欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研英语阅读,2006,text4,这句话咋翻译?

民勞
那点事
但从19世纪的某个时候起somewhere和onward怎么解释somewhere在这里是 在某个时候 的意思。onward 是向前的意思但是大概从十九世纪以来。Onward表示从某时开始。somewhere呢追答somewhere意思是某个地方,放在这句子里就不确定19世纪的什么时候

急求05—12年每年考研英语完型的全文翻译

罗西欧
寒风镇
我09年考研 英语79分 告诉你 完型根本不用这么复习 在阅读理解上下工夫就好了 所以你不必要完型的翻译,就算需要 别人翻译你拿现成的也不如你自己翻译的提高的多

考研英语的翻译?

噫嘻
人爵
得看你报考哪个学校,不同学校考的难度不一样的。如果你报考像辽宁大学这样的211综合大学的话,你就按照他们学校的要求去看书,不要盲目看,那样只能白浪费时间。I can see some translation exam? For example, intermediate translation or something? This will improve my translation ability?? What kind of translation difficulty for PubMed difficulty?第四句明显怪怪的。。追答对这类

考研 英语 翻译

圣人怀之
窖者
是不是指“你不能在赌博中赢一分钱”然后就意译成了“你对赌博一窍不通”括号中部分直译为(但是你无法通过赌博来赚取一分钱),变相理解就是(你根本不懂赌博)吧

考研英语06年真题四篇阅读错了13个!情何以堪!!是不是06年的比较难啊

达生
阿森纳
我错了12个,我也觉得06年的格外难

考研-翻译硕士英语

熏习
南遥
其实英翻考研要看你考得是哪个学校了,因为每个学校的翻译测重点都是不一样的,像广外高翻学院比较注重商务类的,北语大学注重文学方面的,比较看重文采。。所以你可以看下历年来你所报考学院的翻译真题,还要仔细阅读考试大纲(非常重要)。如果你考翻译的话,散文翻译可以看看张培基的<英汉翻译教程>和<汉英翻译教程>>具体要看你考得是哪个学校了,每个学校的翻译侧重点是不一样的,上外较重商务政治类, 广外比较注重商务类的,南开重政治类,北语 南大 南师重文学方面的,等等。建议研究一下目标院校历年来的翻译真题,另外各个学校的名片名段最好都看看。散文翻译可以看看张培基的汉英翻译散文选,那里面的文章常考;还有108篇也可以看。祝你成功。

考研英语真题2006 Text 4五问

墓门
惑者少也
一、第一句为强调句,楼主弄错了。二、第二句里面what our economy depends on us forgetting在破折号里面做我们所遗忘的what we forget的补充说明。三、这是一个省略句,大概的意思是说,到处都是这样的人。作者用这个手法来表示他的讽刺与不满,中文中常有没有语法的东东,楼主不必可以强调这个,知道意思就行。四、个人认为应该是翻译二,因为文章开始的时候就说了艺术家比较怪异的感情倾向,因此这里应该是指代的负面感情。五、are those/best suited for expressing joy 谓 宾 宾语补足语(其实是省略了that的从句) 再说明一下,楼主这样读文章,考研必败!因为你研究的没有一个是长难句,也并不都是出题点,更没有很多难词汇,熟词僻义的,因此根本就没有什么研究价值。力气要花在要点上。 而且就我看来,楼主英语基础并不太好,这样复习根本就不适合,还不如多看看阅读的方法什么的,这样对于你做好题目,得好分数是有帮助。真的有研究英语的毅力可以等到考完了再慢慢来。

考研英语翻译

不主故常
硕人
一项牛津大学的调查显示,由于美国中产阶级被不成比例的压缩,大约一半以上的工作的面临着被自动化替代的巨大危机。

2005年考研英语阅读理解部分翻译

恶恶从短
起则于于
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:丁甲两片2005年考研英语阅读理解部分翻译真题译文+题目翻译但为君故但为君故整理组但为君故系列1Text1人人都喜欢大幅加薪,但是当你知道一个同事薪水加得比你还要多的时候,那么加薪带给你的喜悦感就消失的无影无踪了。如果他还以懒散出名的话,你甚至会变得怒不可遏。这种行为被看作是“人之长情”,其潜在的假定其他动物不可能具有如此高度发达的不公平意识。但是由佐治亚州亚特兰大埃里莫大学的SarahBrosnan和FransdeWaal进行的一项研究表明,它也是“猴之常情”。这项研究成果刚刚发表在《自然》杂志上。研究者们对雌性棕色卷尾猴的行为进行了研究。它们看起来很可爱,性格温顺,合作,乐于分享食物。最重要的是,就象女人们一样,它们往往比雄性更关注“商品和服务”价值。这些特性使它们成为Brosnan和deWaal理想的研究对象。研究者们花了两年的时间教这些猴子用代币换取食物。正常情况下,猴子很愿意用几块石头换几片黄瓜。但是,当两个猴子被安置在隔开但相邻的两个房间里,能够互相看见对方用石头换回来什么东西时,猴子的行为就会变的明显不同。在卷尾猴的世界里,葡萄是奢侈品(比黄瓜受欢迎得多)。所以当一只猴子用一个代币换回一颗葡萄时,第二只猴子就不愿意用自己的代币换回一片黄瓜。如果一只猴子根本无需用代币就能够得到一颗葡萄的话,那么另外一只就会将代币掷向研究人员或者扔出房间外,或者拒绝接受那片黄瓜。事实上,只要在