欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研翻译硕士

武林
翻译硕士就是让大家不要顾虑那么多哦,不需要本专业,只要你热爱英语,喜欢翻译就可以了,当然个人的英语底子不能太差,否则没戏,因为跟你一起竞争的都是英语专业的比较多,关于备考首先要明确考试的内容和方向,也就是都考哪些科目,和学术的还是有区别的,再根据你青睐的院校招生简章公布的去准备具体的学习规划,前一年的也可以,每年不会差太多

请教一下考研与翻译硕士

钢之恋
坚则毁矣
哈哈 首先这两个你只能选一个考啊 因为是同类型的 翻译硕士是口笔译的结合 最近两年刚流行呢一般都不用考二外 所以相对好考些 信息可以到环球时代咨询去 我也是问了那的老师翻译硕士是研究生专业硕士的一种,所以也属于考研。翻译硕士是培养翻译人才的专业硕士,主要分笔译、口译,当然还可以根据不同类型细分,语种也不少了。具体的我建议你去翻译硕士家园看看,就会大致了解了。

考翻译硕士和翻译方向的研究生有什么区别没,谢谢了

何晏
天野
翻译硕士是专业硕士,翻译方向的是文学硕士,两者是有区别的。全日制专业学位硕士研究生与学术型硕士研究生 专业学位(professional degree),是相对于学术型学位(academic degree)而言的学位类型,专业硕士对大家来说或许很陌生,但说到MBA、MPA却是耳熟能详。其实,MBA、MPA正是专业学位中的两种类别。其目的是培养具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。专业学位与学术型学位处于同一层次,培养规格各有侧重,在培养目标上有明显差异。 学术型学位以学术研究为导向,偏重理论和研究,培养高校教师和科研机构的研究人员为主;而专业学位以专业实践为导向,重视实践和应用,培养在专业和专门技术上受到正规的、高水平训练的高层次人才,授予学位的标准要反映该专业领域的特点和对高层次人才在专门技术工作能力和学术能力上的要求。专业学位教育的突出特点是与职业性紧密结合,获得专业学位的人,主要不是从事学术研究,而是从事具有明显的职业背景的工作,如工程师、医师、律师、建筑师等。专业学位与学术型学位在培养目标上各自有明确的定位,因此,在教学方法、教学内容、授予学位的标准和要求等方面均有所不同。 两类研究生在招生及调剂时按照“一视同仁,同等对待”的原则确定考生进入复试的分数标准。国家在确定今年考生进入复试基本分数要求时,将统筹考虑前期计划和新增专业学位招生计划需要,确定统一的考生进入复试基本分数要求(对专业学位研究生不另行制定标准)。参考资料:http://..com/question/144685424.html

关于英语翻译硕士考研录取分数

宁固
圣人之道
各个学校?你自己去查网上啊

翻译硕士研究生

理源
威冲
你好,我是南开大学MTI笔译的,翻译硕士是专业硕士,与学硕不同,它多实践,就业前景比学硕好,学制短,一般是两年,其实上了研你就知道了,两年就足够了,三年有点浪费时间学费因学校而异,南开是9500/年翻译硕士固然是翻译最重要了,一定要努力练翻译,给你推荐本书,二级,三级笔译实务,人事部的,卢敏编的,很好翻硕一般没有参考书,翻译,看以上的书即可,百科多关注新闻,时事,尤其是女生对新闻部感冒,呵呵,英语基础一般比较简单,政治买任汝芬系列教材就可以了,不用报班,呵呵不过各科也是因学校而异的,不过多练翻译总是没错的还有要是考翻硕,一定要考名牌大学,要不就是浪费时间,就业也不好嗯,很感谢你,你不介意能把你QQ留给我吗,我有几个关于翻硕的问题想问你,谢谢。好的,呵呵844490108,要表明翻硕的噢

关于翻译硕士有没有比较好用的公众号推荐?

甚善
1)翻译硕士考研网 ()2)鬼谷一喵3)卢敏--热词4)翻译教学与研究--热词、名词解释、翻译届的大事及人物。翻译届的事情要多关注。虽然今年靠的多关于时政,但是去年还有很多翻译届的人物呢(钱钟书、朱生豪)翻译硕士5)经济学人杂志-- 在初期(暑假前)练习精读时可以选择,就算是暑假后,如果你的阅读依然错很多的话,不如考虑精度一两个月,按文章类型阅读(经济、科学、历史、传记等)。当然“鬼谷一喵”也有推荐精读文章,也可以选择跟着鬼谷一喵的进度来!6)外刊时文双语精析--基本都是经济学人的精析7)中国日报网双语新闻--热词、名词解释、时政新闻8)中国日报--1.热词、名词解释、时政新闻。这个对于词汇翻译和名词解释是非常关键的,北语这几年是朝着靠近时政的方向发展的,今年就特别明显。9)由于我自己常听广播,所以就关注了。但是这个广播常关注新闻事件,对写作有很大帮助。今年的大作文,与传统文化有关,当时中国之声有这么一个专题,我看了,所以写作的有些素材来自于此!10)最受欢迎的微博之一了!不知道你关注了没有?用来积累写作素材挺好的。

2012翻译考研 全国各高校翻译硕士研究生考研真合集

闻所未闻
冲绳岛
去翻译硕士家园看看吧,里面有免费的真题下载!

翻译硕士考研,最好有经验的来

六柄
灵魂
你好,我考过这个专业的硕士,我本身专业就是英语,差不多完全奋战了三个月,最后复试没过,希望我的经验能够帮到你。这个专业不能以公共6级来衡量的,只要你想考,好好努力就行。1.由于你是非英语专业的学生,平时语感应该要弱一些,你可以有空的时候背背新概念2或者新概念3,还有就是语法一定要抓起走,翻译篇章老师很看重语法错误的。2.决定考哪个学校了以后,你可以先在网上找找该校近2年真题题型,因为每个学校题型可能会有些不一样,这样你可以知道平时该注重哪方面的练习。等该你正式考研的那一年一定要关注该校的考试大纲,因为这个专业通常没有参考书目,考试大纲里会说明该年考试题型,有些学校会变题型。3.下面我就简单的说一下我当时是怎么复习的。百科知识里有100分的写作(应用文40买本应用文写作的书,大作文60我直接看的高考满分作文,有时看些散文),一定要把好的地方抄写下来,还有50分的百科,这个要不就全是主观题要不就全是客观题,政治、经济、文化、社会,靠你平时的积累,我当时没准备过这一块。4.翻译基础和翻译硕士英语,翻译硕士英语题型有词汇语法题(语法题少数,大多是词汇)要积累,有专门的这方面书籍买,阅读,作文(这个多看哈雅思的作文,gender,discrimination,urbanization一般都是像这些讨论范围深和广的问题)这科大部分都是靠积累,翻译基础有30个术语翻译,首先你要知道翻译上常用的那些术语,可能会考到,还有就是比较流行的那些术语(买本最新特色词汇chinadaily出版的,我但是背的就是这个)。短文翻译两篇,一个英译汉(外国人写的,如果是哲学方面的就算难的了,所以找资料的时候要涉及各个方面哦),一个汉译英(大多数都会选择考散文,你就不要买什么散文108篇了,除非是规定的参考书目非买不可,看张培基的散文系列翻译,总共有三本,你喜欢哪本买哪本,一本就够用了),。5.政治报个冲刺班就够了,到时候多做些预测题和终极预测题,政治10月开始准备都来得及,我高中学的理科,我当时报的全程政治班,经验告诉我冲刺班就真的够了,冲刺那个资料上的一般都可以押中4道大题。希望对你有帮助,一定不要中途放弃哦,祝你成功!

翻译硕士和笔译研究生有什么区别呢

砂器
未也
我想你的意思是不是说翻译硕士专业学位研究生和外国语言笔译方向研究生,它们都是要参加研究生入学统考的,区别是前者是专业学位研究生,后者是学术型研究生,前者可能偏重实践,后者偏重科研,前者培养时间短于后者。一般来说前者录取分数稍微低于后者。此解释供你参考。谢谢不客气~