欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

MTI翻译硕士都考什么?

莫忘记
雅远
MTI翻译硕士都考:政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识,其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。翻硕是实践型学科,专门培养市场需要的实践型人才,与市场比较靠近。它对理论研究要求较低,而且它在市场上有较大发展空间,学习的过程也有很强的成就感。当在学习的过程中不断体会到进步时,学习动力将会变得很强大,而当把翻译的技能投入到市场之中时,又能够获得相应的物质回报,这些都是选择翻硕的理由。翻硕不研究理论,这对于不喜欢理论研究的来说是一个很好的选择。扩展资料MTI翻译硕士在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门。承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。参考资料来源:百度百科-翻译硕士

【跨专业考研】考翻译硕士的难度有多大

焦循
画外音
跨专业考研真的很难吗?程枫很多大学同学都跨专业考研成功了

英语专业考研MTI怎么样

健一
伽利略
我就是英专考MTI,已经录取了。我感觉挺不错的,不论从专业优势还是不考二外的方面来说都相对好考,但是有很多跨专业的考生,由于MTI几乎是他们想考英语专业研究生的唯一选择,而异常努力,学的也很好分数很高,所以不论是不是英专想考研都要努力呀

英语专业考研翻译硕士和翻译学有什么区别?

临尸而歌
对物
普硕还是专硕这个我不太清楚,貌似没有严格的区别。但是我知道翻译硕士和翻译学(翻译理论和实践)的区别:1.翻译学,即翻译理论与实践其实就是笔译,虽然名字是理论与实践,但是据我的学长学姐们反映,真正学到的就只有理论,至于实践就比较少了(比如你如果想通过它学口译,那么不可能)。2.翻译硕士,其实就是弥补了翻译学缺乏实践这个缺点,它可能会教你实际的东西。我的一个辅导员说,翻译硕士就是口译和翻译理论与实践这两者的中和。

英语笔译和翻译硕士是两个专业吗?有什么区别?

平新
瑛士
翻译硕士是专业,简称MTI,英语笔译是非学历证书考试,两者区别如下:一、指代不同1、英语笔译:用文字翻译 。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。2、翻译硕士:为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。二、报考方式不同1、英语笔译:采取网上报名方式进行。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。2、翻译硕士:具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考,符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。三、就业不同1、英语笔译:从事英语书籍翻译工作。2、翻译硕士:在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作。也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。参考资料来源:百度百科-笔译参考资料来源:百度百科-翻译硕士

关于英语专业考研MTI的问题

大疯民
拉欧传
你相当老师的话,就考语言学方向吧,相对来说翻译学在学校的作用不是很大的。一、 复习参考书近些年来,英语专业硕士研究生考试的试卷形式除全国统考政治外,剩余科目全部由招生单位自主命题,考核范围包括基础英语,对词汇、语法、阅读、惯用法、修辞、阅读、翻译、写作等能力。一般情况下,大部分学校都会指定参考书。 英美文学——常耀信、杨岂深、吴伟人 《美国文学选读》、《英国文学选读》 翻译——冯庆华 《实用翻译教程》 语言学——胡壮麟主编的参考书 英语国家文化——朱永涛、于志远 《英美文学基础教程》、《英语国家概况》;王佐良《欧洲文化入门》 基础英语一般不指定教材,每个学校的侧重点会不同。二、2010年英语专业考研复习计划随着各校08年考研复试录取工作陆续接近尾声,2009年考研的大幕又徐徐拉开。回首08年以前近三年的英语专业考研动态,我们发现高校英研的出题思路越来越理性,录取的倾向越来越偏重“真才实学、宁缺毋滥”的原则。我们对近三年录取的学生进行了深入细致的调研和分析,提出2009年英语专业考研五大阶段复习计划,希望能给考研后来者提供一些参考和帮助。 第一阶段 三月至五月:精学基英,细补二外,确保总分 在这段时间里,同学们应该重点研读高级英语和第二外语指定教材。很多同学认为自己是英语专业的学生不必要学习基础英语,这个想法是错误的。英研的出题难度普遍高于专八,有英语专业考研特有的核心知识和内容,考察的重点也不同于专四专八,所以对于本科学生来说应该掌握高于本科大纲要求的知识点,才能在众多考生中胜出。另外,二外学习也不是一日之功,往往这个阶段考生们的二外水平才接近初级,学校的进度远远不能满足考研的要求,所以同学们应该提早动手,从这个阶段开始系统的学习二外初中级内容,争取在8月之前掌握书中的内容,这样才能确保二外成绩在70-80分,二外绝对是英研提分的科目,不同于政治,再怎么努力成绩也不过60分而已。 第二阶段 五月至七月:夯实基础,明确方向 在这段时间里,要注意提高英语专业考研基础英语的内容,在听、说、读、写、译方面要有较高的提高和增强。另外,要朗读背诵一些英文优秀名篇,如《英语专业学习与应试经典美文40篇》系列,以提高自己对语言的敏感度。除此之外,要尽早明确自己的考研方向,是语言学,还是英美文学,抑或翻译(笔译、口译),商务英语,英语教育等等。另外,如果你的口语不是很好的话,建议你从现在开始要做做口语发音等方面的功课,要重视你的语音面貌,否则在复试中失利将前功尽弃,往年的考生也不乏其人,初试成绩名列前茅,但在最后的复试中名落孙山。 第三阶段 七月至九月:突击“共核”,查漏补缺 该阶段应该注重基础英语、专业课、第二外语三大主科的共核性知识的复习和掌握。所谓共核,就是任何学校都要考的,比如英语的基础知识,如词汇、语法、修辞、阅读、写作、翻译等;综合英语,如语言学、文化、翻译等。了解英研的命题思路和重点,检查自己的薄弱环节,重点突击,专项强化。 第四阶段 十月至十一月:研读真题 把握考点 已经确定了自己的报考院校之后,就需要在共核性知识的基础上,研读所报院校的考试大纲,有的学校不提供历年的真题,比如北京语言大学、华北电力大学、山东大学等等,就需要我们从考试大纲和掌握的历年考试资讯或样题中深入挖掘考试重点,分析导师研究重点和方向,锁定考点,分层突破。从2008年的英研成绩来看,很多同学也考到了400分以上的好成绩。所以真题很重要,但你的基础更重要。 第五阶段 十二月至考前:考前冲刺 力保成功 在这一段,需要根据对报考院校信息的掌握和了解,对最后阶段的复习做出充分准确的定位与必要的调整,突破弱项,重点突击,提高最后复习的有效性,掌握答题技巧,融会贯通,确保取得理想成绩。 总之,英语专业考研需要早做准备,有心者事必成!Greatness can be prepared!三、2011英语专业考研六点注意事项: 1.时间安排不合理,导致最后时刻重点内容复习不到位 很多同学反应由于这段时间学校的课比较忙,要写论文,要毕业,以至于复习的时间没能安排好,对于重点知识的把握度远远不够。这些希望采纳

翻译硕士都是考什么?

野猫
一针一线
考试科目政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。参考书目《翻译硕士MTI考研手册》,《翻译硕士MTI真题汇编》考试大纲《硕士学位研究生入学资格考试指南(2005年版)》(科学技术文献出版社)。扩展资料1、培养方向2007年仅培养英语语种的翻译硕士,设笔译、口译两个培养方向。2、就业方向在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。3、奖学金本专业一直以来都是既有公费,又有奖学金的。通常都是外语专业大学生名校,当然也有例外,基本的原则是名校+有就业推荐=自费,名校+无就业推荐=公费。2013年以后,学术硕士和专业硕士全面取消了公费,两专业奖学金比例、奖励金额均相当。学位证书本专业既有学位证,又有毕业证。注意:在职考研和在职硕士是两码事:1、在职考研=原本在职,考上以后辞职周一到周五全日制上课,毕业证学位证齐全。2、在职硕士=无论原本身份如何,考上以后只有周末上课,甚至不用上课,远程函授,只有学位证。参考资料百度百科——翻译硕士

翻译硕士考研如何准备?

兵捉贼
美狄亚
根据历年翻译硕士考试大纲:百科知识与写作考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。(笔译的)I. 百科知识1. 考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。2. 题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。3.复习方法这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手。而且学校每年偏好让人捉摸不定,可能突然变化,让人始料未及。比如北大09-11年偏重英美历史文学,而12年突然转到翻译专业术语,13年又出了很多古文解释。所以,百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目。搜集各校往年真题的名词解释,看相关的书,如人文常识、中学的历史课本、英美文化等也尤为必要。II. 应用文写作1. 考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。2. 题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。3.备考方法9月以后在准备即可,可以在图书馆随便借本应用文的书,翻翻练习几个就好。但要注意一点,防止眼高手低。貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的。考试的时候注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。III. 命题作文1. 考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。2.备考方法为避免同学们到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇。中公考研老师建议,从复习开始时,就要进行写作训练,因为写作是突击不来的。在介绍英文写作时,针对热点问题写一篇英文,一篇中文。除此之外,研究学校出题喜好,自己想出几个题目练习备用。很多人推荐看高考作文,看看无妨,不过还要靠自己练习。

急!!!我想当老师,但是本科不是英语专业的,如果我要考研MTI和学科教育(英语)哪个专业更好?

夺尸者
美人邦
如果你想当中小学老师的话,建议你考学科教育(英语);而如果你考MTI,主要侧重翻译的实践,这是专业硕士,除了进行翻译外,毕业也可以在高校教书,毕竟现在高校教师里还是需要翻译专业的教师,当然也可以在中小学教书,因此,MTI就业面较广。个人还是建议你考MTI。谢谢你了啊。我很想进高中或初中当英语老师,很担心学科教育(英语)和MTI能不能被用人学校认可?另外,考试难度怎么样啊,哪个更好考?麻烦你了。可以的。都是研究生学历,初中和高中还是欢迎研究生的。就难度而言,学科英语容易点,但也要看学校哈。