欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研英语一和英语二在试卷上有哪些区别

笛卡尔
楚王觞之
两者考点的区别1、语法英语二规定了总共有八个语法点,具体的语法点是要考的。只要把这八点做到了,3363393564语法部分复习计算完整。第一个就是名词、代词它的用法,数和格。第二个是形容词。第三个是动词,动词包括时态、语态,时态是最常见的,例如一般现在、一般将来等,语态就是主动和被动。第四点常用连词。第五个就是非谓语动词,就是不定式和名词。第六个虚拟语气。第七个就是从句,列了宾语从句、主语从句和表语从句。第八个同谓语从句,只要把这些语法点梳理下来了,大概有一个基本的概念就没问题了而英语一大纲关于语法的规定则较为概念化,没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中更准确、自如地运用语法知识。相对来说,英语一的语法复习范围更为宽泛,任务量比较巨大。2、词汇英语一和英语二的大纲规定考察词汇附录表完全一致,但考察深度不一样,英语二的考研要求为考生应能较熟练地掌握5 500个左右常用英语词汇以及相关常用词组。考生应能根据具体语境、句子结构或上下文理解一些非常用词的词义。英语一的词汇考察除满足英语二的考察要求外,还要求考生掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。3、阅读理解A关于阅读理解A部分的考察。英语二没有英语一中规定的阅读理解中会出现3%的超纲单词。英语一除要求理解文字展现意义外,还要求能够理解文章中概念性的含义,而英语二基本不会出现一些特别抽象的,特别复杂的费解的概念。此外,英语二的阅读量要相对英语一略小一些。4、阅读理解B英语一这部分规定了三种备选题型,一种是七选五。第二种是搭配,第三个是排序。最近几年一直考的是七选五,是比较成熟的题型。英语二阅读理解B部分,就是新题型部分也规定了三种题型,这三种题型跟英语一非常不一样,第一种题型就是它给一篇文章,让你看,看完了以后让你做一个配队,左边有一系列小短句子,右边有一系列补全这个句子的成份,七个选五个,配比下来,有两个选不到,这个难度比较低,只要对文章有一个整体的大概的理解应该都可以做。第二种就是小标题,也叫搭配题,就是用标题和文章段落进行搭配,这个跟英语一是完全一致的。第三种,是让考生先读文章,有五个句子,然后根据文章的意思判断正误,这个难度更低了。5、阅读理解C英语一翻译题型是给考生一篇文章,有五个划线的句子,一般是比较令人费解的长难句,翻译起来不仅句子本身就比较结构复杂,而且还要将句子放在整篇文章中,结合文章的概念性推理进行翻译,难度颇高,大部分考生在此题型上失分较多。英语二中出现的翻译是一个全文翻译,给考生一篇英语文章,从头到尾翻译下来。跟英语一比,更像是一个体力活,书写量大,但是整个文章的难度要小一些。因为边翻译边去理解的话,比孤零零地理解一个句子,翻译一个句子可能难度还要容易一些。而且这样考察,采分点就会比较分散,有些很简单的句子也是采分点,只要翻译对了也能得分。英语二的翻译分值为15分,英语一的分值为10,总体上看,英语二的翻译部分将会明显高于英语一。6、写作从考试大纲上分析,两种试卷的要求并无大不同,但评分标准,英语二要相对宽松一些,而且大作文的写作字数少于英语一,出题难度应小于英语一。英语一写作共30分,其中小作文10分,大作为20分;英语二写作共25分,其中小作文10分,大作为15分。两者题型及分值英语一和英语二两种试卷满分均为100分,考试题型及各题型分值不同。完形填空英语一:在一篇240~280词的文章中留出20个空白,要求考生从每题给出的4个选项中选出最佳答案,使补全后的文章意思通顺、前后连贯、结构完整。共20小题,每小题0.5分,共10分。英语二:在一篇约350词的文章中留出20个空白,要求考生从每题给出的4个选项中选出最佳答案,使补全后的文章意思通顺、前后连贯、结构完整。共20小题,每小题0.5分,共10分。阅读理解A(传统阅读理解)英语一:主要考查考生理解主旨要义、具体信息、概念性含义,进行有关判断、推理和引申,根据上下文推测生词词义等能力。要求考生根据所提供4篇(总长度约为1600词)文章,从4个选项中选出最佳答案。共20小题,每小题2分,共40分。英语二:本部分为多项选择题。共四篇文章,总长度为1500词左右。要求考生阅读文章并回答每篇文章后面的问题。考生需在每小题所提供的选项(A、B、C、D)中选出唯一正确或是最合适的答案。共20小题,每小题2分,共40分。阅读理解B(新题型)三种备选题,每年仅选用一种英语一:题型1:在一篇总长度为500~600词的文章,其中有5段空白,文章后有6~7段文字。要求考生根据文章内容从这6~7段,文字中选择能分别放进文章中5个空白处的5段题型2:在一篇长度约500~600词的文章中,各段落的原有顺序已被打乱,要求考生根据文章的内容和结构将所列段落(7~8个)重新排序,其中有2~3个段落在文章中的位置已给出。题型3:在一篇长度为500词的文章前或后有6~7段文字或6~7个概括句或小标题。这些文字或标题分别是对文章中某一部分的概括、阐述或举例。要求考生根据文章内容,从这6~7个选项中选出最恰当的5段文字或5个标题填入文章的空白处。英语二:题型1(多项对应):在一篇长度为450~550词的文章,试题内容分为左右两栏,左侧一栏为5道题目,右侧一栏为7个选项。要求考生在阅读后根据文章内容和左侧一栏中提供的信息从右侧一栏中的7个选项中选出对应的5项相关信息。题型2(小标题对应):在一篇长度为450~550词的文章前有7个概括句或小标题。这些文字或标题分别是对文章中某部分的概括或阐述。要求考生根据文章内容和篇章结构从这7个选项中选出最恰当5个概括句或小标题填入文章空白处。题型3(正误判断):在一篇长度为450~550词的文章后有与文章内容有关的5项陈述。要求考生在阅读后根据文章内容、判断各项陈述的内容是“正确”(True)还是“错误”(False)。共5小题,每小题2分,共10分。阅读理解 C(翻译)英语一:要求考生阅读一篇约400词的文章,将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。共5小题,每小题2分,共10分。英语二:要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。共15分写作(小作文和大作文)小作文有两种备选题型,每年仅选用一种写作A节(小作文):有两种备选题型,分别为:题型1:考生根据所给情景写出约100词(标点符号不计算在内)应用性短文,包括私人和公务信函、备忘录、报告等。题型2:要求考生根据所提供的汉语文章,用英语写出一篇80~100词的文章摘要。 共10分写作B节(大作文):英语一:考生根据提示信息写出一篇160~200词短文(标点符号不计在内)。提示信息的形式有主题句、写作提纲、规定情景、图、表等。共20分。英语二:要求考生根据所规定的情景或给出的提纲,写出一篇150词以上的英语说明文或议论文。提供情景的形式为图画、图标或文字。共15分。

考研英语 翻译句子中的英文人名该怎么翻译?

道德于此
夜郎
必须翻译,如果不翻译成中文,将被扣分。你就谐音翻译就好了。如果是太生僻的名字,翻译的有差别没太大问题。如果是名人,你就必须翻译完全准确,比如bush,你就必须翻译成布什,不能翻成布时之类的。

考研英语阅读怎样做快

亦步
银白
英语课作为一门非常重要的基础课,从着手开始准备考研到正式考前一个半月的这段准备时间里,应重点复习,投入的时间要占平时复习时间的三分之一。英语的提高是个日积月累,厚积薄发的过程,也是逆水行舟、不进则退的过程。你可以花一个月时间突击政治。但绝不敢自恃英语基础不错,放松英语的学习。提高英语成绩的捷径,我认为是多做阅读题:一是阅读理解的分值太高了,决定着考研的成败、考生的命运,无法不重视。二是阅读理解在巩固词汇,培养语感,提高英语水平方面有不可替代作用。那么究竟如何提高呢?建议如下: 一、资料的选择 首先,历年考试真题是必备的资料,真题是一个标准,做真题可以把握试题难度,出题角度,了解命题重点。其次,考研阅读辅导书,这种资料贵精不在多。另外,比较权威的考研机构有配合授课的课后练习,模拟冲刺,这种书也是不错的。 资料的选择上要把握难易程度。如果太难,文章中有很多单词不认识、有很多句子不理解、问题又偏又怪、做下来错的一塌糊涂,只会打击你的信心,浪费你的时间,也不会有很大收效。比英语真题简单也行不通,所以我建议大家选择比真题难度稍高的资料。研究生的阅读试题题材广泛,涉及到包括政治、经济、文化、科技、军事、科普,教育等在内的方方面面;所选体裁多样,包括记叙文、议论文、说明文、新闻文体等;文章内容时新,具有可读性,一般很少有考生读过的文章出现,所以选择的辅导书覆盖面要广,内容要跟得上时代变化。在你选择时,要考虑书籍的作者、出版社、书的质量,难易程度及参考他人对该书的评价。买书前,不妨借同学的书看一下或到书店详细阅读该书的介绍,做一两篇阅读把握难易程度,选项设置等。有些出版商只为牟利不负责任出书,书的内容东拼西凑,答案分析牵强附会或者干脆没有,甚至连答案都是错误的,这种书百害而无一利。 二、阅读能力的提高 阅读能力的测试包括阅读速度,理解程度以及记忆能力等。要想获得满意的考研英语成绩,最根本的方法就是提高词汇量,加强阅读训练,同时熟悉一些阅读技巧和做题方法也是至关重要的。每个人都有自己习惯的做题方法,不能说哪种方法更高明,要大家纷纷仿效。我比较赞同的一种方法是先快速浏览问题,然后带着问题通读全文,了解文章的大概内容,这一遍要快,不理解的地方跳过,然后做题。这时我们心中已大概知道答案的分布,跳过无关部分,快速找到答案所在处,仔细阅读,反复推敲,直到选出正确答案。可以用直接法和排除法相结合选择答案,排除法是四个选项都看,逐一排除选项,选出正确答案。这种方法可提高正确率,但花费的时间较长。 做阅读题,要避免以下几点: 第一,不忠于原文,主观选择答案。尤其对比较熟悉的题材或有个人习惯看法的问题往往容易以自己的主观看法代替作者的观点。阅读理解的各选项间干扰性很大,许多答案都有其合理的一面,但不是作者在文中要表达的观点,不是最确切的答案。所以我们必须仔细推敲,将原文的真正含义理解透彻,用原文要表达的意思对照四个选项,选出最切合原文句意的答案。如果对原文中心思想把握的不到位,跟着感觉走,想当然的选择答案,就会被错误选项蒙蔽。对某一题材的熟悉有助于理解文章的内容,但也会出现误导答案的选择。 第二,问题简单化,粗心以及一些不良的阅读习惯。研究生的阅读题比六级要难一些,一般情况下文章的中心思想比较隐含,不会放在每段的第一句,答案不会在文章中直接给出。所以我们通过阅读,除了理解文章的字面意思外,更要对一些没有被文字表达出来的信息,通过作者的观点,自己已有的经验,知识做出合乎逻辑的推断。做题时要注意文章中的一些关键词,这些关键词在理解作者的态度和选择答案方面有非常重要的作用。这些关键词包括一些重要信息的转折词,如but,yet,although,however等,这可以让我们了解到作者要转换话题或否定已述内容。表示举例的有such as,for instanse。表示目的的有to this end ,for this purpose,with this object。另一些词如as a result,finally,in conclusion则表示作者对自己所述的事情要做一概括并准备结束所谈及的问题。一些同学做题注意力不集中,做题速度慢,还有做阅读题读出声,一字一字读,碰到不懂的单词查词典的习惯,这是很不好的。考研时间是非常紧的,要在有限时间内做完所有题就需要平时多锻炼。平时做题在保证正确率的前提下要注意提高阅读速度。阅读时碰到不认识的单词可以通过构词法,根据上下文意思或该词的同位语推测,不要经常查词典,做阅读题是培养语感,巩固词汇的过程,不是积累词汇的过程。做题查词典一是浪费时间,不利提高阅读能力,二这也不是背单词的好办法。由于阅读题材广泛,体裁多样,所以在平时的训练中要广泛阅读,尽可能地接触各种文章,不要受自己兴趣爱好影响,对那些自己平时不感兴趣或觉得较难的文章更应该多训练,为考试做准备。考研有很多句子偏长,修饰语多,分隔现象严重,词义隐晦令人费解。分隔现象增多破坏句子连贯性,修饰成分多则造成理解困难,降低阅读速度。这种长句平时也要多多锻炼的。可以先弄清句子的基本成分,再弄清句子中的各修饰成分在句中作用以及各成分间的相互关系,然后根据上下文理解句子意思。考试时是没有时间这样一二三去分析的,平时这样锻炼可培养习惯思维,考试时速度自然而然就快了 第三,做完题缺少检查。对感觉把握不大或较难的试题,尤其是概括归纳题,作者意图题等在做完后要根据全文和问题的答案,看是否有矛盾,是否符合逻辑。一些细节题,推测题,判断题要在文章相关段落中找到根据,以做到确保无误。在平时的训练中,要总结适合自己的方法,发现缺点及时纠正并在下次做题中避免发生类似错误。 足够数量的词汇和娴熟的语法知识是提高阅读理解能力和增强阅读速度的基础,阅读理解的技巧和方法有助于提高答案正确率及答题速度。这段时间要合理安排时间,掌握大量词汇,熟悉一些语法知识,培养语感。本回答被网友采纳

一个英语短句的翻译〔出自考研英语〕

极微
德之至也
more often than not 是固定短语,表示大多,多半的意思。理解了这个,这句话就好翻译了

感觉考研英语翻译真是太难了,想要拿分不容易。但又不能放弃,我该怎么办,求指导……

则民
孔子之楚
  考研英语翻译可以说难度相对较大,考察的能力也比较多,要拿分不容易。但不能放弃,要多学多3339666638提升,多拿一分是一分,下面新东方在线从4个方面谈谈怎么攻下翻译,大家可以参考。  如何准备考研翻译?  答:翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。说它最难,主要是因为翻译考察的内容和要求最多、最高。该部分需考察单词、语法等基本问题,还有句子结构分析、英语背景知识和中文水平。对考生的要求最高,所以翻译的分数不好拿。翻译其实是从属于阅读理解的,因为翻译题目是从阅读理解中摘取的,而这些句子的选择通常是带有从句的长难句,通常也是理解文章大意的关键句子。从近些年的真题中命题者有一个非常明显的趋势,就是加大了复杂句子结构和文章的考察力度。这体现在各部分的题型当中,尤其以英译汉部分最为明显。所以,欲得高分的考生应该把的精力放在文章长难句和段落逻辑结构的把握上,再加上一定的应试技巧和策略,才能在考研英语中取得高分。  翻译的过程有哪些?  答:一是理解。也就是说要理解句子中的词汇、短语。  二是表达,表达是理解的结果。影响表达的因素有译者对英语原文理解的深度、译者自身汉语修养的程度、译者对英汉两种语言文化的掌握程度,译者尽量摆脱原文束缚。  三是校对、检查。这步要求比照英语原文和汉语译文检查句子是否准确、通顺。  翻译的核心策略:  答:翻译核心策略有两个——拆分和组合。第一,理解英语原文,拆分语法结构。由于英语语言具有形合特点,就是说英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的,翻译前要先通读句子,注意一边读一边拆分句子结构:主句和从句拆分,主干部分和修饰部分拆分。第二,改变原文顺序,组合汉语译文。根据汉语习惯来安排翻译顺序,确保翻译准确、通顺、流畅。这是翻译基本的策略,另外还有一些具体的操作策略,比如语法翻译法、句法翻译法,在此就不再详述,同学们可参考唐老师课程。  翻译临场技巧:  答:(1)只分析划线部分  考场上时间不充裕时,在整体理解全文意思的基础上,重点分析划线部分的结构和意义。首先,划线部分的句子结构一般来说都比较复杂,如果搞不清楚它的语法结构,代词和所指代的意义。另外,还要特别注意句子中包含的短语和固定结构,因为这往往是考点。要在平时锻炼自己很难正确翻译。在分析划线部分的句子结构时,要注意分清哪是主句,哪是从句;哪是句子的主干,哪是枝叶。其次,还要特别注意句子中的抓考点的能力,只认真翻译考点即可,其余单词的翻译不用苛求意思的精准。  (2)时间来不及就直译  翻译的技巧是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。但却存在着两种方法,有直译和意译两种方法,只是我们很多人都没有理解直译和意译的区别。不可能存在绝对的直译,因为毕竟两种语言相差太大,任何直译都是经过一定变通之后的直译,但有的人以为这便是意译,其实这是错误的,意译一般在文学翻译中才会出现。所以呢,在应试翻译中,能直译出来的就直译,有能力的就再调整下语序,没有能力的直译出来如果翻译对了考点的话,还是给分的。  

大学英语一个难句子(考研)

悬解
弟也
one might.exceptm做respect的定语,treat..with用。。的方式对待。

考研英语句子理解

北冥有鱼
道也
Left,until now, to odd, low -level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich instries such as banking,telecoms and air travel, information protection is now high on the boss's agenda in business of every variety.information protection is now high on the boss's agenda in business of every variety.主句信息3363353766保护现在是各产业老板日程表里高度重视项目。Left,until now, to odd, low -level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich instries such as banking,telecoms and air travel,是分词作状语,虽然比较长,但内容肯定与主句相反,表示信息保护过去处于不受重视的情况;考研阅读时间是关键,这个句子分析了解应该不超过30 seconds.我是知道主句部分的,就是对前半部分的定于从句理解不了,想深挖一下。那个until now是不是插入语?第一句应该是Left to odd, low -level IT staff to put right,意思是:(信息保护)是留给一些底层的、低水平的IT从业者来校正?不是,把时间状语提前了;(信息保护)是留给一些临时的、低水平的IT员工来处理。

分析一句考研英语的句子

浮之江湖
颜钧
That concept implies ecational opportunity for all children.这是主句你应该能看明白。That concept 是主语。 implies 这是谓语动词。 ecational opportunity for all children.名词短语做宾语,当然不是一个完回整的句子。ecational opportunity 是宾语主干答,for all children是修饰的定语,for就是个介词。另外,你犯了一个最忌讳的翻译错误,就是逐词逐句的对应翻译,这是不行的,英语又不是汉语拼音!!!千万别对应着翻,小学水平的简单句子或许能凑巧对上了,但是大学的(而且你这还是考研的)肯定就不行了。要注意英语中的直译和意译的区别。首先 for 这里不是来动词也不会是自动词 但表示 给 这个意思其次 整个ecational opportunity for all children 做宾语 是个名词词组它只需要完成作为一个宾语的职责即可 不需要做一个有完全结构的句子最后 译文翻译的目的就是让你看懂大体 不需要翻译的信达雅 你看看书上肯定有许多也是这样不规范的 再说汉语翻译 本来就不是和英语一一对应的 这里要是不把for翻译成给 受到 你觉得通顺吗?如果还有问题 咱们再讨论

考研英语句子分析…谢谢回答。祝好运~

冬奥恋
丹心令
===People don't care whether they have nothing or too little. Both are nearly / almost equally ok to them.语法:制nearly as much as - -- == almost as much as - - -指在程度上“几乎差不多”。 做副词使用。又如:I like basketball as much as (I like) football. 新年快乐。