欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研英语一、二大纲对词汇有哪些要求?

教以为己
孰敢不轨
英语一和英语二的3436316332大纲" target="_blank">考研大纲规定考查词汇附录表完全一致,但考查深度不一样,英语二的考研要求为考生应能较熟练地掌握5500个左右常用英语词汇以及相关常用词组。英语二规定了总共有八个语法点。第一个是名词、代词它的用法,数和格。第二个是形容词。第三个是动词,动词包括时态、语态。第四点常用连词。第五个就是非谓语动词。第六个虚拟语气。第七个就是从句,列了宾语从句、主语从句和表语从句。第八个同谓语从句。英语一的词汇考查除满足英语二的考查要求外,还要求考生掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等。以及搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;还有词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。考研英语一与英语二大纲词汇要求是不同的。考研英语二只提出了5500词汇量的要求,并没有具体提出要求。而英语一则对词汇提出详细的要求:除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等。考研英语一、二大纲对词汇有哪些要求?小编就说到这里了,关于考研考试的报名入口,报名时间,考研成绩查询,报名费用,准考证打印入口及时间等问题,小编会及时更新。希望各位考生都能进入自己的理想院校。大家一定要坚持备考。

2020英语考研应该准备什么?

蓝印花
珊璞
第一阶段:复现在-3月 预备阶制段阶段目标:初步了解考研英语,背单词,学语法单词是必须要背的!针对大家背的慢,忘得快的问题,老师给大家介绍一种方法,利用词根、词缀记单词:dic代表说,predict可以分解为pre(在前面)+dict,在前面说就是预言啦。的大家可以看2020考研全程班。语法也很重要,对大家阅读长难句理解、翻译和写作很有帮助。第二阶段:3-6月 基础阶段阶段目标:再刷单词,巩固语法,开始练习长难句翻译现在再刷两遍单词,背诵一些分类的单词,比如经济类单词,环保类单词,总结一些同义词等等。翻译得分率往往很低,大家可以尝试每天翻译一句长难句。首先是能够正确的翻译出句子意思,再次就要追求信达雅三境界了。第三阶段:7-10月 强化阶段阶段目标:英语真题阅读部分开始做考研阅读,错误率会很高,大家也会比较迷茫。多分析,多总结,会慢慢提高的。第四阶段:10-12月 冲刺阶段阶段目标:巩固阅读,搞定作文了解一下历年作文主题,背一下分类主题单词,积累一些优秀的句子,首尾段的写法。最后,要形成自己的模板。

英语考研大纲除了英语一和英语二mti是什么大纲

路易斯
陈抟
全日制翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的翻译硕士专业学位。作为我国20个专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也为其他各个专业的同学们提供了一个专业选择的机会。  由于对这个新兴专业缺乏了解,有的同学可能会进入这样一个误区,认为专业硕士就是在职研究生。但事实上,MTI的设立,是国家根据目前经济发展的形势,对硕士结构做出的相应调整。与传统的学术型硕士相比,MTI在更强调实用性的同时,也双证齐全,既有毕业证又有硕士学位。此外,对于英语专业考研的同学们来说,报考MTI还有三个优势。首先,目前除了北京外国语大学以外,其他各设有MTI专业的大学考试都是不考二外的。有的同学英语水平不错,可是由于学校开设二外课程较晚或基本功不扎实等原因,在考研中体现不出自己的优势,甚至可能由于二外分数太低,与理想的院校失之交臂。  除去二外的因素,MTI高度的专业性,也免去了令备考翻译方向的同学们头疼的文学、语言学等英语专业知识,可以留给同学们的时间进行翻译专业的备考。  最后,与语言学文学等几个英语专业相比,翻译学术硕士在国内各个高校的设置是较少的,特别是口译方向的学术硕士,仅有几个名校设立的翻译学院。这样将导致竞争异常激烈。  因此,综合以上因素考虑,MTI的设立实际上是为同学们提供了一个实现自己的梦想的新的机会,同学们应该抓住这个契机。下面为各位考生具体分析一下MTI考试的几个科目,以及该如何有针对性地复习备考。除去全国统考的政治外,备战MTI的同学们还有三门专业课需要复习:150分的百科知识与中文写作,100分的基础英语,以及150分的英汉互译。  百科写作大纲  一、考试目的  本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。  二、性质范围  本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。  三、基本要求  1. 具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。  2. 对作为母语的现代汉语有较强的基本功。  3. 具备较强的现代汉语写作能力。  百科写作分析  对于百科知识与中文写作。有许多同学”不敢”报考MTI,就是因为担心百科知识涉及面太广,备考起来不知该如何下手。的确,根据MTI大纲的要求,百科知识涉及到中外文化、文学、政治、宗教、经济、法律、历史、哲学等多个方面,看上去琐碎又繁杂。但  实际上,大家并不需要太担心。因为50分的百科知识,多以选择题和名词解释的形式出现我的建议是,大家不必一味地纠结于百科知识的”广”,而应该”有针对性地”复习。即:专门地复习几门课,比如中国文化、英美概况等。这样就可以把整个面缩为几门课,提高复习效率。  还有的同学觉得自己学的是英语专业,因此很担心自己在中文写作这一部分发挥不好。但我觉得同学们对此不必太担心。中文写作包含两个一个大作文和一个小作文,同学们要做好的就是要抓住中文写作的规律,平时多练笔。尤其是小作文,即公文写作,是有一定的形式和规律可循的,在专业老师的指导下,练习、修改、再练习,努力精益求精,即可面面俱到。  百科写作书目  1. 卢晓江,《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社(2007)  2. 叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社(2008)  3. 杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社(1999)  4. 白延庆,《公文写作》,对外经贸大学出版社(2004)基础英语大纲  一、考试目的  翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。  二、性质范围  本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。  三、基本要求  1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。  2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。  3. 具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。  基础英语分析  基础英语分为三个部分,词汇语法30分,阅读40分,写作30分。词汇语法部分出题灵活,可以出现很多题型,比如最常见的选择题形式,以及比较有难度的改错题形式,难度起码要达到专八的程度。因此,同学们从备考的开始阶段起就要多背单词,在此基础上,大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。  至于阅读部分,笔者认为传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现GRE水平的理解题,而对于一些非传统的阅读题型,比如paraphrase, answer questions等,考察的不仅是同学们的阅读能力和理解能力,也在一定程度上反应了考生的表达能力。所以,笔者建议,同学们在平时做阅读理解题的过程中,要有意识地强化自己的语言”输出”功力,不可辞不达意。  英语写作部分类似于专八,但有的学校可能更突出时效性,会出一些与时事文题。笔者对于写作的建议就是,多写多练多积累,还有很重要的一点就是,要有老师的批改,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。有的同学写了很多作文,但成绩提不上去。就是因为他总按照自己的路子写,写了十篇作文就把自己的错误重复”强化”了十遍。  基础英语书目  1. 姜桂华,《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社(2000)  2. 张汉熙,《高级英语》,外语教学与研究出版社(1995)  3. 蒋显璟,《英美散文选读》,对外经贸大学出版社(2008)  4. 谭载喜,《西方翻译简史》,中国对外翻译出版社公司(1997)  5. 陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社(2002)  6. 刘宓庆,《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司(1998)  7. 李明,《翻译批评与赏析》,武汉大学出版社(2007)  8. 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社(2001)英汉互译大纲  一、考试目的  英语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的外汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。   二、性质范围:   本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。   三、基本要求  1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。  2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。  3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。  英汉互译分析  翻译基础,也可以称为翻译实务,由两部分组成的,即词语翻译和篇章翻译。  词语翻译这一部分是因校而异的。  比如北航MTI考试中这一部分涉及到的词语翻译大多是翻译理论的词语,而北外则更倾向于考时事政治经济这类的词语。因此,同学们在备考时,要好好研究自己目标院校的历年试题,抓住每个学校考试的侧重点,看词语翻译到底是跟中国文化有关还是跟政治经济有关,这样才能更有针对性地复习。  而对于篇章翻译,我想说,没有捷径可走,不存在什么速成的办法。在150分的翻译基础卷中,篇章翻译起码要占到100分,可能包括一到两篇的汉译英,以及一到两篇的汉译英。这样来看,这一部分的量还是很重的,也就使我们不容易判断翻译的类型是散文类还是时文类的,或是经贸类的,还是外交类的。因此,这就要求大家具备较高的翻译素质。  但翻译素质的提高,并不是一天两天的事,也不是听某个老师讲了翻译理论就可以达到的,的还是依赖同学们自己大量反复的练习,以及,同前面讲到的写作一样,要依赖老师有效的指导和修改。有的同学认为翻译有了答案就可以了。但事实上,看没有指导下的答案就只能让你看到与好的翻译的差距,并不能帮你找到缩小差距的方法,不能指出你的不足是什么。  英汉互译书目  1. 庄绎传,《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社(2002)  2. 冯庆华,《实用翻译教程》,上海外语教育出版社(1997)  3. 陈宏薇,《新编汉英翻译教程》,上海外语教育出版社(2004)  4. 王恩冕,《大学英汉翻译教程》,对外经贸大学出版社(2009)  5. 杨士焯,《英汉翻译教程》,北京大学出版社(2006)  6. 连淑能,《英译汉教程》,高等教育出版社(2006)  7. 刘季春,《实用翻译教程(修订版)》,中山大学出版社(2007)  8. 冯庆华,《英汉翻译基础教程》,高等教育出版社(2008年)flatl ands and valle

2015年硕士研究生考研英语二大纲及附录

太阳族
李觏
这个百度复文库,制http://wenku..com/link?url=Q1y1r_x8ql_Y3-D6jSk_LtSFKF6zc5icLee125rsrEg_Q1YuiwHUa2B2KbG,相关的资料在百度有很多,可以去搜索。网也没有找到这是打开链接的截图

考研英语大纲 为什么分 一 和 二 啊?

名誉并焉
葛覃
今年刚刚分开的。英语一是学术型研究生,英语二是专业学位研究生。2者侧重点不同,英语一注重学术,英语二注重应用。英语一和往年题型一样,而英语二基本也相同,略微有差别。

是2020考研的,政治资料和英语资料都买的2019的,可以吗

理禀
将军日
历年考试真题是必备的资料,真题是一个标准,做真题可以把握试题难度,出题角度,了内解命题重点。其次,容考研阅读辅导书,这种资料贵精不在多。红宝书考研英语10年真题(归类分解+套题精练)不错,适合基础一般和基础薄弱的考生,解析很详尽,对考点剖析得很系统、深入,长难句分析透彻,命题思路和解题方法、技巧都让人受益匪浅。

2020考研时间表?

始时所是
大三元
2020考研时间表如下:1、网上预报名时间:2019年9月24日至34336265349月27日,每天9:00-22:00。2、网上正式报名时间:2019年10月10日至10月31日,每天9:00-22:00。3、考研初试时间:2019年12月21日至12月22日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00)。超过3小时的考试科目在12月23日进行(起始时间8:30,截止时间由招生单位确定,不超过14:30)。4、考研国家线公布时间:通常选择在三月中下旬。5、考研复试、调剂时间:分数线公布即开始,集中在3-4月份。扩展资料“考研热”已持续多年。统计数据显示,自2011年以来,中国考研报名人数除在2014、2015年稍有下降,其余年份都呈增加态势,2017、2018年增幅更在10%以上。另据研究生招生信息网发布的《2019年全国硕士研究生招生数据报告》,近五年来,江苏、四川、福建、广东等多个省市考研人数出现了翻番。对于“考研热”难降温的情况,一方面,不少受教育者接受高等教育,仍是为追求一纸文凭,而非为提高自身能力,这导致大学毕业生整体质量不高,难以满足社会用人单位对大学毕业生的需求。另一方面,熊丙奇提出,社会对大学生就业仍有“精英意识”,且不少大学毕业生存在“有业不就”的问题,这些也在一定程度上催化了学生放弃本来合适的就业机会,转而盲目选择考研。参考资料来源:中国新闻网_多地启动2020考研报名现场确认 报考人数创新高

2020考研备考需要注意什么?

海盗
堕尔形体
大学课程和考研备考兼顾,缺一不3431363061可不要全身心的投入到考研备考中,大学的课程还是要顾及到的。不要影响学生本职的工作。如果过少投入专业课程中,可能会影响大学考试。这种情况不仅会影响考生的心态,也会打乱备考的节奏。使自信心逐渐丧失,导致不可挽回的后果。1、本专业考研的同学如果备考的是本专业,日常的大学课程是必不可少的。只需要利用好碎片时间来备考,为考研打下坚实的基础。2、跨专业考研的同学如果是跨专业考研,公共课自不用多说,利用好零散的时间进行复习。专业性强一点的学科,则需要根据自己目前的学习是否充足,来决定是否需要花费的时间进行备考和学习。考研备考需要劳逸结合考研备考不能太过极端,完全备考不休息伤心又伤身。考研也要劳逸结合,给自己充足的休息时间,有的时候,冥想在考研备考中也会起到很大的作用。考研之路非常漫长,要以饱满的精神状态迎接每一个小困难。考研择校择专业适合自己最重要建议大家充分利用空余时间在研招网上进行搜索,也可以在中公考研网中查找适合自己的择校方案。可以从考研地点、考研院校、自己兴趣爱好、喜欢的就业方向几个维度来寻找适合自己的考研目标。在众多考研目标中,一一搜索院校研究生招生网查找资料。也可以和学姐学长进行考研经验交流,经验是考研中的重要财富。考研试题和考研模拟题相结合考生们都知道考研试题是每年复习的精髓,根据每年的大纲有些许的变化。但是对于没有实战过的考生来讲,无疑是最有价值的。而考研模拟题所注重的知识点比较杂,可以考察考生们对知识点的掌握程度。所以说考生复习的时候,要以考研试题为主,模拟题为辅,进行更细致的复习。考研备考时期应有的身体素质一切的工作都是以身体健康为基础的。俗话说:“身体是革命的本钱”。健康的身体不会影响备考的进度。而且保持身体健康,会让每天的复习更加顺畅。除此之外,也要做好心理建设。考研需要意志力和勇气,要坚持复习,甚至主动屏蔽外界的干扰。身体和心理的双重准备才是考研备考应有的素质。考研是一场持久战,打一场胜仗,靠的是方法、体力和耐力。在考研备考的基础阶段构架清晰的方法论,对后期的备考有很大帮助。预祝大家都能取得理想的成绩,进入理想的大学。

2020英语考研复习用什么书呀?

古之丧礼
海公子
考试时间在大四上学期的十二月下旬。考研英语最好是提前准备,需要的资料有单词书、真题、详细的真题解析,如果自己想分专项学习的话,还可以准备作文、翻译、新题型各项的辅导书。