欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译硕士复试面试问题

贫人见之
大馆奴
设录取的翻译硕士为100人,那么复试的学生就为120人,比例1.2比1,通过复试刷20人,第120名学生的分数就是学校复试线,最后录取100人。楼下的说的挺对,水涨船高,由于报考这个专业的学生水平都高,学校线就得涨。自我介绍浅显的翻译理论 比如动态对等 归化异化等还有就是功底啦 比如视译 或者直接口头翻译你好,视译英译汉汉译英都有吗追答一般是汉译英吧

翻硕面试

超级爱
冯定
有培训班,网上也有教程,推荐武刚的辅导视频

翻译硕士复试自我介绍都是英文的吗?

妙冤家
无穷无尽
介绍自己是非英语专业考研面试时考英语的常规,翻译硕士考的比这个深的多,直接考你英语笔译和口译,报笔译的以考笔译为主,报口译的以考口译为主,不分科的口笔译全考没侧重。翻译硕士复试一般考三场,第一场笔译,第二场口译,第三场是面试,面试用英语对话,考的学生焦头烂额直冒汗。本回答被网友采纳

mti复试面试是英语吗

长而不宰
奈天下何
是英语呀

翻译硕士的复试流程是怎样的

碧血剑
由也
作为一名已经毕业的MTI硕士,可以告诉你普遍都是这个流程:笔试-复试。笔试会考听力和写作,当然还有笔译。复试肯定都会有自我介绍,英文的,然后现场出翻译让你翻,或者问一些翻译相关的理论知识,或让你谈谈你对翻译的认识。不同的学校题型会有差异,但基本都是这个模式。

mti复试问题有哪些

绿松石
俟命
面试是MTI复试的最后一关,其重要性不言而喻,大家过五关斩六将,只差最后的一哆嗦,就可以大功告成了。但是,切莫掉以轻心哦!因为面试中也有许多值得注意的地方,准备不充分就会前功尽弃,下面就来一起探讨一下。网页链接1、提前熟悉考试形式和要求(1)要熟悉面试科目。各校科目各有不同,考生一定要提前了解清楚,以便进行有针对性的准备。通常情况下,面试包括几个方面:考生个人情况、针对某个话题进行阐述、考察考生口语和翻译能力、检验考生应变能力以及第二外语。(2)要了解着装要求。有的学校要求稍微正式一点的着装,有的则不然。通常情况下,最好不要穿过于休闲的服装,例如短裤、拖鞋、超短裙等。即便对方不作要求,最好还是起码穿着商务休闲装。女同学可适当化妆,但忌浓妆。一切从未来职业口译员的角度出发考虑即可,有的同学喜欢西装领带也未尝不可。2、自我介绍随机应变灵活应用有的学校给考生自我介绍的时间,有的则不给。但是,自我介绍是最容易提前准备的部分,所以大家还是要高度重视。可以事先准备几个版本,比如3分钟、1分钟和30秒版本。这些版本要反复推敲和牢记,务必简明扼要地体现自己的特点和对于口译的热爱,以便给考官留下好印象。很多院校并不直接让考生进行自我介绍,但是考生可以在回答问题时巧妙地提及自己的相关经历,道出自己对于口译的认识。3、回答问题阐述要有逻辑、有亮点(1)关注时事要广、要深。可问的问题范围非常广,所以要在备考期间大量阅读新闻媒体,了解时事,主要是过去一年直至考前发生的大事,例如2016年的G20峰会,要“know something about everything”。除了尽量收集相关信息外,更重要的是提炼自己有深度的看法,以便回答时信手拈来。(2)回答要有逻辑和亮点。“三段论”是常见的一种组织形式,层次如果过多,则无法深入展开;层次过少,则显得考生思考不够全面。“三段论”可以采用“宏观、微观和自身”或“国家、社会、自身”或“正面、反面、总结”等结构。主要是要给考官一种回答有逻辑、全面且有亮点、背景知识面广的印象。论述后,可简单做个总结。4、英语发音正确发音正确是一个口译员应具备的基本功。平时要多多练习口语,临急抱佛脚是起不到效果的。要注重纠正错误发音,当年我为了纠正“with”这个词的发音就花了整整一个星期。英音和美音其实并无妨,公正的考官一般不会因你的口音而歧视你。只要发音正确即可,不必刻意模仿哪种口音。5、现场仪态自信、大方进入考场后,就要始终注意自己的仪态。做到自信、大方,最好面带微笑。回答问题时要适当慢慢扫视每位考官,与他们有目光接触。切忌只盯着提问的考官或者某一位考官。语速要适中,声音要清晰,根据考官的反应进行调整。坐姿要端正,二郎腿或是“葛优瘫”就不要了。6、经得起“压力测试”有的面试中,考官不按照常理出牌,打断考生回答,或是问到出其不意的问题,或是瞬间装出充满敌意。这些都是对考生的压力测试,一定要从容化解。如果遇到不太了解的问题,首先,要仔细听清提问。如果没听懂,可礼貌地要求考官重复一下。其次,不要轻易说“我不知道”或者是回答一两句草草了事,这会给考官留下你不重视面试或者知识面过窄的印象。最后,要尽量把答案往自己擅长的方向去引导,让自己有话说。其实,压力测试中,只要你一直在说,就已经成功一半了。台上一分钟,台下十年功。面试要想表现好,之前要做充分的准备。考生可以结成对子,进行小组模拟练习,相互纠正问题,以便共同提高。

关于海南大学翻译硕士复试

瀛男
若枉若直
你好我今年考的是电子科技大学(211,958)这个专业,参加了复试,复试的面试感觉很差都快哭了,但是也达到及格分了。只要你把复试的笔试准备充分的话,应该没问题。加油!

跨考英语笔译翻译硕士,复试需要加试吗

看球记
德也
这个分学校,很多学校一般来说是不需要加试的。

mti复试面试的时候要准备些什么

失败者
能破
复试科目:英语笔译 1.《实用翻译教程(英汉互译)》,冯庆华,上海外语教育出版社,2010年版; 2.《新编英汉翻译教程》,杨元刚,华中师范大学出版社,2012年版。英语翻译基础:1.《实用翻译教程(英汉互译)》,冯庆华,上海外语教育出版社,2010年版; 2.近三年的《政府工作报告》中英文版 汉语写作与百科知识:1.《应用文写作》(第四版),夏晓鸣,复旦大学出版社,2012年版; 2.《新编英美概况》(最新修订版),来安方,河南人民出版社,2008年版; 3.《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版。学校不同,准备的内容不同。通常是专业课笔试考试和面试