欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

怎样准备翻译硕士

威也
玉蒲团
首先是选学校的问题,不过你才大三,要是没什么现在就确定非常想去的学校的话,那就先从基础开始复习。 其次,考试科目你应该知道吧,政治、翻译硕士英语、翻译基础、汉语百科知识与写作。依据这四门科目确定你的复习计划。 ①政治不必赘述,这个网上有很多高手分享过经验。 ②翻译硕士英语,虽然各个学校题型有所不同,但单选、阅读、作文应该是必考的。其实到头来考的也不过是语法和词汇,你最大的优势是现在时间多,有慢慢积累词汇的机会,研友们推荐过专四、专八词汇,可以买一本来背,当然还要买相关练习配合着做,不然记住很快就会忘。语法方面建议买本书,从头到尾梳理一遍,当然也要做题。其实翻译硕士英语可以参考英语专业的基础英语的复习思路。 ③翻译基础,这个学校不同侧重不同,有的偏文学,有的偏科技,有的偏政经,有的大杂烩,但近些年都有紧跟时代潮流的趋势,所以可以经常去chinadaily的网站看看热词,也就是说平时多关注英文报纸。 ④汉语百科知识与写作,百科部分考名词解释或者以选择题的形式考察百科知识(政治,文化,经济啥啥都可能有),还是要多关注时事,多看报纸,有什么不懂的立刻问度娘,另外论坛里有好多前辈的总结资料,可借鉴;汉语写作分为应用文和大作文,有关应用文论坛里有好多分享,可以自己挑来看看,大作文差不多等同于高考作文,只是字数要求多一些。 以上是粗略的复习思路,论坛里资源丰富,高手云集,没事儿多逛逛,一定会有收获! 另,建议早些选好学校,这样复习更有针对性。

翻译硕士在职研究生怎么报考

杨朱
废是宝
2010年已经取消翻译硕士报考 ,你可以选择翻译类的其他方向,参加十月联考需要考察语文、数学、逻辑、英语。 在线咨询下GCT考试网,专业老师的意见更适合您

在职人士如何报考翻译硕士

此剑一用
由良
翻译硕士,属于专业硕士联考(10月份GCT联考)的专业之一。需要先考后学,可以在职学习。6月份末,7月分初网上报名时,可以直接通过选择【翻译硕士】专业,来确定该年度有哪些院校开设。各位不知研究生招生改革,都在胡说。翻译硕士2010年前是GCT考入学,发单证,主要面向在职人员;根据教育部规定:翻译硕士从2010年下半年起,并入统考(取消了GCT考)实行全日制培养,应往届生都能报考,发双证,现在想考翻译硕士只有一种,那就是统考的翻译硕士,属全日制研究生,10月报名次年1月考,除厦门大学有半脱产班外,别的大学的翻译硕士都是全脱产上课。一月研就叫全日制研究生

我想考MTI,请问过来人我应该怎么准备呢

孰能脱焉
附赘悬疣
社会实践也很重要

翻译硕士怎么样?

此四患也
百骸
考MTI不能随便找个学校就报上。目前,只有外语类院校而且还是重点外语院校的MTI有那么一点点优势。你要是没把握考重点外语院校的MTI,建议不要去考,可以多花些精力试试英语语言文学或英语教育之类的,到时候就业最次也会当个高中英语老师什么的。而MTI呢?人家单位一看,以为你这个MTI专业性很强,就会误认为你的专业不对口,这样你的就业面就很可能被限制在翻译和编辑这个范围里了。虽然从客观上讲,MTI学生可以从事任何跟英语相关的工作。唉,现在的不明白的单位太多了,不要以为社会很公平!总体建议,在报考之前一定要了解行情,多向上届的学生了解一下情况,如果自己始终弄不清楚,家里又没有很硬的关系,望不要盲目去试

考研如何备考MTI ?

战区
方今之时
这科出题较灵活,每个学校各有特点,你必须确定好学校并且搞到真题有针对性的复习才行,英语翻译基础:张培基散文翻译(共三本)、《散文精译》南京策马翻译蛮专业的。各大院校历年真题等(这可必须多看、多记、多练笔)

跨专业翻译硕士MTI怎么准备?

瞻卬
铉曰
先对自己的英语水平进行评估(参考:六级分数550分以上比较有戏,不然要努力补基本功了)。大家网MTI论坛会有很多备考经验分享,请选择自己感兴趣的点查看,多一些对翻硕的了解,包括考试本身,以及未来的就业状况。如果确定备考,依然到大家网MTI论坛去寻找往年各大学校考试真题,拿过来自己做一遍,对考试内容有个规划。着手准备,练好基本功。如翻译尽量避免出现语法错误,最好掌握专八生词,多关注新闻,可以阅读经济学人,Chindadaily这样的杂志报纸,每年政府工作报告一定要看,且要背下来经典句型,政经类,文学类,艺术,科学类,都要有一定的翻译训练,重点准备要考的学校往年常考的题型。当然,百科知识也是要准备的,这个主要靠背诵,多涉猎各方面的知识。政治多背诵就行,但专业课要多下功夫,总之要练好基本功,翻译对了是最基本的要求。信达雅,一步步来!

翻译硕士考试科目???

知己知彼
鹤胫虽长
1、考试科目:政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。2、报考条件介绍:国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。扩展资料:翻译硕士报考之前,考生须满足以下报考条件(符合以下条件之一即可)。1、本科学历本科学历分为4种情况。(1)应届生:获得国家承认的本科学历即可报名。(2)无学位:与有学历报考条件相同。(3)本科结业生:国家承认学历的本科结业生,符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体学业要求的人员,按本科毕业生同等学力身份报考。(4)往届生:没有特别要求,可以报名。2、专科学历各招生院校规定,一般毕业满2年及以上才有资格报名。3、已获硕士学位或博士学位获得国家承认的硕士学位或博士学位即可报名,但是在校生,必须经过学校同意后才可报名。参考资料:百度百科-翻译硕士

翻译硕士考研如何准备?

无倦
王雱
根据历年翻译硕士考试大纲:百科知识与写作考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。(笔译的)I. 百科知识1. 考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。2. 题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。3.复习方法这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手。而且学校每年偏好让人捉摸不定,可能突然变化,让人始料未及。比如北大09-11年偏重英美历史文学,而12年突然转到翻译专业术语,13年又出了很多古文解释。所以,百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目。搜集各校往年真题的名词解释,看相关的书,如人文常识、中学的历史课本、英美文化等也尤为必要。II. 应用文写作1. 考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。2. 题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。3.备考方法9月以后在准备即可,可以在图书馆随便借本应用文的书,翻翻练习几个就好。但要注意一点,防止眼高手低。貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的。考试的时候注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。III. 命题作文1. 考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。2.备考方法为避免同学们到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇。中公考研老师建议,从复习开始时,就要进行写作训练,因为写作是突击不来的。在介绍英文写作时,针对热点问题写一篇英文,一篇中文。除此之外,研究学校出题喜好,自己想出几个题目练习备用。很多人推荐看高考作文,看看无妨,不过还要靠自己练习。