欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986

2015考研英语一答案完整版

考研 2015考研英语2015考研

2015年考研英语一答案完整版Icloze1、What2、Concluded3、On4、Compared5、Samples6、Insignificant7、Know8、Resemble9、Also

  • 2015年考研英语二真题(图片版)

    考研 2015年考研英语二真题 2015年考研英语二

    2015年全国硕士研究生统一入学考试于2014年12月27日开始,2015年全国硕士研究生报名人数为164.9万人,比去年减少6.5万人,降幅3.8%。其中报考专业学位人数为72.6万人,比去年增加

  • 2015年考研英语一真题(图片版)

    考研 2015年考研英语一真题 15年考研英语一真题

    2015年全国硕士研究生统一入学考试于2014年12月27日开始,2015年全国硕士研究生报名人数为164.9万人,比去年减少6.5万人,降幅3.8%。其中报考专业学位人数为72.6万人,比去年增加

  • 2015考研英语答案:英语一阅读理解答案

    考研 2015考研英语2015考研

    21.Dendedhisreigninembarrassment.22.Cowingtotheundoubtedandrespectablestatus23.Athe

  • 2015考研英语解析:英语一翻译深度解析

    考研 2015考研英语2015考研

    2015年研究生考试如期举行,整理了今年考研英语(一)中的翻译真题及译文,并做了重要解析,以供参考:【翻译题目】46)Thismovement,drivenbypowerfulanddi

  • 2015考研英语(一)阅读真题答案

    考研 2015考研英语2015考研

    2015年全国硕士研究生统一入学考试于2014年12月27日开始,2015年全国硕士研究生报名人数为164.9万人,比去年减少6.5万人,降幅3.8%。其中报考专业学位人数为72.6万人,比去年增加

  • 2015考研英语一阅读真题:Text 1

    考研 2015考研英语一阅读 2015考研英语

    2015考研英语已经结束,以下为大家分享考研英语一阅读真题,希望能对大家复习备考有帮助!Text1KingJuanCarlosofSpainonceinsistedkingsdon

  • 2015考研英语二真题:小作文

    考研 2015考研英语二 2015考研英语

    47.Directions:Supposeyouruniversityisgoingtohostasummercampforhighschoolstudents.Wri

  • 2015考研英语二翻译真题及来源分析

    考研 2015考研英语二 2015考研英语

    文章来源于www.spring.org.uk,它是一个关于心理学方面的网站。原文标题是:TheWell-TravelledRoadEffect:WhyFamiliarRoutesFly

  • 2015考研英语一答案:翻译真题及答案解析

    考研 2015考研英语2015考研

    【翻译题目】46)Thismovement,drivenbypowerfulanddiversemotivations,builtanationoutofawildernessand,byitsnature,shapedthecharacteranddestinyofanunchartedcontinent.47)TheUnitedStatesistheproctoftwoprincipalforces-theimmigrationofEuropeanpeoplewiththeirvariedideas,customs,andnationalcharacteristicsandtheimpactofanewcountrywhichmodifiedthesetraits.48)ButtheforceofgeographicconditionspeculiartoAmerica,theinterplayofthevariednationalgroupsupononeanother,andthesheerdifficultyofmaintainingold-worldwaysinaraw,newcontinentcausedsignificantchanges.49)ThefirstshiploadsofimmigrantsboundfortheterritorywhichisnowtheUnitedStatescrossedtheAtlanticmorethanahundredyearsafterthe15th-and-16th-centuryexplorationsofNorthAmerican.50)Thevirginforestwithitsrichnessandvarietyoftreeswasarealtreasure-housewhichextendedfromMaineallthewaydowntoGeorgia.【题目解析】46)本句重点词语:drivenby在…的驱动下,byitsnature从本质上,它的性质,shape做动词当"塑造"讲。本句是一个由and连接的并列句,其中drivenbypowerfulanddiversemotivations,和byitsnature为插入语结构。47)本句重点词语:principle做形容词,意为"主要的",nationalcharacteristics意为"民族特色,特点",modify意为"修改,改变"。多次考察了of和with引导的后置定语的翻译,前三小句为并列结构表原因,第四小句为句子主干。48)本句重点词语:peculiarto,意为"特殊的,特有的",nationalgroups意为"民族",固定搭配inaraw意为"原始的",sheer意为"完全的,纯粹的"。49)本句重点词语:immigrant"移民",explorations"探索",boundfor"驶往,开往"。其中,whichisnowtheUnitedStates为定语从句修饰限定前文的theterritory。50)本句重点词语:treasure-house"宝库",allthewaydownto"一直",extendfrom…to…"从…延伸到…。其中with引导的介词短语做后置定语,whichextendedfromMaineallthewaydowntoGeorgia为定语从句修饰前面的treasure-house。【参考译文】46)在多种强大的动机驱动下,这次运动在一片荒野上建起了一个国家,其本身塑造了一个未知大陆的性格和命运。47)美国是两种主要力量的产物--即思想习俗、民族特色各异的欧洲移民和修改这些特征的新国家的影响的产物。48)但由于美国特有的地理条件,不同民族的相互作用,以及维护原始老式方式的纯粹困难,新大陆引起了重大变化。49)在15-16世纪北美探索的一百多年之后,运往该领土-即当今的美国-的第一船移民横渡了大西洋。50)拥有丰富多样树种的原始森林是一个真正的宝库,它从缅因州一直延伸到乔治亚州。