欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

一般达到什么样的水平才能考安大的翻译硕士。。。心里实在没底。感觉...

荀彧
大六550 专四70 专六60 掌握10.000认知词汇,6000积极词汇。。。。其实翻硕考察的还是翻译能力,与英语水平多少有点关系。翻硕不仅仅考英语,还有写作,百科,应用文写作等。比较凌乱的是一些东西,不过我很喜欢,所以我也专备考翻硕。ps我是跨专业考翻硕,但是就是喜欢英语没办法。希望能帮到你。

求安大英语翻译硕士资料?

允師
乃大归乎
安徽大学外语学院英语笔译(专业学位)专业2015年考研招生简章招生目录初试科目①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识复试科目、参考书 复试科目:F21翻译实践与评述F21翻译实践与评述:本科目主要测试学生翻译实践能力以及对现有译文的分析鉴赏水平。加试科目:①高级英语②英语国家概况备注:翻译硕士基本修业年限为两年。 357英语翻译基础: 本科目主要测试学生英汉互译的基础知识与实践能力。448汉语写作与百科知识:本科目主要测试学生汉语写作能力以及百科知识水平。

有考上安大翻译硕士的学长学姐吗,望给点经

斯而析之
大与小
和原来在职研究生考研条件一样;教育硕士属于专业硕士,需要符合全国专业学位硕士研究生招生考试条件:大学本科毕业后有3年以上工作经验的人员;本科双证毕业;经过培养单位同意。

安大与西南财经大学翻译硕士 哪个更好

皇华
非性命也
要是这么比较的话 都是半斤对八两了安大好一些吧。是985 不知道西南财经是不是但是论地理位置 虽然是在安徽了 但是毕竟是偏东部一些西南财经也是985的看你以后想在哪发展了 毕竟你的人脉都在那边了或者是你喜欢什么地方的气候安徽大学只是211,不是985,特此更正

安徽大学翻译硕士怎么样?竞争打不打?复试公平么?

金朋友
大风浪
搜一下:安徽大学翻译硕士怎么样?竞争打不打?复试公平么?

求安徽大学翻译硕士考研资料,书目,跪谢!

大团圆
级大片
1张培基现代散文选1、2、3册(汉英翻译实践)实际上我只翻译了第一册,不过是仔细的反复的翻译的。我挺喜欢这些文章的,每天早上有时间就读读,觉得好的片段也可以背背,找找感觉,为英汉语写作也可以积累一些素材。2庄译传英汉互译教程这本书我基本上算是把英汉、汉英的翻译全部做完了,但是做的没有张培基散文选精,因为我不喜欢,所以就纯粹的当练习了。3张培基英译理论教程(英汉翻译)就是皖西学院戴淑华老师给我们上课的那本书,理论知识我只大概粗略的看了一遍,不过后面的习题我可是全部做完了。我觉得这本书很有用。我在五月份时也就做了这些事,看专八的单词和这本书。不过我觉得专八单词后来我什么都没记住。还是通过高级英语阅读巩固的。但是看看总是好的,有点儿印象。4王治奎汉英翻译教程这本书我只看了理论部分,后面习题做了一点儿,但不多。我觉得汉英翻译有散文选就够了。但是理论知识还是要有一点的。5周方珠英汉互译原理这本书我在初试备考时没有看,因为实在看不下去了,也没有时间。要看的英语阅读很多,每天至少要有1000字的阅读量吧。我说的是至少。我在复试的时候大概的看了一遍,对翻译实践与评述还是很有用的。不过初试时,就不要考虑这本书了,当然啦,你要有时间,看看也行。6中国文化通览7世界文化史、欧洲文化史这三本书我只在看不进书的时候才看,了解一些。汉语百科知识与写作这一科目本来就很宽泛不好准备,所以我采取放任自流的策略了。另外我在网上也下载了一些关于百科的资料,这一块平时多注意一些时事政治和热点以及其他的重大事件,应该就可以吧。8李观仪高级英语教材5、6两册及其练习册对于这四本书,我是很认真的看完做完的,但是也看的很快,每天大概看了两篇课文,做一课的练习。20天左右看完一本书,学到很多,课文大多精读的,查了很多单词,因为之前看了专八的单词,多少有点印象,所以并不费劲。这一块考基础,基础就是专八的水平。所以还是好好的看吧,不吃亏。呵呵~~~9星火阅读五大题源100题这本书我也做完了,倒霉的是,12年的安大MTI考试竟然一篇阅读理解都没有,所以看来安大考题从来不按照大纲要求出题,出题也很怪,变态。但是如果你有基础,其实也不难。本来大纲是说应该有30道的选择题,却改成了30道的填空题(根据单词的适当形式填空)。还有一道改错题。所以2012年的MTI考试,除了政治有选择题(单多选)以外,其他的,一道选择题都没有。全凭你个人水平去写。所以基础打好是很有必要的哦。10政治书目一般的就可以,我用的是任汝芬系列丛书,不过参加的却是启航的培训班。如果你觉得自己没有时间看政治,我觉得还是有必要参加一下培训班的。这样会方便一些。另外培训班老师说的一些答题技巧的确也很实用。11现代应用文写作这本书我是最后到了12月份的时候才看的,应用文写作随便准备一下应该都能写好的吧。我只按照各种应用文的格式每种写了一篇。记住就好。12专八的试卷预测和真题。我用的是王长喜。因为规划的很好。星火的大家都知道,我觉得随便哪一种应该都可以吧。另外大家如果有空也可以关注一下china daily 日报,在网上多搜索一些热词,经济政治类等的词汇,这在英语翻译基础科目上有30分的分值。考试形式:政治:这个我不用多说了,题型和看什么书各大书店都有,选择你觉得不错的,好好准备就可以了。英语翻译基础:这一科目第一部分考30个词汇翻译,15个英翻汉,15个汉翻英,你可以关注china daily 上的热词,也可以从其他渠道搜索,比如MTI大家论坛也有很多资料。第二部分是一段300—400字左右的英翻汉,第三部分是同等字数的汉翻英。平时多练习,多了解就可以了吧。翻译硕士英语:2012年安大MTI考试,这一科目考的第一部分是30道填空题(根据单词的适当形式填空),按大纲要求这一部分应该是30道选择题的,安大却改了。第二部分考的是一道改错题。第三部分考的是两段翻译,英翻汉,汉翻英。按大纲要求这一部分不应该考翻译的,应该是四篇阅读理解,10道选择,10道简述。可是安大出题太变态了,当时一看题目我都傻眼了。第四部分是作文,300字左右的大作文,说friendship 的。汉语百科知识与写作:第一部分是25个名词解释,50分。就是百科知识,这个大家平时留心一下,谁也不可能拿满分吧,我想。尽量的多了解一些,通过各种渠道,看书,网页浏览,聊天什么的,应该都有涉及一些。还有的朋友跟我说,他每天从百度搜一条,我可做不到天天上网。第二部分是应用文写作,400字左右。2012年考的是公告。第三部分是命题大作文,800字左右。这就靠大家的发挥了吧

安徽大学翻译硕士有指定教材吗,在哪能买到

列车长
既已县矣
没有,建议多做做翻译练习,扩大知识面 很一般吧 翻译圈就业好坏还是看你翻译能力,与学历关系不很大这个学费很贵,基本上三年读下来得四五万的,公费的名额基本上是没有或者很少的翻译硕士基本就是敛财工具,非常多的MTI学校的培养师资(个人认为至少8%以上MTI 高校师资都不没资格招收翻译硕士)都跟不上要求的,所以指望学到多少东西还是算了吧,有那么多时间和银子,同时考下CATTI 二级口笔译,出去找工作收入也不会低于一个月1万多的;圈子里一些认识的人,也就本科吧,他们做翻译月入15K -- 20K,基本上是做了5年以上翻译的,水平和速度都不错,收入也就上去了;学校里面学的,除了上外、北外等极个别的学校这块培养很不错,一般学校只能花拳绣腿学点不实用的毛皮,不是太好,浪费钱和青春!

安徽大学的英语专业在哪个校区?

变化无常
敢问至道
安大英语:省重点学科 + 翻译硕士(MTI)点 + 英语语言文学硕士点 + 国家级特色专业 安徽师大英语: 翻译硕士(MTI)点 + 英语语言文学硕士点 + 国家级特色专业 在教育领域,安徽师大英语毕业生还吃得开的,特别是在省内那你知道安大的英语系在哪个校区吗

安徽大学外语学院的简介

超轶绝尘
饰人之心
安徽大学外语学院成立于1958年,是安徽大学最早成立的院系之一,现有英语、俄语、日语、法语、德语和西班牙语六个语种本科专业, 我院有一个一级学科硕士点:“外国语言文学”;三个二级学科硕士点:英语语言文学、外国语言学与应用语言学和世界文学与比较文学;一个翻译硕士授权点(MTI)。英语语言文学专业是省级重点学科,也是国家级特色专业。英语语言学课程和高级英语课程是省级精品课程。 外语学院研究机构有大洋洲文学研究所,圣托马斯教育学院,英语教育中心,拉美文化研究中心和德国文化教育中心。外语学院的服务区域面向华东、辐射全国。多年来,外语学院培养了大量的复合型人才。外语学院有近50名本科生被外交部录用。他们中的许多已经走上了领导岗位,或成为外交部的重要翻译骨干力量。以戴庆利为代表的我院毕业生多次在国内外重大场合下承担国家领导人的同声传译任务和现场翻译任务,受到广泛的好评。我院毕业生吴嘉现为美国国务院国际开发署经济发展官,为促进中美友谊做出了积极的贡献。