欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研英语一2003年text2的一句翻译

电梯间
掇而不岐
两句话都不妥,第一句话把anyone翻译成“有人”,第二句话应该把“是不是”去掉,应该这样说“许多人都感到困惑,(竟然)任何人都可以随意伤害动物”。

一道英译中 考研英语2002年的Text 2

既雕既琢
江心洲
这个地方其实很好理解,这里的 just plain nasty 是与前面的危险的、令人厌烦的、繁重的相同类的意思。词组单独翻译的话是“仅仅的简单的令人厌恶的”,指的就是“单纯的让人厌烦的重复劳动”或者是“无需技巧的肮脏的重复劳动”。 英语作为一门语言,重要的是理解而非生硬的翻译。这个词组之前的危险的工作(比如在高处工作)、令人厌烦的工作(比如有些人就是不喜欢当老师,那么教师就是让他厌烦的工作)以及繁重的工作(体力活)都很好理解,也很好举例来说明。那么什么工作是 just plain nasty 的呢?就是那种既不危险、又不繁重、同时不需要技术、但是让你反反复复做一件事情的很无聊的工作。你到底想怎么翻译这个词组都可以,关键是这个意思你要明白。前面已经提到了危险、厌烦和繁重,那么这个工作必定不属于这三类(属于的话就重复了),这个工作就是那指那种单纯的重复工作。just这里就是指“单纯、简单”。 还是那句话,英语是语言,与其翻译成汉语再理解,不如直接看到英语后理解!这是学习英语的思维的一个飞跃!参考资料:英语牛人团由于人的足智多谋,发明了一些精巧的工具,来干危险,单调,繁重的工作。这便诞生了机器人,科技把人的能力授予机器上。如果科学家能写出机器的科幻小说,那么离实现也不远了。

2014考研英语二阅读text3真题及答案

国仲
龙二
完____8善____4,仔细教____0师____5资____2,拔了毛的鸽子格____7达____6案____8,飞不了。 叩____4每过一天,我就在日历上打个圈。到星期天的时候,才发现日子被我过成了省略号。

2005考研英语阅读理解 text2 第一题为什么不选a

年饥
卡拉鹰
发一下题,我们以最快的速度解答。英语解答,在线答疑-----------------------------------------------------------------------------

考研英语 2002年 text 1 语法问题

恋研
Include a few casual and apparently off-the-cuff remarks which you can deliver in a relaxed and unforced manner. 这是一个祈使句 ,主语是you,省略了。谓语是Include谓语动词是Include,没有主语。找上文

2012年考研英语一阅读text2.难么

东郭子曰
插花眼
不难的,多多练习积累一些词汇,在学一些语法!一定要攻克词汇和短语,要熟练,学一些你比较感兴趣的英语知识,上课认真听讲,下课及时做笔记,养成背单词的好习惯,经常复习以前学过的知识!英语学习起来并不是很难,只要你用心去学,相信你一定会成功

2010年考研英语TEXT1,我已想起了四题的内容,跟大家分享!

开拓者
坂高
21. It is indicated in Paragraphs 1 and 2 thatC elaborate layout.D His writings fail to follow the amateur tradition.25. What would be the best title for the text?A Newspapers of the Good Old DaysB The Lost Horizon in NewspapersC Mournful Decline of JournalismD Prominent Critics in Memory我很理解啊,今年的英语真是变态,不过我个人觉得今年的英语应该是会降线吧..21--25 BCDAA 26--30 CDCBA 31--35 BDACC 36--40 ADCBD,这是启航的答案,应该算比较权威的把真题地址:http://qihangjiaoyu.blog.sohu.com/141809210.html大家一起多烧烧香吧,祝大家好运

考研英语真题2007年Text 3 第二段说的是什么意思

凡交
适来
注意:“但”字后面是重点,也就是说:妈妈爸爸都去参加工作的副作用,即家庭风险加大。后面有讲述了以前 是怎么样的——以前是男人工作,如果男人病倒了或失业了,那么女人可以充当后备军,去工作赚钱。“可是如今”,注意“可是”后面是作者要讲述的重点,现在是2个人赚钱,如果男人和女人同时失业或者别的原因,那么家庭的经济来源就没有了,所以后面的一句话也是对应了前面的一句话“很少有人能看到这些变化的副作用:家庭风险也由此加大了。”

考研英语,2006年,text2,第三句话,求讲解下翻译方法,我翻译出来很生硬

目识
单身汉
然而,戏迷除了看戏以外还要进行一些观光活动然而看戏的人设法在看戏间隙出来观光