的重量和意义。”四年翻译情义的培养,舍不得中断它,杨若晨放弃了很多人梦寐以求的哥伦比亚大学的录取通知,来到了北外同传专业。研一的笔译作业很多,30次大作业,每次作业都需要大量的查证,做批注,很耗时间,但她认真完成所有的学业任务了。第五年的翻译情义多了一份热爱。现在研一即将结束,杨若晨和翻译一起走过了五年,回想过去的五年她不禁扬起了微笑“学习翻译是误打误撞,但后来却发现这确实是我很热爱的行业。”未来还有更多的五年,她与翻译的情义未完待续...每天感恩,每天成长对于现在的杨若晨有两个关键词:感恩,成长。“这四年我对二外充满感恩。在二外的回忆和不可复制的经历会是我极其珍视的人生财富。”杨若晨最怀念的是已经变成食堂的翔宇自习室,即使最寒冷的冬夜也能不出楼门喝到奶茶吃到芝士手抓饼的日子。可以说没有二外四年的学习生活就没有现在的杨若晨。她变得更加平和、包容,更能接受新鲜的观点和事物。以前的她觉得高考仿佛人生的终点,现在知道了高考结束只是个开始,对于每一个努力的人,未来总有无限可能。“我非常感谢院里的老师,在这我学到了太多东西,感激这段不期而遇的缘分,让我找到了真正适合我的方向和生活。”以前的杨若晨特别喜欢做计划,如果遇到突然的事件需要快速完成的时候她就会很崩溃,但现在的她可以应对很多突发的事情,这是她在研一最大的收获。所以她很感激研一这一年锻炼出来的更加强大的自己。“成长”这个词在杨若晨的身上也有很好的体现。随着学习的更加深入,杨若晨的思想也随之提高。“学到一段时间会疲惫,会怀疑人生,随着时间的积累也是你对这个专业深化的过程。不断地发现新的东西是一种魅力,发现自己知道的还是太少,想要不断提高。”在成长中,杨若晨的想法变得成熟,稳重。对于现在有一些说法,机器人会取代翻译人员,她有着自己的见解。“我认为把这个专业做到专,做到金字塔的顶端,就不会轻易被别人替代。”很多人把兴趣当成工作以后,会失去对于原本兴趣的热情,但她觉得翻译是包罗万象的,没有专一到某一个领域,做翻译的途中再去寻找自己喜欢的另一个领域,不断都有新鲜感。成绩好和高颜值并不矛盾,而高颜值的学霸往往不光学习优秀,更是有着深度的思想内涵,卓越的品味和清醒的认知。只有明确知道自己的目标并为之倾尽全力的人,才能永远都得到最好的。北京第二外国语学院翔宇东方新闻社文案 | 徐瑶 邹佳怡图片 | 杨若晨编辑 | 白嘉琦未经允许 请勿转载

马赛人

北外日研中心2019年 考研经验帖

写在前面初试已落帷幕,今天是12.24正在看我写的这段文字的你也许和我当初一样,在犹豫是出国还是考研?要不要报日研?会不会太难了完全没希望?去年这个时候的我考完N1为了说服自己别做梦了去了一趟北京,想要在帝都挫挫我的雄心壮志,安心报个稳妥的学校。结果回来后下定了决心我一定要去北京。从北京回来3月份开始报名了计算机报名了翻译资格考试报名了演讲比赛参加了作文,那个时候的自己真的是乱抓一通,贪心啥都想要 结果可想而知,事半功倍。一定不要学我。一定要早作打算早开始干正事现在结果还不知道,我只能告诉自己考上了,是运气好。没考上,这一年我也学到了太多太多。我不后悔,因为每个选择都是必经的路,走过了才知道可不可行感谢考研,我不放弃。心路历程每个人大概都差不多,最想给准备考日研的学弟学妹说的一句话就是别怕,当然不会很容易,但它没有那么难。下定决心,早点开始,坚持到最后给大家的建议1. 有机会保研的同学别不敢想,说不定就是你。一定要努力争取保研的名额。六级一定要500+,英语一定一定要学好。2. 各种咨询消息很重要,不能闭门造车。要善于走捷径。多和老师研友交流,多问多查多思考。3.想好了就去做不能拖,做了才知道哪里不行,做了才知道下一步应该怎么走,空想永远很现实有差距。4.量力而为,熊和鱼掌往往无法兼得。比如计算机考试,翻译资格证等等以后也有机会的,让位给考研吧。各科考试情况下面是四个科目的情况一定要搞明白你要考的是什么搞明白了再去准备不然瞎忙活政治+英语+基础日语(单词语法翻译阅读)+综合日语(综合能力、文史地政热点、作文、阅读)01【英语】绝对不能轻视!!!!!学姐们都说真题很重要,可是今年完全没法招架,大概是我英语实在太烂了,一定要重视英语。 作文比较稳定,背雅思的作文模板就可以。完形难度不大,单选和阅读比较考察词汇,一定要重视词汇量。翻译部分也不难但平时要练手才行。下面是初试的一些感想和复习的对策总结,希望对大家有帮助~02【基础日语】1. 单词:N1+专八词汇 注意:(促音、浊音、长音、要准确把握意思不能模棱两可)2. 语法:N1+专八 注意(接续 要会用到句子里才行) ①专八的敬语部分也要看,今年有一道敬语题②古语简直重灾 语法部分今年没有考 考了5个单词,我记得我都在 语法书里见到过,古语单词书里反而没有。语法书里的例句很重要③语法书:speed攻略10日间 国语 古典文法基础篇④古语单词书:新版土屋の古文単語2223. 惯用句:今年没有惯用句是5个成语,专八也能涵盖。4. 阅读题:要多练主观题,学会总结文章。翻译今年是日翻中,也不难的。不知道以后会不会变啊,所以还是要练着汉译日。5. 其他:今年有和N1一样的那个一个单词4个选项判断正确语用的题,所以不知道题会怎么变,还是要掌握好单词应万变。所以要早点准备,把N1和专八吃透了,基础日语问题不大。03【综合日语】今年的情况真的是很综合了说实话我觉得与其浪费很多时间一点一点的去学历史文学地理政治那一坨,不如选择看视频,听音频然后反复反复听,慢慢的脑子里就会有印象。因为考试不会考一个很偏的历史人物是哪一年出生的,今年的第一题明治维新是哪一年,就是在我听近代文学史的时候那个老师反复独提到这个时间,我就记住了。平时可以多关注一些日语相关文章,热点话题热点词汇都是考试范围,一定要平时有心多留意。今年外来语格外多,天声人语有一期讲的パワハラ就真的有这么个阅读题。所以…真的是很时政,一定要多关注日本的新闻。还有一个最大的感触就是,也许以后的考试都不会像以前那样考很多历史啊地理啊之类的,而是更贴近热点,更有时效性。因为历史地理的范围太大了我们不可能完全把握,但是热点热点就这一年的东西还是有希望整体把握住的。比如今年的AI 日本的パワハラ防止法律义务化等等,都是今年的事儿。平时关注一下日本新闻可以掌握。大阅读完全是主观题,让你结合文章谈谈感想什么的,学习之余要有自己的思考。大阅读里的单词并不是没法应付,平时就把生活中见到的听到的不认识的单词全都记下来一个也别漏,最后再背一遍。别觉得哪个单词不会考,说不定就是它。(就是这么没人性)最后的作文平时要练笔并且找老师帮你改。04【政治】1. 推荐徐涛 学习的调味剂 。关注起来跟着他走别偷懒就没问题2. 后期要踏实地背踏实地背踏实地背 大题全靠背答案 不用浪费时间自己做大题。跟着他走就对了。他让你买啥书你买啥书,不会冤枉钱的.写在最后 最后最后,一定要就留出来一个月左右的时间,把学了一年的东西全部再过复习遍。复习很重要不会做的题可以很快舍弃,明明见过的题不记得简直如遭雷劈。谁都有没学到的点,知识永远都学不完要确保你学过的都会。想吃吃想喝喝 满足自己的合理欲望该睡睡该玩玩 学的时候好好学别让任何人决定你的决定,更不能允许任何人阻碍你往前走的步伐。如果有这个人 离他远远的。确保你的梦想无人打搅,然后就踏踏实实地跟自己战斗就足够了加油!想好了,就风雨兼程走到最后路漫漫乾坤未定 你我都是黑马

白河船

2018年北京外国语大学日研中心考研备考心得

从2月初公布初试成绩到3月底复试结束,感觉自己一直处于一种比高考时还要紧张的状态中(笑)。越是觉得自己离目标接近了,我就越是容易懈怠。因此在复试备考期我会一遍遍告诉自己,可以刷剧,可以打游戏,但每天也必须保持一定量的学习。如今一切尘埃落定,终于能静下心来好好梳理一下备考以来的感受了。以下也只是我个人的一些想法,不一定正确也不一定适用于每一个人,如果能对想考日研的小伙伴产生一些帮助的话那就最好不过了。附图:甜心小姐姐的成绩关 于 初 试01政治个人感觉政治是性价比很高的一门课。暑假报一个辅导班跟着听课刷题,相信大家都应该问题不大。对于这门课我的态度一直就是60分万岁,但也不能掉以轻心,毕竟万一要是政治没过国家线就比较倒霉了…冲刺期人手一本肖4,考前背一背肖老师的押题真的是很有效!02二外英语关于这一门,因为我不太了解英语一和英语二的难度,所以我很难评价北外自己出卷的这一门考试的难度。大家可以找一找以往的经验贴自己判断一下,有觉得比英语六级难的也有觉得简单的。我个人是觉得,难度上来说和六级差不多,但是从分数上来看我是考的不如六级的。题型上来说,我觉得和CATTI三级笔译综合这一门的题型极为相似。两者均考察了词汇和语法的选择题,常规阅读,完形填空。唯一不同于三笔的就是还多考察了一篇短文翻译和一篇作文。关于这一门课的建议就是多做历年真题,你会发现选择题部分有一些题反复出现了好几次。也可以去买一本三笔综合的全真模拟题练练手,学有余力的话顺便在11月考个三笔证书也是不亏的。03基础日语从这一门的名字也能看出来,主要是考察基础。其中,词汇是重中之重。第一大题是汉字写假名,这个相对容易一些,如果平时记忆了这个单词就能很快写出来。当然也有一些可能是你没见过的,这时候就要靠你去运用一些日语读音规律去“推测”读音了。第二大题是假名写汉字,给你一句话,让你将句中的片假名写成汉字。这个相对难一些,平时做题就不擅长这一题型,只能是先写成平假名,然后根据句意去推测这个词的意思,再去想汉字。很挫败的是,依然经常想不起来对应的汉字…只能是在平时做题和阅读过程中将生词抄写在小本本上慢慢积累了。每个月我都会像这样整理一次做题过程中遇到的生词。第三大题考察的是文法,惯用语之类的选择题,比较基础,一定要好好准备,尽量多拿分。此外还考了古典文法,翻译和阅读。阅读中依然会考察词汇,这里的词汇会比前面考察的要生僻一些,大概有8分左右,因此真的是特别想强调词汇的重要性!150分的卷面中能占到将近3分之一,其重要性真的可想而知。我本身是属于基础比较薄弱的那种,从平时做联盟的题来看,我就总做错语法和词汇题。尤其是敬语选择题,一碰到就头疼…一遍一遍的梳理记忆之后再去做题就会好很多,因此在考试之前一定要保证每天有一定量的习题练习。关于做题,我其实也不是初心的每一道题都做(会不会被老师打哈哈哈qaq)。一般是挑选一些适合自己的题型来做,也很喜欢去做一些别的院校的新题型,感受一下各个学校的出题难度,我觉得这对自己的日语学习也是很有好处的。04综合日语综日的卷面构成极其简单,几个名词解释,两篇长阅读,一篇作文。名词解释的范围很广,其实我也不清楚应该去如何准备。我个人准备文学文化方向的名解比较多,结果今年考察的几个都比较“时髦”。比如今年考察了AKB48和阿寒湖,某种程度上也说明如今考研也不能一心只读圣贤书,两耳不闻窗外事吧。个人感觉综日的长阅读无论是内容上还是考察题型上都难于基日,概括主旨题和表达观点题需要从平时开始练习。专八的阅读貌似都是选择题,想练手的话可以去买一些記述型阅读来自己写一写。作文应该是要求写在1000字左右,一般就是针对某个话题写一篇小论文。关 于 复 试我是从2月初公布初试成绩才开始准备复试的,3.16国家线公布,3.24日研就开始复试了。成绩刚公布的那一个星期和临近复试的那一个星期都没什么心情看书,所以复试准备期前前后后加起来大概在一个月左右。我报考的是文学方向,今年日研文学方向推免了1人。嗯…我不太好评判关于报考哪个方向比较容易,但确实也是存在某一方向报考人扎堆、竞争激烈的情况的。只能说,还是应该根据你个人的兴趣以及你今后想研究的方向来进行慎重选择,当然也要关注每个方向的推免名额来进行综合考量。关于面试,老师们真的都很和蔼亲切。基本的流程以及老师可能会问到的一些问题大家在网上也都能搜到,我就不一一赘述了。个人觉得就是真诚地回答老师的每一个问题就行,基本上也就是关于毕业论文、今后研究方向之类的常规问题。文学方向的话,老师可能会问你喜欢的作品或是作家,文化方向可能就会问你有没有去过日本,对日本哪一块文化感兴趣之类的。笔试之前我其实一直很郁闷也很担心。在网上能搜到的复试经验贴大多是文化方向的前辈写的,我并不太了解文学方向的笔试究竟会考些什么。后来有幸联系上一位文学方向的前辈,告诉我去年考了70分的名解和一篇阅读。后来我就以看文学史为主,梳理记忆各种流派各种作家的各种作品,也整理了不少名词解释。然而笔试拿到试卷的那一瞬间心都凉了(捂脸),考了一篇难以形容的阅读和一篇更加难以形容的作文…阅读是关于北原白秋的一篇文章,考察题型和初试的阅读类似,但感觉不是很容易答。看起来文章在讲述诗歌和儿童杂志,但出题上并未太涉及这些,具体请参考复试题目回忆。2个小时的笔试时间,40分钟贡献给阅读,剩下的全交给作文,仓促结尾。感谢老师手下留情。这次着重看了文学史,看似没有派上什么用场。05-08年日研初试文学方向的题目也都做了,貌似参考意义也不是很大。但如果重来一次,我依然会按照这样来备考。一直在问自己,文学方向的不考文学史那又会考什么呢。心中有个大框架,那么无论从里面挑一个多么小的点来考察,至少你也是清楚它大概是处于一个什么样的位置的。最后还想说,考研这一路以来真的觉得很不容易。应届生需要兼顾学业和论文,往届生或许还需要边工作边备考,真的都很辛苦,无论是生理上还是心理上。在感谢身边所有人的同时更希望大家要时刻感谢自己,一路上可以有片刻的懈怠但不可以放弃。其实还有很多很多想说的话,但坐在电脑前打字打着打着难免就词穷了…漫漫征途,祝大家都能圆梦。As you wish