欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

考研英语一真的很难吗

而侈于德
王畿
考研英语一真很难吗?可别看网上大神这么多,轻轻松松过70 ,这个简单那个简单,作为一战面授班,二战网课,我给你说一下我总结的周围同学和那些培训老师的观点。1.难度水平过线和六级差不多可能低一点考50分难度超六级一点。大概理解为超过六级0.5级的水平。考70妥妥的七级英语水平,我知道没有七级这个英语评级,只是它确实距离八级有很大差距,但是难度比六级过线大的多。2.不同于四六级的思维模式它的考察重点文章理解为主线,说简单一点,重点不是英语知识的应用而是读懂文章,为什么,因为英语太烂你以后读研看不懂英语文献,而四六级重要的是知识的应用。听力,阅读等综合能力。那怎么用阅读体现英语难度呢,所以考研英语的文章基本都是半专业的社会事件论文,相当于你去看凤凰周刊这种严肃杂志的较为专业的分析文章,所以语文能力差的人,考研文章翻译成中文你都看不懂。3.文章难懂,题目可以做对你要把文章一字一句读懂,几乎不可能,除了极少部分大神 ,但是要做对题就是可以的。当你把握有一点的单词基础,长难句基础 按照题目要求定位语句,分析语句。到位等于选对。4.真正的难点刚刚说了文章难懂,但不是考察难点,真正还是看选项干扰太大,很多时候觉得自己读懂了定位句子,可是就是选不对。因为出题老师会想尽办法给你制造盲区 ,让你自以为选对。5.随缘题其实考研老师在培训时候都会告诉你。完型你好好做最多4分,七选五随缘,可能全对可能全错,一般就对两个。作文模板,及格分。所以算算八十分什么概念可是过线又是能够触及。6.不是卷面的难点英语还有一个难点在于性价比低成傻逼。很多人考前十个月开始英语,十个月每天平均2小时 , 其实不止,600小时就为了考40分啊 兄弟。你说说性价比低成什么了,你专业课600小时足够你从0基础到110了吧。政治起码75了吧。英语你还要看运气 ,求神拜佛过线OK。难不难全靠同行称托。7.以上所有不代表大众观点,全是自己总结,没有论证,仅仅参考。

翻译硕士考研难吗?翻译硕士就业怎么样呢?

陈虬
上际于天
翻译硕士专业学位,为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。其培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。考研难度是相对学校来说的,如果你报的学校这个专业很好,报名的人数多,则难度较大;如果学校一般,考研难度会降低很多。该学科主要考2门专业课、政治和英语,难度不是很大,只要好好学基本没有什么问题。该科目就业前景很好,有许多工作类型可以选择,并且随着全球化的进程,对该人才的需求越来越大,所以是很有潜力的一个专业。  无论考学硕还是专硕,想必大家都有一个共同的愿望,那就是毕业后能有一个更好的就业机会。那么翻译硕士的就业前景怎么样呢,可以说,能用一片大好来形容。  随着国家开放程度的不断提高,对外交流活动的日益频繁,各类企事业单位对外项目的不断拓展以及服务贸易的不断发展,翻译硕士的就业前景较为广阔。接下来,跨考教育[微博]孟老师和大家谈谈翻译硕士毕业生就业的选择。  1. 翻译及出版类行业  翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。每年,各大翻译公司及出版社、出版机构都需要大量从事笔译工作的专职翻译人员,喜爱做笔译的毕业生可以选择这类工作。除了日常笔译之外,这类工作还涉及校对及翻译统筹管理等。另外,目前也有很多专业的翻译公司需要大量的会议口译、商务口译全职及兼职人员,而且口译译员报酬不菲,攻读口译方向的翻译硕士研究生可以考虑到这类公司工作,在读期间也可在这类公司进行口译实践。  2. 国家机关及国有大中型企业  很多考生可能会问,谁都有机会进入国家机关或国有大中型企业,为何要将他们单列出来。在这里笔者要着重强调的是,国家、省、市机关单位招聘公务员[微博]以及国有大中型企业在招聘新员工时都会有专门的外事翻译职位。这类职位的专业要求性较高,本身针对的就是翻译类专业毕业的学生。退一步讲,就算没有专业限制,经过翻译专业训练的毕业生也比其他专业毕业生要更有竞争力和优势。因此,翻译硕士毕业生在申请这类职位时有无可比拟的优势。在进入企事业单位后,由于长时间做对外翻译类工作,对所在单位发展态势及最新动态了解得也较为清楚。与此同时,翻译的另外一个优势就是能够比别的同级别职位有更多直接接触上级领导的机会,因此职业发展前景也较为宽广。  3. 外资企业或中外合资企业  翻译类毕业生进入外企或中外合资企业有得天独厚的优势,因为外企或中外合资企业对英语水平要求很高,且工作语言为英语,因此翻译类毕业生可进入外企做许多市场、公关、人事、销售等非技术类岗位的工作。同时,由于在就读期间经常接收西方思想,了解西方文化,翻译类毕业生能够在进入外资企业或中外合资企业后很快适应所在公司的文化并与在职员工和谐相处。现实生活中还有很多职业翻译因为平常与这些外企或中外合资企业关系密切,而直接被它们招至麾下。这其中最让我们印象深刻的是国务院前总理朱镕基的翻译员朱彤,现在从翻译摇身一变成为德意志银行中国区总经理,完成华丽蜕变。类似的事例还有很多,这启示我们,充分利用自身的专业优势,在未来的工作中努力拼搏并及时发现机会,翻译硕士的毕业生一定可以达到自己人生的奋斗目标。  4. 大中专院校或教育领域相关企事业单位  目前,中国教育发展方兴未艾。外语教学一直是其中的重点之一。翻译硕士研究生在毕业之后可以选择大中专院校或教育领域相关企事业单位工作。目前,几乎所有大中专院校都开设了外语类相关专业,但能够在其中专门担任翻译类课程教学的教师却不足。很多学校的教师都是一专多能,兼职担任翻译类课程,如笔译、口译等教学。然而,在这种条件下,翻译学科教学质量难有保证,更难提高学生的翻译水平。翻译硕士专业的开设,能够较大程度缓解翻译教师紧缺的现象,同时也能为各大院校输送优秀的教师后备人才。广大有志于毕业后从事教育行业的翻译硕士学生可凭借自己过硬的专业水平及学历背景进入大中专院校或教育领域相关企事业单位工作。  翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

请问翻译考研比其他专业难考吗 专硕和学术行硕士有什么区别 没有学位证书吗

道通为一
好校长
目前,专业硕士和学术硕士都纳入每年1月中下旬的全国统考,毕业颁发双证(学位证 + 毕业证);专业硕士欢迎有其他学科背景的学生和具有翻译经验的非应届毕业生报考,一般情况无需考二外,北外、南理工等个别院校需考二外。 考试难易是相对考生英语/翻译基础以及报考学校档次而言。MTI 招生院校非常多:全国158共所,第一批的15所是实力最强的,第二批的25所次之,这两批也是全国范围最好的,第三次增加的招生院校很多,部分甚至连英语硕士点都没,所以总体质量逊些;第三批中有英语博士点的,或英语硕士点在2006年或更早时间批下的,实力也不错的。专硕更注重实践,旨在培养实用型人才;学硕更注重理论研究和学术发展;专硕无法直接转博,只能自己考,学硕可以转博(如本校有英语或翻译类博士点);学硕的公费名额较多,学费相对于专硕低不少;专硕在很多院校都是没有奖学金,并且学费比学硕贵不少,最便宜的每年8000元(普通地方院校),最贵的是每年2.5万(北大、复旦等); 鉴于师资和办学条件的局限,很多院校并无培养MTI的条件,包括一些211或985大学的MTI。国内只有少数院校具有培养翻译硕士的真实能力。绝大多数专硕与学硕培养内容和方式没多大区别。专硕培养项目会从企业/翻译公司/涉外机构等聘请一些资深翻译和翻译项目经理等传授实践经验和项目操作、介绍Trados、SDLX、Passolo 等机器翻译的知识和背景;学术硕士培养都用本校或外校从事英美文学等研究的导师,一般不聘请企业的翻译担任兼职导师。 两者考试内容也不一样,专业硕士(MTI)考政治、英语基础、翻译、百科、写作等内容; 专业硕士出发点很好,但很多高校的培养师资根本不满足培养需求,我们在招聘过程中发现一些院校毕业的翻译硕士和英语翻译方向的研究生在应聘测试中表现出基础薄弱、能力不理想等情况,很是担忧。 笔译方向翻译硕士的就业总体上并不好,一些211院校的翻译硕士毕业后从事自由翻译,收入一般4000左右,找不到较好的工作; 报考的时候建议你就读首批、第二批、有英语博士点的,或者就读英语硕士点2006年或更早设立且是211/985的院校,除此之外,其他院校严重不推荐。1,会难,毕竟其他专业的英语要求并不很高,而且翻译硕士本身专业性就很强,但就业前景很好。2,专硕和学术的区别按时间段划分,考试时考的英语试不一样,分数不统一;入学后专硕期中期末考试试卷也会很简单,课程也不多。请采纳!

考研英语翻译真是太难了,想要拿分不容易。但又不能放弃,我该怎么办,求指导

虎面人
好像没有什么特别好的方法,只能是多积累一些词汇自己多练一些翻译吧!

英语(师范)专业考翻译研究生难吗?

觉性
快乐送
考研是看方向的,而"师范"不是属于考研分类。英语专业考研,大约语言学,文学,翻译,这几个大方向,具体还会再分。如果你想当英语老师,可以考学科教育(英语),这个专门类别

考研英语难不难

华容道
布老虎
启道教育老师为你解答:相信你知道英语六级的难度,所以拿来和考研的英语做下比较▶考查目的不同通过大学英语的学习,主要是培养学生能以英语为工具,获取平时生活及专业内所需要到的信息,使英语水平打下一个好的基础。所以,六级考试主要是测试学生的英语运用能力,其考试范围也是以教学大纲所规定的一级到六级的全部内容。而考研,众所周知,这是一项选拔性考试,具有淘汰性。因此,考研英语的考试不只是对你英语运用水平的考核,更是一种人才选拔的考试,所以,考研英语里会有意的增加难度,以拉开考生的距离。▶考查的角度不同六级英语考试时间为120分钟,包括五大部分。考研英语为180分钟,包括四大部分。显而易见,六级考试时间要紧些,相对来说,是比较重速度的,所以平时复习的时候一定要有速度意识。对于考研中的文章,我们知道,一般都是取材于国外经济期刊、报纸、或者美国大学的学生教材等。我们最熟悉的莫过于《经济学人》、《时代周刊》了。文章一般比六级的文章要长,题目考查的比较深,它需要你完全读透这篇文章,需要考生完全把握作者的思路。并且还要会分析文章的结构,总结题目的题型。另外,考研英语的文章长度范围在240~280词,六级英语的文章长度在200词左右。可见,考研英语的难度要大些。▶考查的具体内容不同六级英语中会将语法知识融会在词汇题中,并且个别词汇我们会发现重复率是极高的。考研英语中会将词汇贯彻于整个考试内容中,没有独立的词汇题型,但是在综合运用词汇能力方面却有了更高的要求。比如每年的完形填空题型。如果对整篇文章的把握和理解程度不够,很难选出正确的答案,相信难倒了不少考生!在翻译部分,考研英语中翻译题的句子多是长难句,语法结构复杂。你需要对词语的意义准确理解,使译文完整、通顺、准确。不过在写作方面,六级英语和考研英语的要求基本上是一样的。都是需要考生根据提示的信息写出一篇短文。不同的是,六级侧重于提纲式作文,而图画作文则成为近几年考研英语的主流。图画作文的是希望考生能透过图画的表象来分析更深层次的问题。另外,考研英语作文写作要求至少200个词,六级英语作文要求至少150词。考研英语作文的分值为20分,比六级多出5分。总之,从整体上来看,考研英语考查的方式相对六级英语来说要灵活很多,其难度也更大、更具挑战性。

关于翻译硕士考研 很难吗

反衍
鳅然乎哉
 翻译硕士考研 很难 翻译硕士专业学位(Master ofTranslation and Interpreting 缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。  报考条件:国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。璞的《好一朵木槿花》又是一年秋来,洁白的玉簪花夹着凉意,先透出冰雪的消息。美人蕉也在这时开放 了。红的黄的花,耸立在阔大的绿叶上,一点也不在乎秋的肃杀。以前我有"美人 蕉不美"的说法,现在很想收回。接下来该是紫薇和木槿。在我家这以草为主的小 园中,它们就偶然地生长起来。紫薇似娇气些,始终未见花。木槿则已两度花发了 。 木槿以前给我的印象是平庸。"文革"中许多花木惨遭摧残,它却是全性命,陪伴着 显赫一时的文冠果,免得那钦定植物太孤单。据说 原因是它的花可食用,大概总 比草根树皮好些吧。学生浴室边的路上,两行树挺立着,花开有紫、红、白等色, 我从未仔细看过。 近两年木槿在这小园中两度花发,不同凡响。 前年秋至,我家刚从死别的悲痛中缓过气来不久,又面临了少年人的生之困惑。我 们不知道下一分钟会发生什么事,陷入极端惶恐中。我坐立不安时,只好到草园中 踱步。那时园中荒草没膝,除我们的基本队伍亲爱的玉簪花外,只有两树忍冬,结 了小红果子,玛瑙扣子似的,一簇簇挂着。我没有指望还能看见别的什么颜色。 忽然在绿草间,闪出一点紫色,亮亮的,轻轻的,在眼前转了几转。我忙拨开草丛 走过去,见一朵紫色的花缀在不高的绿枝上。 这是木槿。木槿开花了,而且是紫色的。 木槿花的三种颜色,以紫色最好。那红色极不正,好象颜料没有调好;白色的花, 有老伙伴玉簪已经够了。最愿见到的是紫色,好和早春的二月兰、初夏的藤萝相呼 应,让紫色的幻想充满在小园中,让风吹走悲伤,让梦留着。 惊喜之余,我小心地除去它周围的杂草,作出一个浅坑,浇上水。水很快渗下去了 。一阵风过,草面漾出绿色的波浪,薄如蝉翼的娇嫩的紫花在一片绿波中歪着头, 带点调皮,却丝毫不知道自己显得很奇特。 去年,月圆过四五次后,几经洗劫的小园又一次遭受磨难。园旁小兴土木,盖一座 大有用途的小楼。泥土、砖块、钢筋、木条全堆在园里,像是零乱地长出一座座小 山,把植物全压在底下。我已习惯了这类景象,知道毁去了以后,总会有新的开始 。尽管等的时间会很长。 没想到秋来时,一次走在这崎岖山路上,忽见土山一侧,透过砖块钢筋伸出几条绿 枝,绿枝上,一朵紫色的花正在颤颤地开放! 我的心也震颤起来,一种悲壮的感觉攫住了我。土埋大半截了,还开花! 土埋大半截了,还开花! 我跨过障碍,走近去看这朵从重压下挣扎出来的花。仍是娇嫩的薄如蝉翼的花瓣, 略有皱折,似乎在花蒂处有一根带子束住,却又舒展自得,它不觉得环境的艰难, 更不觉得自己的奇特。 忽然觉得这是一朵童话中的花,拿着它,任何愿望都会实现,因为持有的,是面对 一切苦难的勇气。 紫色的流光抛散开来,笼罩了凌乱的工地。那朵花冉冉升起,倚着明亮的紫霞,微 笑地俯看着我。 今年果然又有一个开始。小园经过整治,不再以草为主,所以有了对美人蕉的新认 识。那株木槿高了许多,枝蘩叶茂,只是重阳已届,仍不见花。 我常在它身旁徘徊,期待着震撼了我的那朵花。 它不再来。 即使再有花开,也不是去年的那一朵了。也许需要纪念碑,纪念那逝去了的,昔日 的悲壮? 写是是应用爱心关注着自然界的一草一木,欣赏所有生命的灵性。这是只有热爱生活的人能够做到。在许多文人墨客的笔下,牡丹高贵、兰花清秀,菊花票逸、莲花高洁……这些自是不必赘述。然而美人蕉、紫薇、木槿,这些大众化的并不名贵的小花,在作者眼里依然动人美丽,美得平凡,美得有个性,有勇气本回答被网友采纳

非英语专业考翻译硕士,有多难啊?

凤凰情
非常美
既然是翻译硕士,就是确定要考MTI,而非英语专业硕士(部分英语专业硕士也有翻译方向的)。如果考英语专业,是需要考二外的。而考MTI的话,二外大概只占5分左右,放弃也可以。但是,考MTI更侧重翻译能力,更有一门百科知识,根本没法复习。所以如果你要考MTI的话,不光要学英语,更重要的是广泛地吸收各类知识,政治、经济、文学类的翻译,什么都得了解,例如“圈地运动”的翻译什么的,因为没人知道会考到什么。总之,这条路挺艰辛的,但是如果你能够坚持,相信也会成功的。

新南威尔士大学翻译硕士进来 读1年的还是1.5年的呢?难不难?难道NATTI证书需要什么条件?

拉欧传
舐笔和墨
一年或者1.5年的课程区别并不是很大。这不关NATTI证书,也不关移民。只是课程强度问题。中英互译的难度大概是8分左右。我室友是UNSW翻译本科毕业的,我本人是留学中介。如需求助,可以打电话去faculty 咨询8分是什么概念