欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

研究生面试的日语自我介绍

守日人
和同
各位老师好,很荣幸今天能来到贵校参加面试,【こんにちは、今日御校の面接に参加させていただいて本当に光栄です。】我叫***,老家在江西,小时候随父母工作调动来到河北。09年毕业于*****大学交通专业后,一直从事相关工作。【初めまして、xxxと申します。出身は江西省です。小さい时に亲の転勤で河北省に来ました。09年xxx大学交通専门卒业後、ずっと専门関连の仕事をやっています。】但是因为自幼酷爱历史,从小到大,阅读史书成为了我生活中最大的乐趣,从家喻户晓的《三国演义》、《水浒传》到史学名著《宋史》《南明史》等,随着年龄的增长,这种对古代史的热爱愈发强烈。【でも、子供の时から歴史が大好きで、歴史书を読むことは私の生活の中の最大の趣味です。例えば、谁でも知っている「三国演义」とか、「水浒伝」とか、また「宋史」とか、「南明史」などです。年齢が重ねるにつれて、古代史を爱する気持ちはだんだん强くなります。】正是这种热爱,让我决心真正走上历史学习的道路,希望通过老师们的专业指导,获得的知识。【正にこの爱する気持ちで、私は歴史勉强の道を歩むことを决めました。これから、もしチャンスがあれば、先生の皆さんのご指导で、もっともっと知识を勉强できることを期待しています。】我的性格比较沉稳,独立思考能力强,对于生活、学习中的遇到的问题,总有着一股永不放弃的执着,对于未知的探求心,对于战胜困难的坚持,【穏やかな性格で、独立な思考能力が强いと思います。生活の中でも、勉强の中でも、どんな挫折をしても、いつでも谛めない执着、未知に対する探究心また困难を乗り越える信念を持っています。】我想,这应该正是我这样的基础比较薄弱的学生最应该具备的素养。【これらはまさに私のような基础が弱い学生が最も备えるべきの品格だと思います。】我深知自己与其他同学的巨大差距,但是我相信,锲而不舍的学习态度和老师们的帮助能让我战胜这一切。【ほかの同级生と比べて、今の私はまだまだ大きな格差があるということを深く知っています。でも、いつでも谛めない勉强态度と先生の皆さんのご指导で私は全ての困难を乗り越えると信じています。】此外,我在生活中最大的爱好要算是足球,在球场上与朋友间的合作拼搏,一起享受胜利的喜悦,共同面对失败的经历,让我和大家的关系更加紧密。【他には、普段一番好きなスポーツはサッカーです。友达と一绪に汗を流し、胜利の喜びをともに味わい、もちろん失败したこともありますが、みんなともっと仲良くなりました。】 真心希望能够进入贵校学习,通过老师们的指导,全面提升自己的能力同时,圆自己一个历史梦。谢谢老师。【御校での勉强チャンスをいただけるよう心から期待しています。先生のご指导で、自分の能力を全面的にアップする同时に、歴史勉强の梦もかないたいです。ありがとうございました。】下面说下个人建议啊,仅做参考:1、【阅读史书成为了我生活中最大的乐趣】和【我在生活中最大的爱好要算是足球】,这两个我个人觉得有点矛盾;2、因为不知道你这个面试情况,但我觉得这个自我介绍稍有点过长。因为是历史方面的,侧重说对历史的喜爱就可以,足球可以一笔带过的。3、通篇来看,这个自我介绍过于激情昂扬。一会永不放弃,一会锲而不舍,稍微过了点,可稍作简化。私は华东の师范大学の2005级の卒业生です。私の専门は旅行管理です。私の版性格は外向(性)で、人权と人のとてもよい付き合いと付き合うしかもと。もちろん、私の最大の兴味は旅行で、その他はある読んで、水泳、インターネットを利用して待つ。大学4年の中に、私は学习成绩だけではないのがずば抜けて、かつて连続して学校级の奨学金を获得して、その上多くの社会実践活动に参加した。私は私に対して最大が海和の装饰设计公司で职のガイドをするのであることに影响すると思っている。ガイドは调和の旅行の活动を手配するだけではなくて、しかも全行程でまだ観光客を配虑していなければならなくて、とても苦しい仕事で、同时に私も学んで多くの贵重な経験に着いた。じゃあ、とても光栄だここで简単な绍介の机会がある自分

“硕士研究生导师”用日语怎么说

去食
贫人见之
在日本考上研究生的称为 院生(いんせい)还没考上准备考的叫 研究生(けんきゅうせい)不知你是哪一种那么你说的硕士研究生导师就是院生/研究生の指导先生(しどうせんせい)

研究生用日语怎么说

常卒乎鄙
莫泊桑
中国所说的研究来生,自通常指的是硕士在读的意思。如果你是指这个词的日文翻译的话,应该是:大学院生(だいがくいんせい)、修士(しゅうし)*日语里面的「研究生(けんきゅうせい)」一词指的是,攻读硕士学位之前(中文的“研究生“阶段之前)的准备阶段,有点旁听生的意味。

考研日语,

暮栖木上
网络上有标准日复本语的电视制讲座,你先买一本标准语的书,先慢慢的跟,或者有了基础的话可以报班提高,不过本人建议你,基础的班不用上培训班,没多大用。看视频也可以的,打了中高级才去,新东方的不错,如果你只是考研的话足够的了,如果你想出国的,樱花就是首选,它专门针对口语来教,考研复试的时候也有口语的,建议你也上上樱花的课吧,总之你有时间,有恒心,就有希望,祝你成功。刚问政治的也是你吧蛮佩服你毅力的你现在有日语基础吗 没有可能要费点内劲了 我之前也学过一段容时间的日语 最终因为要记单词放弃了 想想连英语单词都懒得记的不过你要相信 努力了是有回报的我现在也觉得自己懂的太少 也想考研呢大家一起加油啊~~~

研究生用日语怎么说

鬼娃咒
遥遥无期
中国所说的研究生,通常指的是硕士在读的意思。如果你是指这个词的版日文翻译的话,应该是:大权学院生(だいがくいんせい)、修士(しゅうし)*日语里面的「研究生(けんきゅうせい)」一词指的是,攻读硕士学位之前(中文的“研究生“阶段之前)的准备阶段,有点旁听生的意味。

考研考203日语必须要过英语四级吗

狂舞派
不货
1、考研考203日语不是必须要过英语四级。2、除了推免生和同等学力考生外,报考统招生都没有相关要求。3、查看招生单位公布的招生简章的报考条件即可了解。

日本研究生院的“~专业”和“~方向”日语分别怎么说?

弟子记之
公例
一般来分几方面谢研究计划书源研究テーマ けんきゅうテーマ研究目的 けんきゅうもくてき大学时代の研究内容 だいがくじだいのけんきゅうないよう大学时だの専门 だいがくじだいのせんもん先行研究 せんこうけんきゅう研究计画 けんきゅうけいかく研究の意味 けんきゅうのいみ专业 可以翻译成 専攻、専门方向 直接翻译成 方向(ほうこう)就好了

考研日语:如何在203日语上拿到80分

祖丁
回答我
日语基来础学习基本是一个从源知其然到知其所以然的过程,准备考研的学生大多都具备了一定的日语听说读写能力,但是很有可能有这样的情况,比如说能大致看懂文章的意思,但是具体来分析文章中句子,则又不那么擅长了,又比如说大致知道某个单词的意思,但是却不能精确地说出它的用法等等。考研日语是考察考生到底是“差不多知道”还是“真正的懂了”的一门考试。基础学习还是推荐精读一套教材,上外的《日语综合教程5-8》几乎可以说是不二人选。可以按照自己的学习习惯等保持每几天吃透一课的进度进行学习。

关于考研日语

帝王之功
边区造
203日语接近N1-N2之间的水平了;选择英语201还是日语203取决于具体学校和专业,因为很多回学校公共课答并不纳入复试分数线,复试计分只算专业课,只需要达到国家复试分数线即可,录取分数线不包括公共课。