欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译硕士考研

此三言者
其俱是也
翻译硕士只有北外初试的时候需要考第二外语,其他学院二外的考查是在复试的时候翻译硕士考试科目:除去全国统考的政治外,备战 MTI 的同学们还有三门专业课需要复习:150 分的百科知识与中文写作,100 分的基础英语,以及 150 分的英汉互译http://www.kuakao.com/html/23/n-311023.html《考研翻译硕士大纲解读及参考书目》具体可以戳上面翻译硕士考试不属于联考或者统考的科目,但是每个学校参考书目一般都比较相近。不过还是建议考生在九十月份的时候院校招生简章发布之后对照招简,以招简上公布的参考书目为准。值得注意的是,近年来越来越多院校已经不再指定参考书目,选择一考试大纲的形式公布给考生,因此多看点相关书目很有必要。

翻译硕士考研如何准备?

蒋筑英
静则无为
根据历年翻译硕士考试大纲:百科知识与写作考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。(笔译的)I. 百科知识1. 考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。2. 题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。3.复习方法这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手。而且学校每年偏好让人捉摸不定,可能突然变化,让人始料未及。比如北大09-11年偏重英美历史文学,而12年突然转到翻译专业术语,13年又出了很多古文解释。所以,百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目。搜集各校往年真题的名词解释,看相关的书,如人文常识、中学的历史课本、英美文化等也尤为必要。II. 应用文写作1. 考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。2. 题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。3.备考方法9月以后在准备即可,可以在图书馆随便借本应用文的书,翻翻练习几个就好。但要注意一点,防止眼高手低。貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的。考试的时候注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。III. 命题作文1. 考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。2.备考方法为避免同学们到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇。中公考研老师建议,从复习开始时,就要进行写作训练,因为写作是突击不来的。在介绍英文写作时,针对热点问题写一篇英文,一篇中文。除此之外,研究学校出题喜好,自己想出几个题目练习备用。很多人推荐看高考作文,看看无妨,不过还要靠自己练习。

翻译硕士考研高校排名是什么?

僵尸王
必有真宰
如果不是跨专业考研,可以把院校定的高一些,其实翻硕复习准备大同小异,主要是基础过硬,扎实就好。还是有多做题,可以把几个院校的真题都做做,练练手,加油~~考研,就是挑战自己!给你一部分我们辅导北大和北外用过的辅导书籍:叶子南《高级英汉翻译教程》庄绎传《英汉简明翻译教程》郭著章《英汉翻译基础》张培基《英汉翻译教程》二级笔译的教材和习题《散文佳作108篇》郭建中《科普与科幻翻译》《星火英语专业考研基础英语考点精析》专八的真题,或者模拟题星火的专八标准阅读百科:中国文化读本和自然科学史用的比较多先来说说翻硕英语,不认识的词是必然有的,这个就靠大家平时的词汇积累了,不过意外也会发生的,基本上就是问有没有歧义或者逻辑错误。翻译基础英语是比较头疼的,也是花的时间最多的一门,因为感觉题量很大,自己翻译速度总是提不上去,还有翻译质量不好把握,才开始,我听论坛上说买《张培基散文选》,其实这个买两本到三本就可以了,关键还是自己去仔细看和深入浅出的研究。翻译的多了对句型的熟悉和词语的拿捏就好多了,你就会有切身感受,好像找到了规律似的,有种思路跃然而生的感觉了。

考研中的考研科目211翻译硕士英语是指什么

故行有求
鬼玲珑
211是科目代码,而翻译硕士英语才是考试科目。这里的翻译硕士英语指的是你要报考学校自主命题的,不是国家统一命题的。你可以去报考学校官网查这个科目的参考书目或者加考上的学长学姐具体问一下。211翻译硕士英语(100分)【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。1、完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。2、改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。3、文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。扩展资料:1、翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。2、翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。3、适合人群:(1)热爱实践的同学适合报考翻硕。(2)汉语写作好的同学适合报考。(3)二外没有学好的同学可以报考。目前,除了北京外国语大学的MTI翻译硕士考试科目有二外以外,其他MTI院校考试项目均为翻译硕士英语或者基础英语。(4)求稳的同学目前可以报考。相比学术型,翻硕还是容易考取一点。所以如果你求稳,又不是非得报考名牌大学,那么,翻硕是一个不错的选择。复习时可以少学一门二外,而考试时又相对容易一点。求稳,翻硕是不错的选择参考资料来源:翻译硕士简介与适合人群-百度百科

211翻译硕士英语考研历年真题哪里有?

电哪咤
越菊
你好,211翻译硕士英语考研视频网课真题资料我之前在攻关学习网学的,是个N年的老网站,考研资料很丰富,我当时在里面学了大概大半年吧,网站里面有个搜索框,搜索历年真题就找到了。地址你直接百度,第一位就是。确认有用记得采纳一下,、谢谢!问题扩展方面(凑个字数,可省略):211翻译硕士英语考试大纲考试大纲是院校命题的一个参考方向,明确考试大纲也就大概掌握各院校的考察大概范围,整理了211翻译硕士英语的考试大纲,同学们可以参照考试大纲来复习。一、考试目的。 翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。二、性质及范围。 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。三、基本要求。1、具有良好的外语基本功,认知词汇量在10 000以上,掌握6 000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2、能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。3、具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。四、考试解析。 基础英语分为三个部分,词汇语法30分,阅读理解40分,英语写作30分。词汇语法部分出题灵活,题型多样,最常见的是选择题形式以及比较有难度的改错题形式,其难度相当于英语专业八级的水平。因此,考生在备考阶段就要多背单词,在此基础上大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。 阅读理解部分,传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现GRE水平的理解题,而对于一些非传统的阅读题型,比如paraphrase, answer questions等,考查的不仅是阅读能力和理解能力,也在一定程度上考查考生的表达能力。所以,在平时做阅读理解题的过程中,考生要有意识地强化自己的语言“输出”能力,不可词不达意。 英语写作部分类似于专八水平,但有的学校可能为更突出时效性,会考一些时事问题。考生在平时要多写、多练、多积累、多揣摩、多思考,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。通常是在报考学校购买。可以到网上买一套普校真题,通过真题掌握知识点和考点。

翻译硕士考研怎么复习?

桃源镇
道无不理
翻硕考四门,政治,翻硕英语,英语翻译基础,汉语百科。我逐一告诉你。 政治,完全可以在9月份大纲出来以后再开始,基础一定要打劳,把大纲吃透,不求快但要精,看完全部大纲然后开始做题,,做的时候配着大纲把知识点吃透,然后把真题吃透,小题【{[【【http://www.kuakao.com/html/97/n-498597.html 】大题都要吃透,配着大纲解析。翻硕英语:背单词,新东方专八单词。练专八阅读,写作背范文。贵在坚持。英语翻译基础:我练的书有,星火英语专业考研英汉互译,人事部三级口译实务,人事部三级笔译实务和配套训练。 汉语百科:我看完了,中国文化要略,中国文化读本,自然科学史十二讲。

2018翻译硕士考研3月有哪些新闻热词?

老鼠街
九月刊
1. 政协十二届五次会议 the Fifth Session of the 12th CPPCC National Committee2、一带一路高峰论坛 high-level Belt & Road Initiative forum3. 核心舱 core mole4、2030愿景 Vision 20305、御准 (give) royal assent6、博鳌亚洲论坛 Boao Forum for Asia, BFA7、核安全 nuclear safety8、分享经济 sharing economy9、医改 healthcare reform10、恐怖袭击 terrorist attack你好!因为3月举办了两会,因此两会上提到的热词很重要,另外就是其他事件涉及的热词。两会上的热词有:蓝天保卫战 make our skies blue again一带一路高峰论坛 high-level Belt & Road Initiative forum民法总则 general provisions of civil law国资监管 State-owned capital supervision长途漫游费 long-distance and roaming fees全域旅游 all-for-one tourism部长通道 ministers' passage环境责任险 environmental pollution liability insurance减税降费 Cut taxes and administrative fees混合所有制改革 mixed-ownership reform其他的热词有:网络空间国际合作战略 The International Strategy of Cooperation on Cyberspace弹劾 impeachment脱欧法案 Brexit bill12315互联网平台 the National Internet Platform of Consumer Dispute Resolution上海掌握教学模式 Shanghai Teaching for Mastery Programme刷脸出厕纸 facial-scanning toilet paper dispenser创新全面伙伴关系 innovative comprehensive partnership机遇之城 cities of opportunity博鳌亚洲论坛 Boao Forum for Asia (涉及金融科技 FinTech 工匠精神 the spirit of craftsmanship 直播经济 live stream economy 数字货币 digital currency 虚拟现实 virtual reality 创意经济 innovation economy 人工智能 artificial intelligence 岛屿经济 island economy 分享经济 sharing economy)北京医改 medical reform户外外交 outdoor diplomacy云南旅游业管理办法 management of tourism instry北京城市总体规划 overall planning of Beijing

翻译硕士考研真题,听说比较有用,哪儿有原版的呢?跪求

其生可乐
颛顼
我有翻译硕士的历年考研真题哦

翻译硕士考研高校排名是什么?

计中计
黄金雀
如果不是跨专业考研,可以把院校定的高一些,其实翻硕复习准备大同小异,主要是基础过硬,扎实就好。还是有多做题,可以把几个院校的真题都做做,练练手,加油~~ 考研,就是挑战自己!给你一部分我们辅导北大和北外用过的辅导书籍:叶子南《高级英汉翻译教程》庄绎传《英汉简明翻译教程》郭著章《英汉翻译基础》张培基《英汉翻译教程》二级笔译的教材和习题《散文佳作108篇》郭建中《科普与科幻翻译》《星火英语专业考研基础英语考点精析》专八的真题,或者模拟题星火的专八标准阅读百科:中国文化读本和自然科学史用的比较多先来说说翻硕英语,不认识的词是必然有的,这个就靠大家平时的词汇积累了,不过意外也会发生的,基本上就是问有没有歧义或者逻辑错误。翻译基础英语是比较头疼的,也是花的时间最多的一门,因为感觉题量很大,自己翻译速度总是提不上去,还有翻译质量不好把握,才开始,我听论坛上说买《张培基散文选》,其实这个买两本到三本就可以了,关键还是自己去仔细看和深入浅出的研究。翻译的多了对句型的熟悉和词语的拿捏就好多了,你就会有切身感受,好像找到了规律似的,有种思路跃然而生的感觉了。