欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
北京大学日语笔译考研经验分享鼓腹而游

北京大学日语笔译考研经验分享

※本文内容由北京大学2019年日语笔译考生——蝈蝈同学分享前言我的情况是:初试379.5分,并列12名。复试83.7分,总排名第10。诚如各位所见,无论初试还是复试,其实我都是险胜。客观来说,有机会跟大家分享经验,很大程度上是运气加成。下文中,我会尽量挖掘这个偶然事件背后的必然因素,希望对大家有所帮助。另外,学习方法有个体差异。还请大家从自己的实际情况出发,选择性地相信借鉴。个人情况日语专业出身,但真正开始认真学日语是大二下的事情,N1也是大三上才低分飘过。总而言之,我的基础真的不算很好。所以当我跟宪老师说明我的情况、问他我考北大的可行性的时候,宪老师的答复是“目前还没有这样的先例,确实比较冒险,但是想好了不妨一试。”结合我备考经历来看,宪老师当时的话真的是十分中肯客观了。所以建议大家在择校之前,还是好好思考一下:你是否有长期备考的的成功经验和心理准备?自己日语基础如何?是否了解过目标院校的真题?目前差距有多大?你是否有方法补齐这些差距?如果想好了不妨一试。(联盟建议同学们都思考一下以上的问题)学习心态及方法总论1、学习心态备考过程中,一定要保持好的心态。首先多给自己正向积极的自我暗示不要浪费时间去焦虑你的想法会直接影响你的行动力。其次要正视问题和差距,努力补齐短板,解决问题。务必要做好花时间 “试错”的心理准备,即你可能不能一次性找到最适合自己的学习方法和节奏。这些都需要你在实践中不断调整。2、学习方法总论这一部分个体差异尤其大,大家酌情参考。①量化成果借助番茄todo一类的APP记录自己每天具体有多少时间真正投入到学习中。这样做本身的好处有:一是在学习过程中可以免受手机干扰;二是打破以往的学习时长记录的愿望会带来学习动力;三是记录在案的投入会带来成就感。这一步也是进行规划和回顾总结的基础。②合理规划首先,规划要具体。我的方法是做规划时写明每项任务预计花费的番茄数(番茄钟的计时单位,每25分钟为1个番茄),再具体计划几天完成该任务,在此基础上制定每日计划。另外,规划要有余裕,以免因无法按时完成计划而产生焦虑。例如把预计6个番茄完成的任务,规划在8个番茄内完成。③ 定期总结回顾每天以记录的的方式梳理当天时间的安排情况。对照计划,反思计划未如期执行的原因。另外记录时重点标注出既未好好学习,也未好好休息的“黑洞时间”,分析其成因及高发时段,并在今后有意识的避免。④场景分离让学习和生活有各自的对应场景。我是把宿舍区域划定为吃饭休息区域,离开宿舍到图书馆或自习室去学习,这样做可以有效避免干扰。⑤利用经验贴多看经验贴,对比前辈们的方法,尤其留心被重复提到的部分。自己做笔记进行整理,探索自己的学习方法。另外还可以把经验贴转存到印象笔记。这样疑惑产生时,就可以通过搜索关键字,有针对性的快速找到相应的内容。⑥有效利用课堂资源这条主要针对在校备考的日专生。不建议放弃听课自己复习。一是效率不会太高,二是可能会错过学习的机会,因为如能遇到好的老师,认真听课的收益是极大的。初试备考1、前期:肖秀荣《精讲精练》《1000题》+徐涛课件+徐涛网课课程方面推荐徐涛。但不建议按照他说的课后自己整理政治笔记,很浪费时间。建议直接打印课件,随堂做适当笔记。把更多的时间用在自己梳理知识逻辑上。书籍方面,《精讲精练》内容非常详实,但是冗长枯燥,所以不建议直接阅读。建议在做过《1000题》后,用这本书来填补疏漏。因为《1000题》里可能会出现徐涛老师没有讲过的内容,针对这种情况,就可以查找《精讲精练》的相关内容,作为补充知识学习。2、后期:《背诵笔记》+小黄书/肖四肖八因为喜欢徐涛老师的上课方式,所以我只看了背诵笔记和小黄书。我的感受是《背诵笔记》及配套课程对于巩固基础知识很有用。而小黄书侧重做题方法,如果能熟背的话,也足够应对大题了。至于肖四肖八,我没来得及看。但是听同学说基本压中原题,所以也推荐给大家。翻译硕士日语1、第一道大题是选择题考察惯用句,拟声拟态词,以及单词具体用法等内容。据说以往还考察过数词。这个部分出题非常灵活,主要靠平时广泛的学习积累。想提醒大家的是,我只背了专四专八的惯用句,所以考试时还是有拿不准的地方。建议大家找宪老师购买一本《日语常用惯用句分类学习词典》来学习。2、第二道大题是语法选择题其中也考察敬语和古典日语的相关知识。总体难度跟N1持平,只要重视基础,吃透N1到N5的所有句型,基本没问题。3、第三道大题是读解题常考2010年前的N1读解原题。所以可通过做真题解决。4、推荐书目:①《新编日语语法教程》(上外出版社)②《日语语法总结20课》(初级+中级)③《日语句型地道表达500例》④《蓝宝书N1—N5》(华理出版社)⑤2000年以来的历年N1真题⑥《日语专业八级考试(敬语语法篇)》⑦《日本古典文法》(外研社)⑧《新编日语语法》:内容详实,也相对枯燥。因为它的内容设计和初心专项课很接近,所以我主要是配合专项课使用。另外,由于语法流派不同,该书和专项课老师对一些概念的界定会有出入,但大方向是一致的。⑨《蓝宝书N1—N5》:建议熟读,并不断对照最后的语法条目进行自测。《日语语法总结20课》对巩固基础很用帮助,《日语句型地道表达500例》对语法辨析有帮助。两本都是日本老师编的书,且好读易记。⑩N1真题:着重把握语法题和读解题,对应试非常有帮助。《日语专业八级考试(敬语语法篇)》:主要推荐敬语部分,对应的题目也很经典、唯一的不足是答案没有解析,且有错误答案。《日本古典文法》(外研社):这本书是初心的老师推荐的,非常好用。古典日语如果是自学的话,一开始会觉得吃力,但下点功夫记住变形后,可以听听初心米尔老师的古典日语课(零基础听这个课会很吃力),会很有收获。另外,初心的专项课里面也包括古典日语这个部分,专项课老师讲得非常细致,且听课门槛低,零基础也可以听懂。报了专项课的同学也可以在这个部分学习。日语翻译基础1、词汇部分:日译汉部分我做的非常不好,几乎有一半是放弃的,这个部分请大家关注其他大神的经验贴。汉译日部分都是cri和人民中国的热词。关注公众号,每天记两个即可。另外初心也会帮忙总结,还会给出拓展的词汇帮助记忆。2、文章部分:中译日和日译中的题材都是“政经+散文/议论文/小说”这样的排布,且政经占较大比例。如果平时练习得当,政经类文章会有很大的提分空间。我的练习素材几乎都是初心的通用课作业里的文章,总量虽然不算太大,但每篇都吃透的话也够用了。关键步骤:针对翻译时遇到拿不准的地方,专门拿出一个笔记本做记录其正确翻译方法,并定期回顾。3、推荐书目:①《日语笔译》(北京大学出版社)②《汉日翻译教程》(苏琦,商务印书馆)复试备考如果有报初心的专项课的话,初试结束不久,老师们就会提醒你准备复试了。复试涉及到的自我介绍、复试常见问题、自我陈述等材料,都会得到初心老师及时的修改反馈。以及有无限次数的模拟面试机会。(在此特别鸣谢炸鸡老师不厌其烦的帮我模拟面试)由于初试结束后对于进复试我没报太大的期望,所以自己准备得不算充分。现在回想起来,有很多本来可以做得更好的地方,下面跟大家具体分享:1、自我介绍复试当天北大贴出的公告上明确要求“在简单自我介绍后,谈谈对翻译学习和翻译工作的理解,以及将来的理想和抱负”。我想这个应该不会有太大变动,所以大家准备自我介绍时基本可以参照这个思路。另外炸老师安利的的B站影子跟读材料也特别好,复试前可以每天跟读练习,修正语音语调。(B站搜索“日语流利说 影子跟读”即可找到)2、视译复试当天抽签决定视译内容,我抽到的两篇都是政经题材,所以大家练习的时候可以以政经为主,当然其他题材也要适当练习。复试时,有 1分钟时间浏览文章。这个时间非常紧张,再加上压力大的话,很有可能根本看不进去。所以平时练习时,要掐表严格限制浏览时间。当然,规定时间内看不完也不必强求,而要着重练习“边看边翻”。另外,不必追求每个词都翻译到,保持整体的流畅才是最重要的。3、问答环节初心会提供复试常见问题作为参考,但是仅仅这样是不够的。建议根据自我介绍和自我陈述中的内容,猜想一切老师可能提到的问题,把他们都记录下来,准备好你的回答后可以交给初心的老师修改。另外,准备回答时要注意:① 长段回答要有条理。② 给简短的回答补充支撑它的实例,或进行具体的解释说明。这是从前辈那得到的经验,要尽量延展话题,争取在短时间内给老师留下更立体的印象。③ 要善于转化问题。同一个问题可以有很多种问法,一个答案也可以对应好几个问题。比如复试时老师问我“为什么不考本校的研究生?”。当时我没有反应过来,所以回答的也不是很好。后来想想,其实这个问题不是可以转化为我准备过的 “为什么要考北大”吗?总结备考的日子对我来说是永远值得怀念的充实的、规律的、纯粹的时光。感谢初心联盟认真负责的老师们全程护航。也希望正在备考的大家都可以享受这个过程,并有好运相伴,得到自己想要的结果。本文来源于读者投稿,文中立场不代表本公众号立场本文文责投稿人自负,并已授权初心联盟独家发布。

紫藤

2019年北京大学日语MTI考研经验分享

北大拟录取名单出来的那天下午,我正和朋友在KTV里唱歌排遣等不到成绩的郁闷的心情。接到我爸的电话说“成绩出来了”还不敢相信,急忙去翻手机看官网。在密密麻麻的表格里看到自己名字的那一刻,悬了太久的心终于放了下来。备考的时候曾无数次看别人的经验贴吸取力量,幻想着自己也能考上给别人力量就好了。如今写这篇经验贴颇有还愿的意味,也真诚地希望能对看到的人有所帮助。我原本是没有想过要考研的,大三在日本交换留学了一年,打算大四通过校招直接工作。结果大四回国的时候意外得到了保研名额,想着得到了就去试试呗。当时的我对保研和考研一无所知,懵懵懂懂地选了个学校就就去试了,失败。有点不甘心,随大流加入了考研大军,考的还不是北大,还是学硕专业。虽然在日本学了一年,但学到的东西毕竟不符合应试的要求,最后突击了两三个月还是不太够的,于是又失败。此时校招也接近了尾声,没能进入心仪的企业。(这件事告诉我们,提前做好规划很重要!决定校招就好好去跑面试积累面试经验,决定考研就早点定计划专心备考,走一步算一步真的很被动!用一年时间买这个教训我觉得不亏,但还是希望大家可以的话就不要踩这个坑了。)一连串的打击让我消沉了很久,也让我第一次认真思考,未来究竟想要做什么。思考了很久后决定,哪里跌倒就从哪里站起来,我要继续考研。决定了考专硕以后,一开始也没有想过要考北大。这里真的要感谢我的大学舍友。她在实习的时候认识了北大MTI的学生,觉得人家特别优秀,回来就拼命鼓励我也去考北大的MTI,并且坚信我一定能考上。在她不分日夜的鼓励下,我去网上了解了一下,看了真题,基于一战的成绩,觉得努力一把似乎可以够得着。再加上文科生对北大长久以来的向往,脑子一热就这么决定了。后来备考时的无数次懈怠都是由这个目标拯救的。一个看似高远的目标会在备考的时候给你想不到的精神动力4月份的时候无意中在网上看到了初心联盟的广告。彼时对自己还不是很有信心,就报了北大的专项课。因为报了专项课以后可以跟通用打卡课,我就从4月开始跟着打卡课备考。大四下半学期又是实习又是毕业论文的整天忙忙碌碌,但每天都坚持抽空把打卡课的试题给做了,一方面是提醒自己不要忘记备考,另一方面是给自己一丝安慰。6月份毕业后和朋友(朋友不考研)在学校附近租了房子,依旧在学校图书馆学习,算是正式开始备考了。为了避开地铁早高峰,我一般六点起床,买好早饭七点半到学校,趴在桌上睡一会儿就开始看书或者早读。上午用来复习综日,下午翻译,晚上百科,八九点回去看政治,十一二点睡觉。8月份开始上北大的专项课。11月份房租到期就回家备考,一直到12月考研。政治 65分这个分数好像没什么说服力哈,可是回想一下备考过程还是觉得挺愉快的。我大概是从暑假开始准备的,教材就用肖秀荣全套,然后跟了一个人大学长的网课。那个学长讲课非常清晰而且风趣,我每天睡前看他的网课,感觉就像一天的消遣一样。除了最后的大题目,我没有花太大力气去背政治,因为理解了以后再去看就非常清楚。特别是马原和史纲两块,弄懂了它的哲学逻辑和历史发展的前因后果就门儿清,连带毛中特都会轻松很多。所以,可以早些开始准备政治(也不用太早七八月差不多),每天花一小段时间去做做思维导图什么的,然后再去刷选择题效率就会比较高。大题目就背了肖四肖八。翻译硕士日语 90分4月份开始跟初心的通用打卡课,每套题都认认真真弄懂的话真的会有很大收获。然后平时自己兢兢业业看书刷题,再加上8月份开始上北大专项课,就基本没有什么后顾之忧了。北大的翻译硕士日语都是选择题。数词、拟声拟态、惯用语部分,平时的积累必不可少(但是考的时候还是忍不住感叹这真的是缘分呐强求不来)。脚踏实地下功夫就一定能取得成效并且拉开差距的就是语法部分。除了初心的课程,自己也看了好几本语法书(主要是N1N2的蓝宝书、完全解析日本语能力考试语法问题对策N1-N3),从头到尾捋了几遍,然后刷了两本专八,1991年-2017年的N1真题,把错题整理下来反复温习。(小编:不管考哪所院校,基础都是重中之重)注意不能蒙混过关,有不会的一定得搞清楚,北大的题虽然偏基础,但是很能捉漏洞。两道古文题有时间的话可以争取一下,也是偏基础,感谢专项课的青春老师最后给我们突击了下古文,讲得很清晰好懂而且最后也考到啦(虽然现在已经不记得了哈哈)。阅读就是普通的N1难度(今年是N1原题,算是默写答案了),细心的话就不容易丢分。日语翻译基础 121分①热词互译部分主要用了人民网日文版的一周时事用语、日语Catti与考研公众号,还有平时做题和看新闻的积累。对我来说写在纸上的东西更容易进脑,就抄在小本本上有事没事拿出来看看。热词真的背到就是分数啊!②翻译部分两篇日译中三篇中译日。大学里大三开翻译课,而我大三去交换留学,没有上过正经的翻译课,大四刚回国的时候是属于提笔翻不了一句话的那种……不堪回首。主要用的是人民中国日文版的中日对译栏目,直接上手翻。开始很惨,和译文不一样的每个字都要改过去,一整篇改下来红艳艳一片。但是翻着翻着就有手感了,特别是政经类的文章,套话一筐一筐的。我的经验是翻译练习不求多但求质量,一篇文章翻完改完后我会前后看好几遍,分析它的遣词用句,总结出一些套话和经验,看看能不能在下一篇文章用到。这个过程会很漫长,而且短时间内看不到成效,但是坚持了 一段时间后就会发现自己真的有很大进步。还有,考试的时候要看好时间!3个小时考试11点半结束,我脑子一抽记成11点结束,最后两篇中译日简直翻到飞起,也来不及斟酌词句了看一句写一句。结果最后发现还剩半小时,怕影响卷面又不好改,简直欲哭无泪。百科 126分百科是最没底的一门,虽然也下足了功夫去准备,但是拿到试卷的时候内心是崩溃的(嗷嗷嗷这和往年的画风不一样啊),不过还是硬着头皮做了下去,结果意外分数还行。现在想想,大概是应了网上那句话“当你熟练到一定境界后,就算是编的老师也觉得很有道理”。①词条部分看北大往年的词条古今中外天文地理均有涉及,且都是属于耳熟能详的范畴,就每个领域都泛泛看了下。买了一些其他经验帖都有推荐的参考书目,不过都没怎么看,用的最多的是网上买的北外学姐的词条笔记(因为觉得北大和北外词条的出题方向挺相似的)后来还跟了初心的百科打卡课,狂背了一段时间后就会有感觉,知道怎么写套话。背的时候不一定要一字不差,我常常会想象一个人站在我面前,我要怎么用三句话把这个词给他解释清楚。今年的词条跟往年相比偏冷门了些,近一半是考察日本的历史文化社会,因此可以预测一下往后的出题方向。②应用文部分用的也是网上推荐过的复旦大学出版社的《应用文写作》。里面的模板很全,不过我就挑感兴趣的看了看,今年考的招企业聘启事恰恰是没看到的,百密一疏百密一疏……③大作文部分万万没想到会考说明文,而且是堰塞湖……也是硬着头皮,按着“是什么为什么怎么做”的套路编出了几百字,努力有头有尾地写完了。总之,考完百科的总体感觉是,不愧是北大。考试的时候心态很重要,你不会的别人也可能不会,想到什么就放心大胆地去写吧。而且,当百科知识普遍偏难的情况下,老师打分的时候可能就会更注重你的汉语写作水平,也就是语言组织能力,这也是需要平时积累。所以备考的时候可能会背很多看似完全考不到的词条、模板、作文素材,但你要相信,即便考不到,它们肯定也会以另一种形式呈现在你的答卷里。总结①重视总结和反馈语言学习是一个内化的过程,因此及时做好反馈和总结,客观评价自己的水平,找出问题所在并分析提升空间非常重要。关键不是你看了多少而是真正吸收了多少我当时只顾闷头赶进度,直到9月下旬才发现这个严重的问题。赶紧花了半个月时间总结回顾了一下之前的学习内容,找到薄弱的地方,重新制定学习计划。②定计划的时候切忌眼高手低。每天给自己布置的学习任务要合理,给自己喘口气的余地,不然很容易消磨信心,导致消极怠工。我制定计划的时候就是把自己逼得太紧了,导致自暴自弃,甚至一天一篇天声人语也没坚持下来,实在是不应该。③早点开始专业课的背诵任务。不要临时抱佛脚一股脑儿堆在最后背。相信我,12月份真的会很难背下东西的!考试前一周你会发飘的!!那个时候最重要的是总结和巩固,所以建议需要花大块时间背诵的内容计划最晚截止到11月底(除了政治)。复试初试成绩出来后就开始准备复试。主要是写自我介绍,听NHK新闻,练口语。一个月很快就过去了。北大的复试只有面试。先3分钟自我介绍(要控制好长度老师会按铃),然后是一篇中翻日视译,一段日翻中听译,都是时政类。最后是提问环节。整个过程为20分钟。我感觉自己翻译环节没发挥好,可能还是因为紧张,说的东西自己都不忍心听下去……但还是尽量保持了流畅度,努力做到没有明显的停顿。提问环节就比较轻松了。北大的老师都很温柔,问的问题也都很接地气,简直像在唠嗑,说到有趣的地方还会全体大笑。所以我基本上是一个从紧张到放松的心态。回顾过去的一年,我觉得考研对我来说是一件影响特别大的事情。一个爱睡懒觉早起上课都困难的人,也会早早地冲去图书馆,持续奋斗一整天。一个自由散漫从不做计划的人,也开始学着制定计划,准备每天的to do list。考研的目的当然包括为了更高的薪水更开阔的眼界,但对我而言考研最大的意义是挑战自我。其实当时更保险的一条路是保研本校,毕竟也是一所很不错的211,这也是老师和家长都劝我走的一条路。我却最终放弃了那个名额,转身选择了一条更艰难的路。现在想来,那种选择只是单纯地想证明给自己看,只要是想做的事情我就一定可以做到(还好做到了,感谢自己没有打自己脸)。考研真的很不容易,一边怀着热切的希望,一边忍受着希望下隐藏着的巨大的不安,重复着每一天,渴求着一个不确定的未来。在觉得自己坚持不下去的时候我常常会听一些中二热血沸腾的歌。有一句我很喜欢的歌词:A day may come when we lose. But it is not today. Today we fight.不管明天如何黑暗,起码今天不要放弃,先把今天要做的事做完。也许无数个“今天”就能累积成你所期待的“明天”呢?我也特别庆幸加入了初心这个大家庭。虽然自己不太在群里说话(因为害羞嘿嘿),但是每天都会爬楼,看热热闹闹的讨论,看别人提出的问题自己有没有掌握,看大家分享着相似的焦虑和苦恼,就觉得自己不是一个人在战斗。特别是还有其他一起备考北大的专项课成员,还有已经就读于北大的专项课老师细心的辅导,就感到北大对我来说不是一个异想天开的梦 ,在复习到怀疑人生时还能安慰自己几番。初试分数出来时真的喜极而泣,但是很快我又陷入了更大的焦虑和浮躁。(现在想想真不懂我那个时候究竟在焦虑个啥,我曾一度焦虑到不敢找初心老师做模拟面试……)这时初心出了翻译打卡课,就强迫自己每天至少练下一篇视译和听译。感谢宪老师不厌其烦地帮我改我那幼稚的个人陈述,感谢炸鸡老师和狐狸老师帮我做的模拟面试和面试指导,给我指出了几个致命的问题,给了我很大的信心。还有今年一起考北大的琦琦,复试那天上午明明自己也还在准备,还来安慰紧张到快要原地爆炸的我。还有其他大佬老师们,从头到尾都是强有力的后盾,感到初心真的是一个很良心的考研辅导机构,也憧憬着以后能成为老师们这么优秀的人。(小编:非常感谢大家对于初心的信任。我们一直强调最终能够上岸最主要的还是大家的努力,这个过程当中,初心会一直尽心尽力地帮助、陪伴大家,所以初心的学员们在遇到困难时完全不用不好意思,可以来找初心的任何一位老师。)断断续续码了两天,不知道有没有把想说的都说完。跌跌撞撞地把这个近两年的心结解开,真的有一种寒冬结束、春日降临的感觉。我终于能在更高的平台上继续学习自己喜爱的专业,继续和日语相爱相杀。而且在这个过程中我收获了自律、自信,所以觉得考研无论从过程还是结果上看都很值得。意志のあるところに、道は開ける。祝学弟学妹们都能在这条路上勇敢地走下去,然后迎接属于自己的春日!

褰裳

小姐姐带来的2018年北京语言大学日语语言文学考研经验

今天为大家分享一篇北京语言大学日语语言文学的考研经验帖,内容包括考试情况、备考经验、总结反思等部分,希望能够对大家有所帮助~为回报宪老师之前种种指导和帮忙,答应他写一下经验。除此之外,希望这些东西能对大家考北语日语语言文学有所帮助,还希望成为身边正准备考研、各种考试、考日本大学或者日本大学院的大朋友小朋友们的支持和鼓励。01 考 试 情 况首先想说一说北语。北语的日语语言文学研究生考试没有参考书目,没有真题,且近两年来题型变化非常大,所以复习起来还是比较棘手的。2017年过国家线两人,录取一人。2018年过国家线两人,拟录取两人。但是考试很公平公正,不看本科出身校高低,只看成绩和能力。我是复试擦线进去的,所以能考上有一大半要归功于勇气和运气。这篇经验一定要结合自身情况慎重选取,希望不会误导大家,也希望不会限制你们的复习范围和方式。关于初试和复试的题型,因为篇幅太长,就不在此贴出来了。已经发给初心联盟,有想要看的同学们可以联系初心联盟和我。02 备 考 经 验政 治政治就跟着肖秀容老师的一套跟下来就可以。有一本《风中劲草》出版后,大家可以买来读上三四遍(当然能背下来重点章节就更好)。个人觉得这本书作用很大,肖老师的《精讲精练》未免太多,背诵起来不太方便。《风中劲草》是知识点的简短归纳,用起来比较方便。政治大题就背肖四肖八吧,最好背熟练,熟练到考场上即使紧张也不会忘了的程度。另外,不要忽视选择题。肖老师的选择题1000题多看几遍,尽量每道题都记住,选择题最容易拉开与别人的差距。我的政治分数不高,就是因为过于关注大题忽视了选择题。二外英语北语的二外英语不太难,相当于高考水平。像高中一样有很多相似的短语和单词,比如:go off, go on, go on with···圣才网上有本书叫《全国名校外国语学院二外英语》的资料很不错,北语很多题型(题型,不是题目)都能在这里找到。另外,英语的翻译不是很难,大概相当于普四水平,内容很像普四考试的翻译题,关于中国文化,传统什么的。今年的英译汉是关于中国功夫,李小龙的。汉译英是类似一篇散文,也不太难。作文是论述类的,今年是你觉得在家里吃饭好还是在外面吃好,类似这种二选一的。基础日语基础日语也不算太难,N2N1左右水平,主要参考书就是红蓝宝书和N2N1真题。基础日语中有超级多拟声拟态语,一定要好好准备。除了练习N2N1,还要多多练习汉日和日汉互译。今年北语的日译汉是一篇新闻报道,关于上海迪士尼乐园修改入园规定的。另外,要多关注专八考试的作文。今年北语基础日语的作文题目跟专八很像,几乎一样。作文有两个题目,任选一个即可。一个是『日本語との絆』,另一个是『心に残る言葉』还是『感銘を受けた言葉』,一个是专八题目一个是考研题目,记不清哪个是哪个了。日本语言文化可以说前面几块都没很大问题,难题就在这里。日本语言文化考日语语言学、日本语教育、日本文学和日本文化。前两部分占75分,后两部分占75分。因为没有参考书目和真题,这部分算是最难的吧。没有参考书目,就可能从一开始你复习的书都是错的。比如我复习的时候日本语语言学的东西是复习的加藤彰彦的《日本语概说》。把书看了三四遍,背了三遍,笔记总结了两遍,背了三四遍。考试的时候···只遇到了两分我准备的内容,其他的加上教育学共73分都是我没准备到的内容。文学和文化还好,好好复习也不是很难。特别说明:因为参考书目具有太多不确定性,所以为了避免误导大家,也不在此贴出来了。在网站上找到的北语的参考书目都是过时的,绝大部分都用不上。如果有想考北语的同学们,可以找我询问参考书目。03 总 结 反 思接着总结一下我在考研过程中的不足,因为这些不足才让我的分数不高,在复试结果没出来之前每天考虑调剂,担心惶恐,希望大家能避免这个过程,实在是不太开心。① 着手准备的太晚,进度太慢。大三下学期的3月份才决定考研,4、5月份选好学校,决定参考书目。6,7,8因为考驾照,三个月内只浏览了一遍参考书目。9月份驾照考试结束,离考研只剩110天的时候才开始正式复习。这种进度大概晚了别人一个学期,所以考试的时候没有准备的很充分,结果也不好。② 早上起不来。我一般早上7点才起来,所以浪费了很多早上背书的时间。当时学校里有很多早上5点半就收拾好去背书的同学们。所幸晚上效率比较高,开始正式复习的每天晚饭后7点到10点,一直都在背书,所以最后两个月嗓子每天都是哑的,也算弥补了一些早上的时间。在此还希望大家按照自己的情况合理安排时间。③ 考研期间事情太多,不能全心全意准备考研。考研期间还报了日语专八考试,英语六级考试。虽然没把重点放在这两个上面,但考研前一周,两天内参加了两场大型考试,精力提前耗损了不少。建议大家在大四前把乱七八糟的证都考了,给考研留出专门的时间。④ 复试没有好好准备。因为实习和论文,各项复试内容只准备了不到一周,复试成绩也不好,所以我有大部分原因是运气帮了我。建议大家一定不要忽视复试,尤其是复试刷人比较多的专业和学校,一定要好好准备。也可能会有一些值得借鉴的地方吧,比如我喜欢把计划安排的尽量详细一些,基本上安排到每天要背几页书几段话的地步,虽然时间紧迫,但每一步都算走得不忙不乱扎扎实实;擅长背书,尤其喜欢一字不差的背下来(虽然大部分时候不用这样,可能是个人背书习惯)···当然还得益于其他人的帮助,比如考研期间我有很多一起考研的小伙伴,每天一起学习相互鼓励,才能坚持下去;学长从头至尾无微不至的帮忙;老师和朋友们经常的鼓励和关心。最后希望大家都能好好准备考研以及其他的各种考试,去自己梦想的地方。如果我能帮到你们的话,也欢迎来找我咨询。ヽ(*`)ノ

第二镜

超详细的北外日研中心2019年学硕考研备考经验分享

该贴是大鱼团同学分享的北外日研考研回忆经验贴,希望对2020年考研同学有所帮助。作者的话:初试已落帷幕,终于可以作为过来人给后辈留下经验了,仿佛在为人类做贡献,我掏空所有的回忆码字,希望对你有帮助。日研朝圣者へ正在看我写的这段文字的你也许和我当初一样,在犹豫是出国还是考研?要不要报日研?会不会太难了完全没希望?去年这个时候的我考完N1为了说服自己别做梦了去了一趟北京,想要在帝都挫挫我的雄心壮志,安心报个稳妥的学校。结果回来后下定了决心我一定要去北京。还在纠结迷茫未来方向学弟学妹也可以和我一样,有了想法就去调查去问,去了解。看是否可行,看看你是否足够确定以至于他能支撑你走完未来的路。我报考的是北外的日研中心,下定决心在6月份,7月暑假正式开始备考,历时5个月左右。首先想提醒大家的是,我开始得太晚了,建议大家早点开始。回想起来,有过一次大哭,在错失国奖的时候。有几次看见日语就想吐,有几次怀疑自己是不是太不自量力了。但是现在回头回顾这一路,最多的还是奋斗着的快感和充实。因为日本皇室的历史很有趣,文学流派也很新奇,天声人语的作者很幽默。备考的这半年我不曾孤单。再次审视自己能发现人生中有些东西不一样了。我手机里有个相册叫考研的天空,早晨背英语的时间正好太阳升起来,大概3分钟左右整个天空是三层颜色的,每秒钟都不一样。那是7点钟起床看不见的景色。我告诉自己,不管结果如何,今天我又是这个城市第一个看到太阳的人,我很幸运,一切都是值得的。所以今天也要加油鸭!一直都在战胜各种事物,被窝、大吃大喝、喜欢的剧、回家、出去和朋友浪等等,包括各种招聘信息。其实都是在战胜自己啊!脸上爆痘,算了考完试再说。近视加重,算了考完试再说。脸真大,算了考完试再减。导师:论文你赶紧写提纲 好的!(考完试再写!)希望我的导师不要看到QAQ好像这段时间,天塌下来都要说:你能不能坚持一下,考完研再塌?如果不是考研我一辈子都见不到那种景色。仿佛占了天大的便宜,还不努力天理不容。这样想着,新的一天就有了新鲜的动力。一天又一天,谢谢基本全勤的太阳,给我带来了好心情。1-有机会保研的同学别不敢想,说不定就是你。一定要努力争取保研的名额。六级尽量500+ 。2-各种咨询消息很重要,不能闭门造车。要善于走捷径。多和老师研友交流,多问多查多思考。新时代别做山顶洞人,学会用新媒体学习(找最适合自己的方法,殊途同归就行。比如我听音频看视频记得比较牢固)3-想好了就去做不能拖,做了才知道哪里不行,做了才知道下一步应该怎么走,空想永远很现实有差距。4-量力而为,熊和鱼掌往往无法兼得。学会掂量轻重缓急。比如计算机考试,翻译资格证等等以后也有机会的,让位给考研吧。我看到已经有今年真题的回忆版了很详细这里就不赘述啦。下面我就分学科、分题型,为大家推荐 参考书目、学习工具和备考建议。英语:绝对不能轻视PART1: 单词、选择题。参考书目:日研指定书目单词表,专四单词,真题单词,专四真题单词学。看电影的时候不认识的就查了记下来。备考建议:1.要找自己最适合的记单词方法(比如我是听觉敏感,所以电影里的生词记得牢固)2.单词是每天都要背的,每天都要滚雪球(复习)的。3.推荐艾宾浩斯记忆法,如图:PART2 :语法参考书目:旋元佑语法书(我可以免费分享电子版)备考建议:高中英语法掌握了就足够,后期要连语法选择题,保持做题手感。考场上节约时间提高准确率。PART3:阅读参考书目:1.六级阅读题(匹配和单词填空不要)2.专四真题3.适当课外阅读(保持英语阅读速度和准确度) 备考建议:阅读题里的高频词自己要留心记下来,自己整理生词册。另外平时做阅读时尽量计时,不然没有意义。PART4:翻译参考书目:六级翻译真题三级笔译实务备考建议:1.这个也是要练手不然会手生或者考场上精神高度集中想不起来单词的情况都是有的。 2.分领域整理自己薄弱的部分,后期集中复习。3.练过的翻译要过反复加强记忆。(结合自己的记忆情况情况可重复2-3轮)PART5:作文参考书目:雅思范文(这个我也有也可以免费分享电子版~)备考建议:真题来看日研的题目蛮稳定没有图表题(要关注动向,会不会有变题型的通知之类的 还是消息要灵通!)不能光背1.里面的单词(今年的翻译关于跨国公司,雅思作文里就有一篇是将跨国公司的)2.整理语法 3.分析套句和结构骨架 4.实际操笔,把3用到自己的作文里去 5.最后整理出自己的套路,应万变。有条件的拿去给老师该语法错误。错题集和自己平时在各种地方整理的生词本本是必要滴!知识的反复记忆是必要滴!政治推荐书目:抱紧徐涛老师备考建议:抱紧徐涛老师这个真的不用花大把的时间去看新闻,备考时间宝贵,相信这些名师整理重点比我们在行。前期踏踏实实跟着老师上课,给选择题打基础。后期踏踏实实刷选择题保持手感,踏踏实实背大题,总结套路和政治的答题敏感度。(背到知识点张嘴就来的程度考试才能举一反三)。政治真的是性价比很高了,一定要听话。不能在这里倒下。更不用纠结选哪个老师这种事,谁的风格你最喜欢就选谁。(我保证徐涛老师会征服你的)专业课1 基础日语PART1:汉字假名+假名汉字推荐书目:《N1红宝书 》 、日语专八词汇部分推荐工具:MOJI 辞書,初心联盟日语公号、 B站、天声人语板块备考建议: 这里我就把阅读里的单词应对办法一起说(都是单词嘛)1. 和英语一样,推荐艾宾浩斯记忆法,反复反复反复。2. 查单词的时候注意关联单词,包括意近形近,联合记忆。3. 记单词不可模棱两可,重点注意促音、浊音、拨音。4. 走到哪里生词本带到哪里。5. 课外阅读(日本刊物),纪录片用词比较规范,里面的生词记起来~有时间可以定期定量阅读。6. 总之,单词要保持每天都有新输入,学过的要经常滚着复习。我会把生词打成备忘录截屏设成屏保,不得不看见 强行脸熟(捂脸)。最后1个月可减少新单词输入时间,要有刷题的过程。(不是选择题是实际看假名写汉字或反之)PART2 :选择+成语题推荐书目:《N1蓝宝书》、专八语法部分+惯用语+成语推荐工具:公众号相关板块、 沪江语法(APP)备考建议:语法的系统学习踏踏实实看书刷题就可以了。惯用句和成语可以参考单词的记忆方法。另外惯用句今年没考,而且比较简单所以为了节省时间可以放在最后反复2遍保证见到了认识就可以。后阶段也要针对自己的薄弱环节有针对性的加深记忆 回归语法书。(比如接续、近似语法辨析)PART3:古语推荐书目:《SPeed攻略10日間国語古典文法基礎篇(文法)》《最新版土屋の古語単語222(単語)》语法书里的单词也很容易考,可以整理一下。推荐工具:B站有讲古文的老师,很好懂。备考建议:古文单词最难的地方在于望文生义222那本书有对背单词的分析方法可以参照,另外可以根据形近或意近以及自己的易混点自己整理归类记忆。(再次强调方法很重要)PART4:阅读推荐数目:《大学入试现代文问题选》推荐工具:依然是公众号的推文 (包括时下热点)备考建议:结合今年的情况,我觉得热点问题和有时效性的问题是出题方向。包括专业课2。都有很大部分考察了最近一年的热点话题。这个其实好准备,新鲜的天声人语读起来。(真的很有帮助)答题方面要注意平时对文章内容的思考,对文章大意的把握和准确定位能力的训练。PART5:翻译推荐书目:日语专业八级对策翻译部分日语专业八级真题翻译备考经验:翻译需要经常练手,每天一篇。不需要太长,但每天都要练。翻译也是有套路的,可以看一下专八的总结,有些规则的翻译技巧不可改变又易错,因此翻译基础能力要夯实。(这里还是要强调单词语法是根基)自己翻译之后对照原文,不只是要看哪个单词不会翻把它记下来,另外要注意句子结构问题,这是翻译的骨架,要找到自己与原文的翻译思路差异。单词可以短时间内记住,但是翻译思路是一定要一个长期积累修正才能固定下来的东西最后一个月可以一周翻译两篇新内容,其他时间复习以前翻过文本,确保见过的都掌握了。专业课2 综合日语PART1:固定可控覆盖范围。即有准备空间的题型(往年是名词解释 今年是选择题)。政史地文学整体把握+平时的新闻热点积累推荐书目:日研的经济学材料(某宝),整理日本史,日本概况,日本文学史(先看中文再看日文)推荐工具:B站(啾啾日语)(文学相关)(NHK纪录片系列),喜马拉雅(溜溜日语)(静说日本),初心联盟日语等。备考建议:这个方面我前期准备的时候很蒙,借了各个方面的书先一股脑看了一遍但看完之后发现记得住忘的也快。10月我开始听喜马拉雅,来来回回把日本正史野史听了3.4遍。就是吃饭上课的路上 吃饭的时候 坐公交 拿快递之类的各种琐碎时间,或者学累了用20分钟闭上眼听一段就当是休息。这种只要独处,就戴耳机听听听已经成了一种习惯。 脑子不清醒的时候听新闻无意识地磨耳朵,清醒的时候就听历史文学之类薄弱部分有意识地磨耳朵。10月中旬月开始看文学史视频(B站)。国家概况之前看了一遍,进入12月复习了一遍。(可以结合自己的掌握情况安排复习次数)综合日语考察的是广度,用大量复习时间在一年内掌握所有的知识很困难。性价比较低,所以我最初的计划是,政史地尽量看书,实在不行词条解释就选择性放弃。后来基础日语二轮复习结束的比较早,11月之后详细地又看了一遍历史和文学外加一本日本经济的书。这个时候因为已经看了一遍书听了2.3遍音频,所以脑子里有结构了。可以边看书复习边画结构图。整体把握+查漏补缺。推荐大家先从历史学起,对整个时间脉络有个把握再把各个时期的政治经济文学一一对应地摆进去就容易了。建议音频看书同步,加深印象。文学也是这样,可以看书跟看视频同步。(这个过程其实有些东西是不用去背就可以记住的。比如视频讲近代文学的部分多次提到明治维新年份,自然就记住了。今年的综日第一题)这个时间完全可以放在午饭晚饭,我一般是午饭看新课,吃完饭讲完两课 我就自己默写关系图,晚饭再复习一遍。可以完全当作放松,又能通过磨耳朵来加深记忆。推荐这种方式,大家可以试一下。另外在学这个部分的时候肯定有很多自己搞不懂的地方,建议大家一天一结,三天整合拿去问。放久了就会忘记曾经疑惑的地方,你有好多没搞懂的,却不记得是哪些没懂。积少成多,最终会成为最大的漏洞。关于热点问题,我(从大三考N1开始坚持下来的)会坚持听NHK(推荐7点新闻),从10月份开始背天声人语,这么一来新闻熟悉度是够的。另外建议可以在一天结束后,洗澡的时候啊或者回去的路上抽5分钟自己给自己说话,用日语。就说今天我都学了什么,听到了什么新闻,自己怎么想的。当然时间允许的话可以写下来。可以加深对新知识的印象,锻炼对热点思考能力和总结能力。最后一点,综合日语的复习是个庞大的体系,当然涉猎越广越可能覆盖到考点。但是到了后两个月,我推荐大家开始构建自己的架构图,自己画,想不起来的部分就是薄弱环节,再去拔该部分的书。把已经学过的东西用架构图的形式可视化,确保见过的学过的都掌握了,而不是边学边忘。要分的清知识点的轻重缓急,既然是考试,有时候不得功立一点,对症下药比广撒网有效。PART 2:阅读综合日语里的大阅读我觉得并不难,注音确实没什么范围,但我在开头介绍的单词积累方法是可以起到作用的。这里的后期大复习也是必要的,把积累下来的单词整理成册,滚着复习+假名汉字练习。上文的每晚一总结就是对应这里的大阅读的主观题。检验方法是做真题,与答案对照,对照答题逻辑。确保自己的思考方式与方向是正确的。PART3: 作文推荐书目:《综合日语》4.5册的读解文部分推荐工具:微信公众号天声人语板块和最后的背景补充备考建议:收集事例可以参照天声人语背文章的时候学习套句和整体结构背天声人语和背景补充可以丰富自己的写作表达方式。还可以背一下美句。要坚持笔头输出,写完后拿去给老师改,才能暴露缺点。总结自己常犯的语法错误。建议一周一次,题材不限可以都写一下,最终整理出自己的套路。最后最后,一定要就留出来一个月左右的时间,把学了一年的东西全部再过复习遍。复习很重要!不会做的题可以很快舍弃,明明见过的题不记得简直如遭雷劈。谁都有没学到的点,知识永远都学不完。要确保学过的都会。写到这里我心里特敞亮,大概也是只有经历了一遍才有的透彻吧。所以我把它写下来,希望能给大家看到,少走弯路就是捷径。早作打算早开始干正事。赢得先机,找对方法事半功倍。资讯要灵通,不可闭门造车。做个有心人,生活学习需要融会贯通。确保实现梦想的途中无人打搅,然后踏踏实实地跟自己战斗。没有哪条路是不对,选好了就只管往前走,千万千万不要走在去北京的路上,想着去上海的那条路也许更容易。

老子

2019年北京第二外国语学院日语口译考研经验分享

其实北二外初试结果出来的时候就说要写经验帖了,心里没有底就一直拖啊拖啊拖(总是怕会变成教训帖),结果我还真没进复试,复试线363我361。还好有个学校收留了我让我不是失学儿童。第一次考研也没啥经验(对8起),总之备考过程是很佛系了。希望学弟学妹看看复试的经验,看看备考的教训。道路千万条,学习第一条啊啊啊啊。政治就这我还报了个冲刺班呢,政治7月看,政治7月看,政治一定要7月开始看,不然到了最后真的看不完。7月和8月是复习的黄金时间,9月来了你会发现各种事情,复习效率肯定不如暑假的高。9月开始看政治的结果就是你的心理压力会特别大。所以这个不能拖至于复习方法,大家都差不多的套路,基础是一定要打牢的。大题不会拉分太多,如果想上七十加,选择至少三十八。翻译硕士日语对于考北二外的同学来讲,这一科一定要看真题和他的基日书。今年的第一个词しょうこうぐん(症候群),就是书上单词表的单词。其他的词也有往年出现过的。千万别觉得自己买个红宝书啊啥的就ok了(比如我)。当然红宝书的和语动词,什么佇む、遡る这种的也要重点记。基本上每年都会有两个和语动词。惯用语,语法都还算中等难度,阅读的题型比较像专八的大阅读,这三项按照专八来复习就好。作文要多练几遍。字写得好看一点,大白纸上没有格子的。惯用语多背(因为下一科还有它)日语翻译基础北二外喜欢外来语,从他的题型也能看出来特别重视英语能力,反映到题上就是喜欢考外来语。而且它每年都会考一个特别偏的外来语,今年的ネチズン(网民),你看人民网的翻译,都没有用这个词的。还有某一年的プラットホーム(月台)。所以对于外来语一定要多背多涉猎。而且时政热词比较多,大多是都是贴近生活的,比如今年的词条互译娱乐设施,星巴克,蓝色经济等。日译汉一大篇文章里都是外来语,汉谟拉比法典,美索不达米亚,培根啥的。日译汉,汉译日今年的都不是太难。还好没考文学(擦汗)。但是文学的也多练一练(去年就是文学翻译)。汉语百科这科今年改革了,但是个人认为改了其实比原来的选择题好答。能拿得出手的也就这科了124。近两年的时政热词都要了解,好多都是去年甚至前年的词。文化类的也不会考你太偏。科技前沿要了解。不然让你写生物大分子这玩意上哪编去。小作文一个广告,大作文议论文。应用文文体得记住的。大作文嘛,别看什么高考优秀作文了,你都已经是个大孩子了,写东西肯定比高三要有深度啊。看一看时事评论啥的还不错。如果你看不完我上面的叭叭叭,我就择几个重点吧:1、政治7月看,选择题多做2、多积累外来语(各个地方都会用到,不只是词条)3、看他的基日书的单词表(都写了参考书目了当然要安排上啊)4、近两年的热词都要背(名词解释)5、二外的题不多,时间绝对够用。尽可能不要涂抹,想好再落笔。调剂&复试初试结果出来的时候,我就感觉要卡边缘。但是还是每天500字笔译,一篇视译的继续做。虽然没进复试,但是对我调剂复试还是挺大帮助的。所以任何时候都不要放弃自己我特别喜欢《黑色皮革手册》里的一句话,何でもお勉強だ。学习这个东西永远不会浪费你时间的。哪怕就是你最后去找工作了,这段时间的练习都不会是浪费。海大的复试经验帖很少,我去之前也看了几个,但是到了现场,发现形式都改了。笔试+面试的形式这个没变。1、笔试笔试的话一张卷子。第一题是听译总结文段大意。然后笔答部分增加了词条互译和惯用语的考察。然后日译汉汉译日日译汉还好,汉译日的话,妥妥的文学翻译。大概比专八要难一点。所以,就算是为了专八,文学翻译也不能扔啊。时间就是ギリギリ吧。第二天面试2、面试面试进去之后先做自我介绍。然后会让你读文段。读完总结大意(拿日语),然后用中文翻译。说实话我觉得日译汉没汉译日简单。文段没有太多生僻词。意思倒是不太好一眼看出来那种的。之后会对你提几个问题,老师都很和蔼的,放轻松。有一部分是针对自我介绍提的问题。还有一些是跟日语学习相关的。时间我忘了(在里面真的没有时间概念,就很慌啊啊啊)。最后其实想说,备考的7月和8月,真的是你水平提升的黄金时期。无论你考研与否,都建议你这段时间好好巩固一下自己。对于你未来的求职啊,考研啊都会很有帮助的。还是那句话,何でもお勉強だ。希望大家一战上岸,考研成功。本文来源于读者投稿,文中立场不代表本公众号立场本文文责投稿人自负,并已授权初心联盟独家发布。

尸子

北京第二外国语学院日语口译考研真题及经验分享

今天的这篇是我们专项课学员包子的经验帖。包子同学算是我非常赏识的同学之一,基本没怎么多操心,每次都是我跑过去她复习的情况,但是一打听到复习的情况都感觉很稳的那种。后来,觉得包子实在太优秀,宪老师也试着邀请包子加入初心联盟,现在已经经过考验期,成为初心联盟的一员。欢迎大家有事没事多多勾搭我们的包子女神。——宪老师。今天由初心联盟成员之一的包子同学为大家带来一篇王毅大大的母校——北二外的日语口译考研经验帖。本文将分别介绍各科的复习方法、真题、心得等。这是一篇将初试和复试杂糅在一起的经验贴。先和大家说一下我的情况,因为我复习比较晚,9月份才开始复习,而且之前也没上过任何翻译课,几乎是翻译零基础,所以里面的内容会适合一部分人,请大家自行判断。首先北二外口译的考试科目有四门,政治,翻译硕士日语,日语翻译基础,汉语写作与百科,接下来就依次介绍一下具体的复习方法和我可以回忆起来的一些真题。政 治(1)我为了抓紧有效的时间,选择了报班。一个周末就可以过完一本毛概书,或是马哲和思修两本书,老师也会帮忙划出考点和重点,这样自己再看的时候脑子里就会有一个框架,明确每章具体讲什么,还是比较省时间的。9月份可以报巩固班的机构几乎不多了,所以大家如果有这个打算就尽量开始早做准备。因为有老师帮忙总结知识点,又是一枚文科生,所以也没有过1000题,只是在考试前做了肖四和肖八,背了肖四大大题。如果打算自己复习政治的同学可以配上肖秀荣的讲解做一下1000题,掌握一下知识点。个人觉着最近几年政治考试和时政联系紧密,也比较灵活,不能只看课本,也多关注时政,特别是一些大的事情。(2)参考书目《风中劲草》《表格解析大纲考点》《考研政治2100题精解之强化800题》基础日语我是N1水平,虽然北二外给出的单子里有参考书目,但我已经没有时间再看那些了,所以主要还是背N1单词和看N1语法。(1)假名写汉字单词都不难,很简单,但看着假名可能有时候反应不过来汉字是什么,这就要好好记单词,或者背单词的时候就锻炼看着假名想汉字。(2)写出词语的意思几乎都是汉字词。所以背单词的时候一定要注意那些汉字词语的意思,同形同义的词肯定不会考,但那些看着汉字不容易想出意思的词就比较容易考。(3)语法我把市面上能买到的N1的语法书都做了一遍,基本的语法题是没有什么问题。考试考的语法也不会很难,都是基础的,把基础语法弄明白就好。(4)惯用句惯用句是背专八复习书上的惯用句,那个应该足够了,就是记下来需要不少功夫,尽量提前准备也多复习,要不容易搞混。(5)外来语给出中文意思写外来语,要注意长音位置,可以总结真题,有些词反复考过。(6)阅读至于阅读,我N1里的阅读项得了满分,而且自己的阅读能力也比较强,所以就是复习专八的时候做了些阅读。除此之外要保证考试前每天做几篇,保持手感。(7)作文作文是要写的,虽然只是400字的小作文,但不能不练笔,到时候上考场就崩了,写完之后最好让老师修改一下,提一些建议,比如说文章的构成,毕竟300字的文章也不能讲的太啰嗦,还有语法错误,这个是一定要克服的,还有就是词语的运用等。题目可以从真题写起,也可以找其它学校的真题题目来写。专八作文题也可以拿来练笔,有一些专八作文题也考过。(8)真题一,しっけ、しょくもつ、いなずま、いんがかんけい、ちょうちん二,敷居 拉致 质屋 億劫 合図 会釈三,采访 问卷调查四,作文题目是关于:机器翻译会替代人工翻译吗?(9)参考书目红宝书和各种N1语法书(《红蓝宝书1000题》里的讲解比较细,看了两遍,连着解析一起。)《日语专业八级考试》系列《高等院校日语专业八级考试10年真题与详解》《日语能力考试综合习题集:1级语法对策篇》翻译日语(1)热词,缩写,熟语这些只能靠总结和记忆了,多总结,可以利用各种网络资源,公众号也好,微博也好,会有总结出来的热词,可以多记忆一下,最好每天都记一点儿,不要堆在一起,否则很容易忘记。宋协毅老师的那本书里,单词也总结的特别好,可以拿来记忆。(2)日译汉,汉译日可以先从真题做起,其他学校的真题也可以试着做做。考试题材多变,只能在平时下功夫,所有题材都要练习到。一定要自己动手翻译,不管一开始有多难自己翻译的有多不好,一定要自己动手,然后再看参考译文,对照参考译文看的时候才会知道自己哪里翻的不好,以后面对这一类句型应该怎样翻译。可以找老师或是其他人看一看都可以,因为有时候自己翻译完是感觉不出任何毛病的,别人看了才知道问题在哪儿。还有要多总结,每翻译一篇都要反思自己的不足和学习到了什么,语法和词语的运用可以说是最基本的了,一定不可以随便用,必须深思熟虑,特别是一些汉字词语。我是报了初心联盟专项课程,学姐和笑笑老师帮我改过很多次翻译,也是在这一过程中不断困难的。但因为之前基础不是很好,考试的时候这一门也没有拿到一个理想的分数。(3)真题日译汉考的是AI技术汉译日考的是关于文化的一篇散文(4)参考书目《新编喊日日汉同声传译教程》宋协毅著《汉日翻译教程》苏琦著《日语口译实务3级》百科知识与汉语写作(1)百科是在考试前一个月才开始真正着手复习的,主要是看各个学校的真题和一些经常考的常识。应用文看了每种文章的格式,例文也都是看真题给出的例文,看过很多真题后大致有个方向老师比较爱考哪一类,哪一类被考的次数比较多就记一个关于此的例文,主要是记套话,具体内容自己往上填。因为北二外出题不是很偏,也爱考那些都被考过的内容。可以多看看前几年的真题,北二外也很爱考曾经考过的题。(2)真题说明文是写一篇求职信,应聘英语老师;大作文是写“自信与自卑”(3)参考书目《翻译硕士百科知识词条词典》,《汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》复 试复试一共是三天,第一天下午报道,第二天上午体检下午考二外,我的二外是英语,第三天下午考专业课。很多同学比较纠结面试时到底有几个问题,其实也没有一个标准的答案,主要是看你自己的表现和发挥,重要的是看时间。(1)英语五分钟的面试,先是一分钟的自我介绍,然后老师会根据你的自我介绍问问题,一共是五分钟。因为我在自我介绍里有说过自己在日本学习一年,还做过兼职,所以老师就是问我关于此类的问题:你的家乡有什么好看的风景吗?在日本的时候有没有感受到文化冲突?你在日本的时候什么对你来说比较困难?做了多长时间的兼职?听其他同学说还被问到一些比较常见的问题你读研究生时的计划是什么?为什么选择北二外?最近爱看的书是什么?介绍一下你的家乡当然也有一些紧跟时代的问题你如何看待中美贸易战?你觉着中国的计划生育政策怎么样?你会如何向别人解释中日之间的矛盾?总之就是大家多准备,能想到的就都准备上,进了考场就只能以不变应万变了,不要太慌张就好。(2)专业课面试口译笔译的面试都是没有笔试的,一段视译一段听译。视译就是给你一段一二百字左右的文章,然后边看边翻译成日文。听译就是放两段录音,一段录音可能是十秒左右,听完之后翻译成中文,翻译也是有时间限制的,如果没有翻译完就会立马放下一段的。在进入考场前会有备考室,有十分钟的备考时间,可以查卡西欧,是已经准备好的。会给你视译和听译材料的关键词,你要做的就是把能想的所有有关词汇都查出来,以防到时候会出现。然后就是进考场了,进去之后先是自我介绍,一分钟内,超时扣分!!!然后是视译,然后是听译,最后是自由问答。进了考场一定不要紧张,即使没听懂也可以根据自己知道的关键词瞎编,千万别冷场,嗯嗯啊啊下不来台。自由问答的时候老师也是根据你的自我介绍随便问问题,老师都很温柔,就当是聊天一样。我仍然是被问关于在日本学习生活的问题,还问了为什么不选择在申请日本的研究生。读研究生的计划?为什么选择北二外?有什么业余爱好?这些常问的问题最好还是准备一下。备考方法还是建议多听NHK,进行跟读,保持语感,对于一些常用的表达也会熟记于心,可以随时拿来用,提升对句子的敏感度。如果不想听,看看日剧和综艺什么的都可以,但不要看带字幕的,还有就是留心句子和词语的用法,把不会的单词记下来,以及为什么表达这个意思的时候会这么说,我说的话会怎么样,这样就会养成一种日语思维和地道的日语表达。随时保持一种学习的状态。真 题视译:金正恩访华这就只能听NHK的报道了,平时多听多记听译:关于虐童的报道里面很多的数字,数字几乎都没听出来,之前班里保研的同学还和我说过一定要多练习数字的听译,希望大家不要再留遗憾了。供稿人:包子编辑:Claire

彩虹鱼

北外日研中心2019年 考研经验帖

写在前面初试已落帷幕,今天是12.24正在看我写的这段文字的你也许和我当初一样,在犹豫是出国还是考研?要不要报日研?会不会太难了完全没希望?去年这个时候的我考完N1为了说服自己别做梦了去了一趟北京,想要在帝都挫挫我的雄心壮志,安心报个稳妥的学校。结果回来后下定了决心我一定要去北京。从北京回来3月份开始报名了计算机报名了翻译资格考试报名了演讲比赛参加了作文,那个时候的自己真的是乱抓一通,贪心啥都想要 结果可想而知,事半功倍。一定不要学我。一定要早作打算早开始干正事现在结果还不知道,我只能告诉自己考上了,是运气好。没考上,这一年我也学到了太多太多。我不后悔,因为每个选择都是必经的路,走过了才知道可不可行感谢考研,我不放弃。心路历程每个人大概都差不多,最想给准备考日研的学弟学妹说的一句话就是别怕,当然不会很容易,但它没有那么难。下定决心,早点开始,坚持到最后给大家的建议1. 有机会保研的同学别不敢想,说不定就是你。一定要努力争取保研的名额。六级一定要500+,英语一定一定要学好。2. 各种咨询消息很重要,不能闭门造车。要善于走捷径。多和老师研友交流,多问多查多思考。3.想好了就去做不能拖,做了才知道哪里不行,做了才知道下一步应该怎么走,空想永远很现实有差距。4.量力而为,熊和鱼掌往往无法兼得。比如计算机考试,翻译资格证等等以后也有机会的,让位给考研吧。各科考试情况下面是四个科目的情况一定要搞明白你要考的是什么搞明白了再去准备不然瞎忙活政治+英语+基础日语(单词语法翻译阅读)+综合日语(综合能力、文史地政热点、作文、阅读)01【英语】绝对不能轻视!!!!!学姐们都说真题很重要,可是今年完全没法招架,大概是我英语实在太烂了,一定要重视英语。 作文比较稳定,背雅思的作文模板就可以。完形难度不大,单选和阅读比较考察词汇,一定要重视词汇量。翻译部分也不难但平时要练手才行。下面是初试的一些感想和复习的对策总结,希望对大家有帮助~02【基础日语】1. 单词:N1+专八词汇 注意:(促音、浊音、长音、要准确把握意思不能模棱两可)2. 语法:N1+专八 注意(接续 要会用到句子里才行) ①专八的敬语部分也要看,今年有一道敬语题②古语简直重灾 语法部分今年没有考 考了5个单词,我记得我都在 语法书里见到过,古语单词书里反而没有。语法书里的例句很重要③语法书:speed攻略10日间 国语 古典文法基础篇④古语单词书:新版土屋の古文単語2223. 惯用句:今年没有惯用句是5个成语,专八也能涵盖。4. 阅读题:要多练主观题,学会总结文章。翻译今年是日翻中,也不难的。不知道以后会不会变啊,所以还是要练着汉译日。5. 其他:今年有和N1一样的那个一个单词4个选项判断正确语用的题,所以不知道题会怎么变,还是要掌握好单词应万变。所以要早点准备,把N1和专八吃透了,基础日语问题不大。03【综合日语】今年的情况真的是很综合了说实话我觉得与其浪费很多时间一点一点的去学历史文学地理政治那一坨,不如选择看视频,听音频然后反复反复听,慢慢的脑子里就会有印象。因为考试不会考一个很偏的历史人物是哪一年出生的,今年的第一题明治维新是哪一年,就是在我听近代文学史的时候那个老师反复独提到这个时间,我就记住了。平时可以多关注一些日语相关文章,热点话题热点词汇都是考试范围,一定要平时有心多留意。今年外来语格外多,天声人语有一期讲的パワハラ就真的有这么个阅读题。所以…真的是很时政,一定要多关注日本的新闻。还有一个最大的感触就是,也许以后的考试都不会像以前那样考很多历史啊地理啊之类的,而是更贴近热点,更有时效性。因为历史地理的范围太大了我们不可能完全把握,但是热点热点就这一年的东西还是有希望整体把握住的。比如今年的AI 日本的パワハラ防止法律义务化等等,都是今年的事儿。平时关注一下日本新闻可以掌握。大阅读完全是主观题,让你结合文章谈谈感想什么的,学习之余要有自己的思考。大阅读里的单词并不是没法应付,平时就把生活中见到的听到的不认识的单词全都记下来一个也别漏,最后再背一遍。别觉得哪个单词不会考,说不定就是它。(就是这么没人性)最后的作文平时要练笔并且找老师帮你改。04【政治】1. 推荐徐涛 学习的调味剂 。关注起来跟着他走别偷懒就没问题2. 后期要踏实地背踏实地背踏实地背 大题全靠背答案 不用浪费时间自己做大题。跟着他走就对了。他让你买啥书你买啥书,不会冤枉钱的.写在最后 最后最后,一定要就留出来一个月左右的时间,把学了一年的东西全部再过复习遍。复习很重要不会做的题可以很快舍弃,明明见过的题不记得简直如遭雷劈。谁都有没学到的点,知识永远都学不完要确保你学过的都会。想吃吃想喝喝 满足自己的合理欲望该睡睡该玩玩 学的时候好好学别让任何人决定你的决定,更不能允许任何人阻碍你往前走的步伐。如果有这个人 离他远远的。确保你的梦想无人打搅,然后就踏踏实实地跟自己战斗就足够了加油!想好了,就风雨兼程走到最后路漫漫乾坤未定 你我都是黑马

美洲豹

2018年全国部分院校日语专业考研经验帖汇总(干货收藏版含链接)

2018日语专业初心考研专栏集锦经验帖征集活动已经正式结束,相信大家这几个月已经看过了各种各样的经验帖。首先在这里对各位作者们表示感谢,感谢他们写下自己的考研历程与心得,为学弟学妹们提供宝贵的经验,同时我们也希望大家能将这种精神传承下去,造福更多的考研学子,并且欢迎大家转发收藏本文。为了方便大家查阅,初心菌进行了如下汇总,按地区、学校进行分类(佛系排序,请勿在意~),约计60篇。(其中有3篇经验帖都写到了两个学校,因此分别出现2次,算作1篇;浙江大学的经验帖投稿含续篇,但算作1篇。)可进入该经验帖在【初心联盟日语】的推文查看。地区详情大家可以根据自己的报考志愿找到相应的地区与学校。华北地区(北京、天津、内蒙古。)东北地区(吉林长春、辽宁大连。)华东地区(上海、浙江、山东。)华南地区(广州)华中地区(武汉、长沙。)西南地区(重庆、成都。)华北地区(共23篇)北京(共18篇)1北京外国语大学(含日研中心)(共6篇)佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘北京外国语大学日研中心经济方向考研复试tips2018北京外国语大学日研中心初试复试面试参考书等备考经验分享2018年北京外国语大学日研中心考研备考心得北京外国语大学2018年翻硕MTI考研真题回忆(后面相关文章均可在初心联盟号里搜索查看,初心君就不再附链接了~)2北京第二外国语学院(共4篇)【考研专栏】非211学校日语系保研北二外经验【考研专栏】北二外日语口译考研真题及经验分享【考研专栏】2018北京第二外国语大学日语专业学硕考试回顾【考研专栏】北二外学硕经验分享3北京语言大学(共4篇)【考研专栏】2018年北京语言大学日语语言文学考研经验【考研专栏】北京语言大学备考经验分享与真题回忆【考研专栏】北语日语MTI经验教训分享--从失败中找方法【考研专栏】北语翻硕真题回忆4北京大学(同一作者投稿了两篇)【考研专栏】北京大学美女学霸分享翻译硕士日语备考经验【考研专栏】北京大学日语翻译基础考研经验贴续贴5清华大学(共1篇)【考研专栏】2018清华大学日语语言文学考研备考心得6对外经贸大学+西安外国语大学(共1篇)【考研专栏】西安外国语大学、对外经贸大学部分真题7北京科技大学(共1篇)【考研专栏】北京科技大学 日语翻译专业考试回顾天 津(共5篇)8天津外国语大学(共5篇)【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译比较【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译复试比较【考研专栏】2018年天津外国语大学日语考研经验帖【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~【考研资讯】2018天津外国语大学日语语言学考研真题与经验内蒙古(共1篇)9内蒙古大学(共1篇)【考研专栏】2018,我的考研调剂之旅(作者最终被内蒙古大学录取)东北地区(共7篇)辽宁大连(共4篇)10大连外国语大学(共4篇)【考研专栏】大连外国语大学日语学硕考研经验贴【考研专栏】化学专业跨考大连外国语大学日语学硕经验帖【考研专栏】会计专业跨考大连外国语大学日语笔译专业考研经验分享【考研专栏】2018年大连外国语大学 日语语言文学真题回忆及备考经验分享吉 林(共3篇)11吉林大学(共2篇)【考研专栏】2018吉林大学日语语言文学考研真题及备考经验分享【考研专栏】吉林大学日语专业第一名的考研经验贴12延边大学(共1篇)【考研专栏】延边大学日语语言文学考研经验华东地区(共17篇)上 海(共11篇)13上海外国语大学(共3篇)【考研专栏】2018上海外国语大学日语语言文学考研经验【考研专栏】上海外国语大学多语种国际新闻经验贴【考研专栏】上海外国语大学多语种全球新闻(日语)推免经验14华东师范大学(共1篇)【考研专栏】2018华东师范大学日语专业考研经验分享15东华大学(共1篇)【考研专栏】2018年东华大学日语翻硕考研经验帖16上海大学(共2篇)【考研专栏】上海大学日语笔译考研经验分享【考研专栏】日语跨专业保研上海大学金融专业硕士的心路历程17同济大学(共2篇)【考研专栏】同济大学日语专业真题+经验分享【考研专栏】2018同济大学日语专业真题回忆18上海师范大学(共1篇)【考研专栏】上海师范大学2018研究生招生考试050205日语语言文学真题回忆19复旦大学(共1篇)【考研专栏】有胆就来,一个月挑战复旦大学IMBA国际工商管理硕士浙江(共5篇)20浙江大学(共1篇)【考研专栏】马云准学弟的“熊猫血”式浙江大学日语考研经验帖【考研专栏】小王纸的浙大日语考研经验帖续篇21浙江工商大学(共3篇)【考研专栏】浙商大日语专业考研复试相关问题Q&A【考研专栏】浙江工商大学真题回忆&备考经验分享【考研专栏】浙江工商大学真题回忆22宁波大学(共1篇)【考研专栏】2018宁波大学日语语言文学的真题回忆以及备考建议山东(共1篇)23中国海洋大学(共1篇)【考研专栏】佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验华南地区(共7篇)广州(共7篇)24广东外语外贸大学(共4篇)【考研专栏】广外口译mti真题回忆【考研专栏】广外学硕真题回忆【考研专栏】广外真题回忆【考研专栏】广外日语口译MTI考研经验25中山大学(共1篇)【考研专栏】2017年中山大学日语语言文学专业考研回顾26暨南大学(共2篇)【考研专栏】暨南大学备考心得+真题回忆【考研专栏】暨南大学真题回忆华中地区共3篇武汉(共1篇)27华中科技大学(共1篇)【考研专栏】华科学硕真题回忆长沙(共2篇)28湖南大学(共1篇)【考研专栏】2018年湖南大学翻译硕士考研经验29湖南师范大学(共1篇)【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~西南地区共2篇成都(共1篇)30电子科技大学(共1篇)【考研专栏】电子科技大学日语学硕真题回忆重庆(共1篇)31西南大学(共1篇)【考研专栏】任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘

独眼侠

2018年北京外国语大学日研中心考研备考心得

从2月初公布初试成绩到3月底复试结束,感觉自己一直处于一种比高考时还要紧张的状态中(笑)。越是觉得自己离目标接近了,我就越是容易懈怠。因此在复试备考期我会一遍遍告诉自己,可以刷剧,可以打游戏,但每天也必须保持一定量的学习。如今一切尘埃落定,终于能静下心来好好梳理一下备考以来的感受了。以下也只是我个人的一些想法,不一定正确也不一定适用于每一个人,如果能对想考日研的小伙伴产生一些帮助的话那就最好不过了。附图:甜心小姐姐的成绩关 于 初 试01政治个人感觉政治是性价比很高的一门课。暑假报一个辅导班跟着听课刷题,相信大家都应该问题不大。对于这门课我的态度一直就是60分万岁,但也不能掉以轻心,毕竟万一要是政治没过国家线就比较倒霉了…冲刺期人手一本肖4,考前背一背肖老师的押题真的是很有效!02二外英语关于这一门,因为我不太了解英语一和英语二的难度,所以我很难评价北外自己出卷的这一门考试的难度。大家可以找一找以往的经验贴自己判断一下,有觉得比英语六级难的也有觉得简单的。我个人是觉得,难度上来说和六级差不多,但是从分数上来看我是考的不如六级的。题型上来说,我觉得和CATTI三级笔译综合这一门的题型极为相似。两者均考察了词汇和语法的选择题,常规阅读,完形填空。唯一不同于三笔的就是还多考察了一篇短文翻译和一篇作文。关于这一门课的建议就是多做历年真题,你会发现选择题部分有一些题反复出现了好几次。也可以去买一本三笔综合的全真模拟题练练手,学有余力的话顺便在11月考个三笔证书也是不亏的。03基础日语从这一门的名字也能看出来,主要是考察基础。其中,词汇是重中之重。第一大题是汉字写假名,这个相对容易一些,如果平时记忆了这个单词就能很快写出来。当然也有一些可能是你没见过的,这时候就要靠你去运用一些日语读音规律去“推测”读音了。第二大题是假名写汉字,给你一句话,让你将句中的片假名写成汉字。这个相对难一些,平时做题就不擅长这一题型,只能是先写成平假名,然后根据句意去推测这个词的意思,再去想汉字。很挫败的是,依然经常想不起来对应的汉字…只能是在平时做题和阅读过程中将生词抄写在小本本上慢慢积累了。每个月我都会像这样整理一次做题过程中遇到的生词。第三大题考察的是文法,惯用语之类的选择题,比较基础,一定要好好准备,尽量多拿分。此外还考了古典文法,翻译和阅读。阅读中依然会考察词汇,这里的词汇会比前面考察的要生僻一些,大概有8分左右,因此真的是特别想强调词汇的重要性!150分的卷面中能占到将近3分之一,其重要性真的可想而知。我本身是属于基础比较薄弱的那种,从平时做联盟的题来看,我就总做错语法和词汇题。尤其是敬语选择题,一碰到就头疼…一遍一遍的梳理记忆之后再去做题就会好很多,因此在考试之前一定要保证每天有一定量的习题练习。关于做题,我其实也不是初心的每一道题都做(会不会被老师打哈哈哈qaq)。一般是挑选一些适合自己的题型来做,也很喜欢去做一些别的院校的新题型,感受一下各个学校的出题难度,我觉得这对自己的日语学习也是很有好处的。04综合日语综日的卷面构成极其简单,几个名词解释,两篇长阅读,一篇作文。名词解释的范围很广,其实我也不清楚应该去如何准备。我个人准备文学文化方向的名解比较多,结果今年考察的几个都比较“时髦”。比如今年考察了AKB48和阿寒湖,某种程度上也说明如今考研也不能一心只读圣贤书,两耳不闻窗外事吧。个人感觉综日的长阅读无论是内容上还是考察题型上都难于基日,概括主旨题和表达观点题需要从平时开始练习。专八的阅读貌似都是选择题,想练手的话可以去买一些記述型阅读来自己写一写。作文应该是要求写在1000字左右,一般就是针对某个话题写一篇小论文。关 于 复 试我是从2月初公布初试成绩才开始准备复试的,3.16国家线公布,3.24日研就开始复试了。成绩刚公布的那一个星期和临近复试的那一个星期都没什么心情看书,所以复试准备期前前后后加起来大概在一个月左右。我报考的是文学方向,今年日研文学方向推免了1人。嗯…我不太好评判关于报考哪个方向比较容易,但确实也是存在某一方向报考人扎堆、竞争激烈的情况的。只能说,还是应该根据你个人的兴趣以及你今后想研究的方向来进行慎重选择,当然也要关注每个方向的推免名额来进行综合考量。关于面试,老师们真的都很和蔼亲切。基本的流程以及老师可能会问到的一些问题大家在网上也都能搜到,我就不一一赘述了。个人觉得就是真诚地回答老师的每一个问题就行,基本上也就是关于毕业论文、今后研究方向之类的常规问题。文学方向的话,老师可能会问你喜欢的作品或是作家,文化方向可能就会问你有没有去过日本,对日本哪一块文化感兴趣之类的。笔试之前我其实一直很郁闷也很担心。在网上能搜到的复试经验贴大多是文化方向的前辈写的,我并不太了解文学方向的笔试究竟会考些什么。后来有幸联系上一位文学方向的前辈,告诉我去年考了70分的名解和一篇阅读。后来我就以看文学史为主,梳理记忆各种流派各种作家的各种作品,也整理了不少名词解释。然而笔试拿到试卷的那一瞬间心都凉了(捂脸),考了一篇难以形容的阅读和一篇更加难以形容的作文…阅读是关于北原白秋的一篇文章,考察题型和初试的阅读类似,但感觉不是很容易答。看起来文章在讲述诗歌和儿童杂志,但出题上并未太涉及这些,具体请参考复试题目回忆。2个小时的笔试时间,40分钟贡献给阅读,剩下的全交给作文,仓促结尾。感谢老师手下留情。这次着重看了文学史,看似没有派上什么用场。05-08年日研初试文学方向的题目也都做了,貌似参考意义也不是很大。但如果重来一次,我依然会按照这样来备考。一直在问自己,文学方向的不考文学史那又会考什么呢。心中有个大框架,那么无论从里面挑一个多么小的点来考察,至少你也是清楚它大概是处于一个什么样的位置的。最后还想说,考研这一路以来真的觉得很不容易。应届生需要兼顾学业和论文,往届生或许还需要边工作边备考,真的都很辛苦,无论是生理上还是心理上。在感谢身边所有人的同时更希望大家要时刻感谢自己,一路上可以有片刻的懈怠但不可以放弃。其实还有很多很多想说的话,但坐在电脑前打字打着打着难免就词穷了…漫漫征途,祝大家都能圆梦。As you wish

福亦不来

春节必看考研干货之2019北京科技大学日语专业翻硕考研MTI真题

很多同学们在春节期间,回到家里三五天后,会觉得无所事事,闲得发慌,尤其是对于有考研计划的考生来说,这里,我们分享了一系列的考研干货供大家在春节期间闲来无事的时候换换大脑充实时光,这篇分享的是:2019北科日语专业翻硕考研MTI真题北科日语专业翻硕考研MTI毕业参加工作快三年了,但是还是想往上走一走,或许会有不一样的未来。网上日语辅导班很少,在搜索的时候,发现了初心联盟,感觉像捡到一块宝。希望可以跟着大家一起学习,老师们提供的各种材料也可以弥补自己的不足。很喜欢听炸老师的课,很有内容,虽然不考学硕,但是也稍微了解了语言学一些知识。本人非日语专业,想考上几率大一些,和宪老师商量了一下,选择了北科。北科日语专业翻硕考研MTI——213翻译硕士日语整体难度在N2以下感觉,考的内容比较基础。一、给假名写日语(很基础的词)给外来语写中文意思(网上的的N2外来语大全就够了,和14真题很多重复)。二、单选(语法题)三、给出一个词,和相关例句,在选项中选出该词用法相同的句子(考到一个ついて)。四、给10个词,10句话。然后选词以适当形式填空。五、阅读共三篇(有一篇比较抽象的,看了一下来自天声人语)。六、作文10分:これからの日中関係(作文是我之前一般很担心的,但是看了看分值,也不要求字数,于是写了300多字左右。)北科日语专业翻硕考研MTI——日语翻译基础中日翻译穿插,从翻译词汇到句子,到段落到篇章。一、词汇:NHK,青出于蓝而胜于蓝,一箭双雕(都是比较常见的词)。二、翻译内容主要是日常生活。(1)①中翻日有特点一些的是:一篇商务信函,关于产品和访问事宜(开头结尾问候套话需要背背)②长篇日翻中关于青春宝贵的话题(2)长篇中翻日是关于:中日关系北科日语专业翻硕考研MTI——百科和写作一、给25个词,一个词两分,唐吉柯德,冻蒜,打黑扫恶,麦凯恩,中导条约,卒伍,CNN,量子纠缠(17年到18年时事,和其他一些词,感觉特别关注的新词热词都没考,有点尴尬)。二、应用文:我的梦想 演讲稿(500字)三、作文:主要以创新之路,关键在于培养人才(800-1000字)最后一点因为零下二十度,在饭馆吃晚饭喝三杯茶水暖暖,结果22号晚上就睡了2小时左右,听妈妈说是四点睡着的。一点不夸张...然后早上还正好每月“好事”关顾...但是我心态一直很淡定。希望能帮到大家。来自初心联盟粉丝学员的北科日语专业翻硕考研MTI真题干货分享,希望有考研意愿但又无从开始的的考生把真题存下来,趁着寒假刷一遍真题,帮助自己了解考研要求的学习能力水平和定位,帮助自己更加理性的择校哦。选择大于努力,这个,就是帮助你更好的选择所必经的考量~初心老师们集体化身锦鲤为你们助力加油哦~本文作者:口袋花