欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

汉语国际教育硕士案例分析题答题模板

人伦不饬
尼内特
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:gaokaoliyi汉语国际教育硕士案例分析题答题模板基本模式:发现问题——分析问题——解决问题大致框架:【第一部分】材料展示的是一位到国外教授汉语的志愿者,因文化差异而产生不适应,然后逐步适应,最后融入异文化的过程。初到文化环境中,由于文化差异而产生一系列问题。主要有:1.对当地生活条件、环境不适应2.对异文化环境中人际交往原则及因习俗了解不够全面而产生的困惑,例如,性别观念、交际方式、时间观念、衣着打扮、隐私保护、称呼称谓等。3.对国外学校课堂教学方面了解不全面4.国外异文化环境下师生关系处理不当,如:课堂提问、说教指导、姓名差异、违反纪律、课堂秩序等5.学生对教师教学反馈所导致的教师自身的问题6.人际交往中对宗教信息、文化禁忌了解不全面而产生困惑7.由于汉语本身难点所导致的讲解困难与学生学习困难8.文化差异所导致的教学模式选择不当9.对敏感话题应变能力不到位而产生冲突10.对突发事件处理能力不够11.来华留学生对中国环境的适应、人际交往、文化差异而产生的困惑12.汉语本身的难点导致的学习困难【第二部分】上述一系列问题都是在跨文化交际过程中产生的。跨文化交际是指不同文化背景人们之间的交际行为。由于是几种不同文化之间的交际行为,势必会由于文化差异而产生一系列文化冲突,即文化休克。文化休克是指在非本民族文化环境中生活或学习的人,由于文化冲突和不适应而产生的深度

求一篇汉语国际教育基础案例分析部分范文

爱在路
不离不劳
汉语国际教育硕士基础试题中的案例分析与写作1.引言 来自不同文化背景的学生在相互交往过程中会继续坚持本民族文化,还是会迁就他人?显然主要还是会保持固有文化而根据情况适当迁就他人。这样就使学习和生活中,本国学生和留学生之间难免发生小摩擦。既然矛盾和摩擦难免会发生。那关键在于,我们应该以怎样的心态来对待和怎样的方式来处理。是逃避?是搁置?还是积极的面对寻求解决?请看下面的案例分析。 2.案例分析 为方便起见,案例中本人用小李表示,留学生用苏菲表示,留学生的中国同学用小颖表示。 2.1案例陈述 背景介绍 小李每周四上午常在二体二楼打球,直到中午12:30才离开。因为那时是苏菲和小颖上排球课的时间。他们因此经常碰面,并有几次目光的接触。 案例1 初次印象 小李在打球时,十分积极的救球、组织进攻并常喊“好球”、“我的错”等等。另外也是场上主要的得分手。因此,常是场内外观众的关注焦点。小李得分时,苏菲在场外有时会鼓掌。这次,苏菲在场外练球不小心把球打到场内,小李帮忙捡起并面带微笑递给她。苏菲也微笑且眼神流露歉意并用中文说了句“谢谢你!”。 案例2 苏菲生气 小李打完球,到场边铁衣架上取风衣外套。大家风衣挂同一支架上,小李的风衣在最里面。他问了一句,“有人吗?麻烦让小李拿下小李的衣服好吗?” 然后又开玩笑的说,“有人吗?谁躲在里面?”因为那么多外套全挂在一个地方,看着很大,所以让人感觉里面藏着一个人。小李边问边在衣服四周打量。由于没人反应,所以小李就把衣服抱起来。准备取自己的衣服。这时,苏菲和小颖连忙从不远处小跑过来。小李向苏菲微笑示意,她没有回礼,取而代之的是一脸严肃的表情。小李一不留神,将自己风衣掉在了地上,却没察觉,苏菲眉头皱了起来。小李见苏菲的表情,再之没找到自己的外套,有点不知所措,急忙想把满手的衣服都挂回原位。但是没成功。接连试了几次都不行。苏菲这时伸手帮忙,嘴里一边还咕哝着。小李只听出苏菲说的是法语。而且声音中含有不满和抱怨的情绪。小李更加的慌神了,怎么也没有办法把外套都挂上。这次,苏菲用了非常重的语气说了一句话,是不太标准的中文,“拿过来吧你!”她把衣服用力拽走了,眉头紧皱,表情非常生气,而且侧脸对着小李。由于苏菲的身材很好,拽的过程中,小李的右臂碰到了苏菲的胸前,条件反射似地连忙把手缩回来,而且一脸尴尬的表情。这一举动使苏菲转过头来直瞪着小李,小李感觉脸很烫,不敢直视对方。这时小李的同学汤宁把地上的风衣捡起来,并准备拍两下灰被小李顺势拦住并接过。小李说,“不用拍,没关系的,外套就是让它脏的。”之后,苏菲把衣服挂好了,小李对她说了声sorry。苏菲没有理会。在一旁的小颖说,“没关系,没关系。”苏菲又斜视了小颖一下。小李做了个深呼吸调整了一下心态。用很谦卑的神态和可爱调皮的语气对苏菲说,“You are so beautiful like la lune!”,“沙律”,“沙哇滴卡”,“欧呵哇呵”。一旁准备上课的学生们都被逗笑了,但是这些招数对于苏菲似乎没能奏效,小李只好用很无奈很歉意的手势表达了此刻的心情。刚准备离开时,灵机一动,先微微鞠个躬,然后一边膝盖微微触地,手势做照相状,微笑着用英语问了一句,“Could you say ‘cheese’ to me?” 大家都把目光转向了苏菲,苏菲没有理会,转身背对小李,小李只好离去。 案例3 苏菲say“Hi” 过完周末,星期一,小李去一教上专业课的途中,有个女生相向走来,小李没有认出是苏菲。走到跟前时,苏菲主动微笑着说,“你好!”小李这才认出是苏菲,连忙回礼,“沙律”。 案例4 两人默契 星期四,又是体育课,这时苏菲在场外,当小李回头看她时,她用手示意了一下。小李也向她挥了挥手。接着,她用手指了指小李挂在支架上的风衣,又指了指她自己的风衣,然后做了个对调的手势。小李明白了她的意思,微笑着用力地点了点头,给了个OK手势,并大声说,“OK!OK!” 2.2案例分析 2.2.1跨文化交流阶段分析 小李与留学生的上述跨文化交流的案例可以归纳为四个阶段,即友好的开始、风波的引发、积极的补救和重归于友好。下面来逐一分析。 第一阶段——友好的开始 首先,小李和苏菲都是受过高等教育的,具备较高的素质且都有与人为善的意愿;其次,苏菲来中国求学也是对此怀有美好的憧憬;再者,小李也是个爱交朋友的人;最后是体育课给了他们时间和空间上的接触机会。通过初步接触,双方都展现了各自的闪光点。小李的闪光点有俊朗、健康、活力、热情等,这可以从案例1中小李的外貌神情和打球时的表现看出。如:积极救球、喊好球、帮人捡球等。苏菲的闪光点有美丽、聪明、善良、良好素养等。这可以从苏菲的外貌神情以及案例1中苏菲在场外鼓掌以及将球打到场内时歉意的表情中看出。由于双方在对方面前都只传递了正面的信息,因此,他们很自然是种友好的开始。 第二阶段——风波的引发 首先,小李犯了“己所欲施于人”的错误。他不介意别人打量和触碰自己的衣服,就想当然别人也不会介意自己这么做。尽管事先问了一下,可由于没考虑到对方的情况是个留学生,可能对我们的话反应不够迅速。更何况打玩球手是比较脏的。接着碰到女性身体比较敏感的部位后,又流露出猥琐的神情。最后的一串逗人笑的举动更是哗众取宠。上述行为使苏菲的反感逐步升级,先是严肃,接着皱眉,进而咕哝,愤怒地说“拿过来吧你!”,双眼直瞪,以至于到最后,背对着我。 其次,小颖说,“没关系,没关系!”显然是站在我们中国人的价值观上,认为我不是有意的,可以原谅。另外,小颖是苏菲的同学,她对苏菲可能比较了解,知道苏菲不是个心胸狭窄的人,所以肯定会原谅我,因此大胆断言或代言。但是,毕竟小颖不是苏菲,她没有权力代表苏菲说没关系。所以苏菲斜视了小颖一下。 最后,小李觉得自己该认的错认了,可是对方仍丝毫没有谅解的信号。只好无奈离去。暂时的结局就是,谁也不理谁了。 第三阶段——积极的补救 这个风波的诱因主要是小李。因此,小李开动脑筋进行了补救。首先是怀着愧疚的神情说sorry,进而是一串搞怪逗笑的礼貌用语来缓和气氛,最后十分机智创造性的半跪装作照相乞求原谅,既给了对方最高的尊重,毕竟给你跪下了;同时也给了自己回旋的余地,因为这个姿势也可以是照相,不至于太低贱。最后说,“Could you say ‘cheese’ to me?”一方面是照相用语,即请对方笑一笑;另一方面在此时此刻又是请求对方微笑以表示对小李所犯的错的原谅;可谓非常经典。但是显然当时在气头上的苏菲不吃这一套。 小颖这里扮演了和事佬的角色。可惜文化背景上是站在小李的一方,因此很容易谅解小李的行为。相信之后,她平时私下和苏菲交流时也在向她解释中国人的一些行为,可能也包括了小李的这次行为,使苏菲适应中国人的思维方式以及一些生活、学习等习惯。 苏菲事后冷静下来也回顾了整个过程。苏菲是很聪明和善良的留学生。当她明白小李并非有意侵犯隐私,意欲轻薄,哗众取宠等等。且积极道歉和传递友好信号后,且从意义上说,小李并未给苏菲带来实质性的伤害,哪怕是损害。当然,苏菲是个宽容豁达有很高修养的人是比较重要的一个原因。总之,她的素养,使其通过价值判断,觉得这是件小事。于是当她四天后,见到小李,就主动打招呼传递友好信号。 第四阶段——重归于友好 对于小李和苏菲相互传递友好信号,双方都做出了积极回应。促使双方最终重归于友好。但是,正如伤口愈合,伤疤仍在;绳断了,接起来也会有个结。因此,两人仍然面临一个尴尬的结。聪明的苏菲,通过一个手势向小李示意要把小李的风衣取下,先放自己的风衣,然后再把小李的风衣套在她的外面。这样,小李打完球取衣服就比较方便了。小李也心领神会。于是,两人就有了这种默契。 2.2.2跨文化交流现象分析 案例涉及了跨文化的对焦、沟通障碍、忌讳、文化休克、非言语语言等等的相关现象。下面来给予总结。 跨文化对焦 跨文化对焦,指的是正确解读异文化。对于欠焦的异文化,我们要过焦解读;对于过焦的异文化,我们要欠焦解读。 小李是个乐观积极的人,同时也很自信。但是,自信的度没把握好,于是造成常常把过焦解读他人的信号。比如,苏菲表示友好的微笑信号,小李解读成苏菲在喜欢自己;苏菲有一点喜欢小李,小李解读成她非常喜欢自己;苏菲出于礼貌的感谢,小李解读成苏菲感动。总之,最终小李把自己定位整个过焦了。也就是大大超过了苏菲价值观中的真实地位。因此,把对好朋友才能开的玩笑,能说的话,对普通朋友开和说,就显得放肆了。以至于到后来,小李把苏菲一步步地激怒。 苏菲觉得自己的隐私权和女性尊严受到侵犯。因此,消极情绪因素占据主导。当人的情绪因素占据主导时,也容易出现认知的过焦,进而产生过激的行为。苏菲生气后,小李后续做的任何事情,苏菲都往消极的一面解读,最终造成过焦。这也正是为什么小李当时做了那么多的事来表达歉意都没有得到效果的原因。 小颖对苏菲的解读就属于欠焦。她在没有真正了解苏菲的情况下,贸然替苏菲说了没关系,最后致使苏菲斜视她。 沟通障碍 在跨文化交流中,由于语言存在差异性,因此双方沟通就会出现障碍。 小李不懂法语,英语也不流利,加之当时的紧张。因此,无法准确表达自己的歉意,只能多说些相关的话,来表达自己的重视,讨好对方的心态,以及想化解矛盾的心情。但是外在形式、陈述内容都是些让人觉得莫名其妙的言辞。因此,苏菲很难在当时领悟到小李内心所谓的重视、心态和心情。 苏菲中文不流畅,发音也不标准。她的第一反应还是法语,因此,当她不满时,嘴里就在咕哝法语。而小李听不懂,因此,很难做出正确的回应。当然,皱眉、咕哝、大声说话、甚至抱怨、怒骂等等总算是传递了比较丰富的情感信息。小李的回应就比较宽泛没有针对性,只能围绕表达歉意,和做些让对方开心的事来弥补。 跨文化忌讳 在跨文化交流过程中,忌讳就是逆鳞,通常是不可触碰的。一旦触碰,后果很严重。之前打下的友好印象的基础几乎是要被颠覆的。 小李和苏菲本来见面会互相打招呼和微笑的。这样的关系是健康的良性的。可是后来被打破。就是因为小李触碰了苏菲的忌讳。无论是有心还是无心。 这里,对于苏菲来说,小李触碰了两个比较严重的忌讳。第一是打量她的衣物并伸手抱到身上,这侵犯了她的隐私权。第二,RF对于像法国这样的西方国家来说,是值得赞美的事物。在他们的文化里,是怀着开放健康泰然的心态来看待RF。而在中国,大部分人还是受传统影响,对待RF还是比较忌讳。这就就造成了小李的尴尬表情。在中国文化看来,一个男士不小心触碰,表达了尴尬,是种礼貌的表现。而在西方人看来,小李的行为相当于是得了便宜卖乖。而且是对女性的极为不尊重。 文化休克 苏菲经历了小文化休克过程。 蜜月期——小李和其他同学们给她的好印象,以及她自身对中国的憧憬,对体育课的喜爱。这些都使她感觉到北大的美好和甜蜜。这个时期就是蜜月期。 沮丧期——小李连续触碰了苏菲的忌讳,并说了些让人觉得莫名其妙的话。使得她非常的反感。如此生气的情况下,身边的中国朋友居然还帮着中国人说话,自作主张说没关系。这些都使得苏菲情绪消极。这个时期就是沮丧期。 调整期——苏菲在事后冷静时,回顾并思考了整个过程。调整了自己的心态和看法,逐渐理解并原谅了小李的行为。这个时期就是调整期。 适应期——由于经过了这次事件,相当于使苏菲产生了抗体。以后对类似事件就会有一定的免疫力了。以后对小李或其他中国人的行为就会有一定的适应能力。这以后的时期就是适应期。在该篇论文的几个案例中并无明显迹象表明苏菲到达了适应期。本人只是根据后来苏菲主动和小李打招呼,以及替小李把外衣挂在最外层,使他好拿。从这些信息,可以推断苏菲已经调整好自己。因此很自然地进入了适应期。 非言语语言 案例中有许多非言语语言。 对于小李来说,涉及的非言语语言有:在场上打球、帮苏菲捡球、冲苏菲微笑、打量苏菲的外套、碰到苏菲敏感部位后,不敢直视苏菲、在苏菲面前半跪、给苏菲一个OK手势。小李的这些动作,显然不是用言语传递信息。而是用表情、肢体语言来传递的。这些语言传递的信息有的是种礼貌,有的在人看来却是侵犯,还有的则像是小丑。 对于苏菲来说,涉及的非言语语言有:歉意的表情、微笑、严肃、皱眉、瞪眼、斜视、转身背对、挥手示意、对调衣服的手势。苏菲的这些动作,显然不是用言语传递信息。而是用表情、肢体语言来传递的。这些语言传递的信息有的是种礼貌,有的则是不满、生气、甚至怨怒和敌意,还有的则传递了宽容和谅解。 2.3案例总结 在与留学生的跨文化交流过程中,难免会遇到小摩擦。当然,大多数情况下,大家都不是有意的。而是由双方文化背景存在差异而造成的一些误会。如果我们把自己称作主人,把留学生称为客人的话。那么——作为主人的一方,当自己无意伤害到对方,且对方已经表露出明显不快的信号时。应立即停止同类伤害行为。同时及时道歉。不能再以本国的价值观来衡量自己的道德标准,更不能碍于面子而不去请求对方原谅。当向对方道歉请求原谅时,也不应急求客方立即原谅。毕竟客方受到伤害后,会有情绪期。我们应该给客方时间思考,耐心等待他们的原谅。当主人的一方被客方伤害时,首先感情上会不快,这是很自然的。但是事后冷静下来,应该换位思考一下,本着宽容的态度,最终去试着理解对方。如若不然,会使小误会演变为大冲突。我们从新闻中看到不少国内外留学生与当地人的冲突甚至流血丧命事件。我们实在应该引以为戒。作为客人的一方,首先应该入乡随俗、客随主便。同时要对文化休克有所了解,清楚知道自己目前处在文化休克的哪个时期,及时的调整自己。 本文的4个案例演绎了跨文化交流中遇到的问题和对问题的解决。交流是双方的,因此问题的解决也必然是双方互动才能完成。问题形成过程,常常分不清谁更对谁更错。原则上说,谁是风波的引发者,谁就应该首先积极寻求解决。本篇案例中,显然小李是整个事件的引发者。因此,他必然要负责。哪怕行为有可能显得像小丑,甚至在他人看来有点像神经病。但从最后结果两人和好来看,是值得的。 3.结束语 通过案例,我们了解到,在与留学生交流过程中,我们是会遇到诸多问题。语言沟通的困难、生活习惯的不同、思维方式的差异等等。但是,我们也有许多相似之处,就是都怀有寻求友好的心,有可以相互理解的手势、面部表情等等。只要当双方遇到问题时,都能克制和理性并采取积极的心态进行补救。最终双方是能够重归于友好。也就是说,尽管会出现问题,但是,我们和留学生还是完全有可能实现友好相处的。

汉语国际教育硕士的案例分析怎么写?求高人指点下,不胜感激~~!

升望
德力
请问有案例吗??

OECD推动教育国际化的政策分析

神之末也
红风筝
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:易发表网OECD推动教育国际化的政策分析【摘要】经济全球化背景下,教育国际化进程日益加快,OECD是教育国际化的助推器和重要平台。本文通过文献研究和比较研究法对OECD出台的各项政策进行了分析,不仅能够加快教育国际化进程,也为我国制定教育国际化政策提供了指导。【关键词】OECD;教育国际化;教育国际化政策在OECD视野下,教育国际化有着独特的含义,OECD从独特的出发点,使用政策工具来制定教育领域的政策,很大程度上加快了教育国际化的步伐。一、OECD与教育国际化概述经济合作与发展组织(简称OECD)将教育视为与经济、环境、农业和社会密不可分的重要议题,在教育政策研究方面有许多成功的经验。1.OECD视野下教育国际化的内涵:OECD未明确定义高等教育国际化,但大力着眼于跨境教育,同有关国际组织和国家召开了多次“教育服务贸易国际论坛”,为教育服务贸易的推进发挥了强大的作用;在研究与实践中,OECD从课程国际化着手来探索高等教育国际化问题;2.OECD视野下教育国际化的现状:跨境教育已被视为一种经济发展杠杆和教育机构的竞争优势。根据《教育服务贸易总协定》的规定,跨境交付、境外消费、商业存在和自然人流动是国际教育服务贸易的四种提供方式。其中,境外消费在规模与水平上都远远超过其他三种形式,成为目前国际教育服务贸易的核心途径

汉语国际教育硕士属于文学还是教育学?

大盛魁
芳草心
汉语国际教育硕士属于教育学类硕士。此专业学位是为了提高我国汉语国际推广能力,加快汉语走向世界,改革和完善国际汉语教学专门人才培养体系,培养适应汉语国际推广新形势需要的国内外从事汉语作为第二语言/外语教学和传播中华文化的专门人才。其课程设置以实际应用为导向,以国际汉语教师的职业需求为目标,围绕汉语教学能力、中华文化传播能力和跨文化交际能力的培养,形成以核心课程为主导、模块拓展为补充、实践训练为重点的课程体系。汉语国际教育基础考试是由汉语国际教育硕士专业学位教育指导委员会统一制定考试大纲,教育部授权的各汉语国际教育硕士培养院校自行命题的选拔性考试。本考试大纲的制定力求反映汉语国际教育硕士专业学位的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。

汉语国际教育硕士读研期间都研究些什么?

给数以敏
视舟之覆
语言教学法、跨文化交际、第二语言习得、中国文化概论等等,根据不同学校的实际情况会有不同的选修课。实习也因校而异,不同学校实习条件不同,有的学校在本国实习,有的学校出国实习。各校实习期从3个月到1年不等。专读语文,把学生读死会不会代课跟着老师实习什么的?是不是涉及中国文化的都要学习呢?

汉语国际教育硕士毕业论文可以写哪些

正月
有駜
这个汉语专业的选题比较广,最好从某一文学作品开始分析,比较具体

汉语国际教育考研要怎么复习

撒鱼
金沙镇
考研终于结束了,一直都对自己说,我应该把自己的复习过程整理出来,贴出来,让大家都能看到,以回报那些在我复习时无条件提供下载的学哥学姐们。下面是我的复习经验,大家做个参考吧,希望对大家有用。我是先准备的应用语言学,后考的汉教方向的。现汉 书目问题 《现代汉语》(黄廖本)这本是北语的指定书目,这本书是基础,一定要好好看。 《现代汉语》(北京大学中文系现代汉语考研室编 商务出版社) 北语的现汉走的是北大的体系,所以这本书还是很重要的。不过在看的时候大家要注意,这本书语法部分之前的要好好看,语法的部分和黄廖本的现汉不太一样,大家还是要以黄廖本的为主,我看的北语的现汉笔记上也是这样的,它的语法的部分还是和黄廖本的一样。 《现代汉语词汇》(符淮青 北京大学出版社) 这本书主要是关于词汇部分的问题,这本书也是要选看的。它在一些词汇问题的对比分析和综合整理方面很好,但是要以黄廖本的现汉和北大的现汉做基础的。 《现代汉语语法研究教程》(陆俭明 北京大学出版社) 这本书的句法分析部分特别有用,大家一定要好好看,其实看过真题的人都知道,北语几乎每年都会考关于句法分析的题的。这几本书虽然给大家了,但是大家看的时候一定要注意,一定要以黄廖本的现汉为主,一定要先把黄廖本的现汉看透了,再在这个基础上去看那几本。有好多人问过我这个问题了,我发现大多数人都是胡子眉毛一把抓,没有主次重点,结果看得一塌糊涂。还有,有笔记的同学我的建议是先看下黄廖本的现汉,第二遍书结合笔记看,要是笔记有看不明白的地方再去找相应的书来看。我复习现汉的时候是这样的 我先大概的看一遍书,对这本书的知识和体系心里有个大概的了解。后来六月的时候买到了笔记,第二遍我就是笔记结合书一起看的,主要是看笔记中有什么扩展的地方,有什么和书不一样的地方,笔记看不懂的时候就去找那些知识相应的出处。第三遍的时候我是书和笔记和真题一起看的,同时根据考题和书上自己划的重点,整理了一本自己的笔记。第四遍的时候,也就是最后一遍的时候,我就只看自己的笔记了。另外,有个学姐告诉我,最后一定要给自己留出一定的时候再完整的过一遍书。这点我没做到,也真吃了亏。重要考点 关于现汉,就四个字“细读读细”。其实现汉就是这么回事,它怎么考也跑不出书本的范围。所以看透书本,这是第一位的。北语的考题是很基础的,它也从不出偏题怪题。它现汉中的重要考点重复得比较多。但是近两三年,北语也在反押题。虽然这样,重点难点对于这一学科来说还是不变的。现汉主要分为三大部分:语音,词汇,语法。语音部分的几乎都是重点,这个大家一定下功夫好好看。不过话又说回来了,语音的部分大部分都是记忆性的东西,这个不能算难的。在复习的时候大家对自己的要求严一点,这个是绝对有好处的,比如说,大家在练习音标的时候,最好一律都用严式的,包括音位的具体变体。词汇的部分也是北语每年必考的内容。但是看下北语这两年的试题就会发现,词汇这个部分是反押题最明显的。但是还是有一些内容是很经典的,比如说词的结构方式问题,和短语的结构方式这样的问题就是很经典的。另外在这一块复习的时候我的感触是大家一定要把前后相关的知识联系起来,做一个整合,相似相近的知识要整合,相反的相对的知识就要对比分析,总之,这一块大家在复习的时候一定要有一个对比分析,综合运用,我觉得这一块出这样的题目比较多。比如说词和短语的结构方式上,两者有相同也有不同,那么到底相同在哪不同在哪这个就需要自己综合的对比分析了。语法部分也是一样的。这个部分还是四个字“细读读细”。我觉得这个部分需要进行综合整合的部分是最多的,而且这个部分的整合比词汇部分的更进一步,它是要最终落实到实际应用中的,不仅仅是理论上的辨析。另外就是句子成分分析的问题,这个几乎每年的考题都会有的。而且北语的笔记中光是关于句子分析的笔记就有一大本,我想大家也能体会到它的重要性。另外大家看书的时候一定不要忽略书下的小字,这几年的真题已经证明了,那些地方是完全可以出题的。还有一点 北语的现汉不考汉字和修辞 他们本科生也不讲 这两个地方大家可以不用看了 古代汉语古代汉语的知识比较杂,都是细小的知识点,我复习的时候也没有什么好的方法,我就是一遍一遍的看书,好在北主语的题真的是很基础的。古汉我现看的时候分成了两个部分,一个是课文和古汉常用词,另一部分就是通论了。古汉常用词比较多,所以我把它放到课文里看了,这样有书语境,记忆也比较容易。通论的我不只看了王力古代汉语里的,我还参考北语的笔记,北大的古代汉语知识教程,还有一本古代汉语立体语法,还有一些我在网上找到的关于古汉通论的知识,自己整理了一本比较系统的笔记。我的建议是在大家复习古汉通论的时候最好也能整理下自己的笔记,俗话说好记性一如烂笔头么。另外整理出来的笔记就是你最后一轮复习或倒数第二轮复习的时候的最有用的东西。同现汉一样,整理古汉通论的时候,涉及到相似的知识点的时候要纳到一起或者进行比较。如通假字和假借字到底有什么同和不同,再比如说一些相似句式,相似虚词的比较。另外在看课文时候我就是每天抽出来一点时间把前一天看的课文读一遍,这样多次下来也就记得差不多了。北语的古汉不考古代文化常识,这一部分就不用看了。还有古汉三四册,这两本书的通论是一定要看的,它的文章诗什么的,我只是选的比较有名的看了下。 对外汉语教学概论对外汉语教学概论的书目刘珣的《对外汉语教育学引论》。参考书我还看了赵金铭的《对外汉语教学概论》和吕必松的对外汉语教学概论的讲义,这个在网上就能下到。刘珣《对外汉语教育学引论》重点 对外汉语教学的语言学基础和文化学基础,语言习得理论和第二语主习得研究,第二语言教学法流派与发展趋向,这几个部分是重中之重,考试大约要占70%到80%。对外汉语教学理论与应用部分是次重点。刘珣的《对外汉语教育学引论》是考试时主要考的内容。这本书很基础,大部分内容都是记性的,即使对跨专业的同学来说也不难的。但是考试的时候还要写一个教案,这个教案大家就要找一找其它书找个成品教案参考。另外这本书给对外汉语专业的学科定位是教育学下的,这个好像大家一般不采用。吕必松的讲义是对外汉语教学概论的奠基石,所以我个人觉得可以适当参考。赵金铭的《对外汉语教学概论》这本书个人觉得体系不太明确,大多是综各家所谈,是比较前沿的书,我只是做为一般的参考的书看的。另外由于教学概论的考题类的资料比较少 我就自己参考了对外汉语教师资格证的相关考题 这是当初我打电话问研招办问的 他们说可以做为参考的 ————————————————————————————去新东方在线论坛看看吧(百度,新东方论坛),海量资料!名师答疑!新东方课程免费下载!

国际汉语教学案例分析与点评(汉语国际教育硕士系列教材)就那本淡蓝色的书有电子书版本的吗?最好百度云

调而应之
是非之途
我都已经看完了《小看影影视》这纲站有完整版的。快乐走过爱的身边,但是她太快乐了,竟然没有听到爱在叫她!这个人很奇怪。上帝笑着说:“你看下去就知道了。”香是香了,醉也是醉了,只是绿酒以茶代之。