欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986

2021设计学考研:世界设计史知识点梳理(27)

随着社会文化的不断丰富,选择艺术类考研的小伙伴越来越多。下面小编整理“2021设计学考研:世界设计史知识点梳理(27)”相关文章,希望对大家有所帮助。>※新艺术运动的平面设计平

  • 2021设计学考研:世界设计史知识点梳理(26)

    随着社会文化的不断丰富,选择艺术类考研的小伙伴越来越多。下面小编整理“2021设计学考研:世界设计史知识点梳理(26)”相关文章,希望对大家有所帮助。>※新艺术和现代主义设计间

  • 2021设计学考研:世界设计史知识点梳理(25)

    随着社会文化的不断丰富,选择艺术类考研的小伙伴越来越多。下面小编整理“2021设计学考研:世界设计史知识点梳理(25)”相关文章,希望对大家有所帮助。>※奥地利分离派18世纪

  • 2020法律硕士考研基础知识点:无权代理

    >2020考生已经开始进入备考阶段了,基础知识点是最先入手知识,考生要注意合理安排。下面小编带大家看一下“2020法律硕士考研基础知识点:无权代理”,考生注意理解且熟记!1、概

  • 2016考研英语(一)新题型参考答案

    考研 2016考研英语研英语

    2016年考研英语考试刚刚落下帷幕,虽然这次英语一的新题型考查的是不常考的加小标题类型,但是这次新题型题目相对简单,下面文都考研英语老师给大家提供了本题的答案,供广大考生参考:这篇文章主要是关于形象

  • 2016考研英语一阅读理解Text2答案

    考研 2016考研英语一阅读 2016考研英语一

    2015年12月26日下午进行了研究生英语考试,考后文都教育的老师为大家及时做真题答案解析,供参考。下面给大家附上考研英语一阅读理解部分第二篇阅读的参考答案。本文主要围绕了英国的housingcr

  • 2016考研英语二小作文范文

    考研 2016考研英语研英语

    英语二小作文题目:Supposeyouwonatranslationcontestandyourfriend,Jack,wroteanemailtocongratulate

  • 2016年考研《英语二》翻译答案(文都版)

    【考点解析】bedesignedtodosth旨在做某事Thelonger...themore...越......越.....Accordingto......根据....some

  • 2016考研英语(一)真题参考答案(完整版)

    考研 2016考研英语研英语

    Icloze1.Aswellas2.Decideon3.Arrange4.Aboveall5.After6.Into7.But8.Recite9.Tying10.Lig

  • 2021考研英语翻译题型难吗?

    考研 2021考研英语翻译 2021考研英语

    又是考研落幕时,同是未来期盼时。愿这一天你的发挥超常,答案超对。踏出考场就听到大家各种吐槽,各表不同。整体试卷解析,我之前已经写过了,那么高静老师将利用这篇小文章简单来说一说今年考研英语的翻译难度和变化力道。整体而言,翻译的考察还是在我们掌控之间,没有超出力度之外的方面。综合来讲可以在以下几个方面体现出来。第一,考察方式上,无变。按照大纲要求,英语一的翻译还是一片文章,从中随机抽取5句话,大约150词;英语二的翻译依旧是一段或几段文章,总字数大约也是150词。所以,总体方向上没有调整。第二,考察内容上,不变。按照大纲要求,英语一的翻译考察一般是比较专业性文章,如曾经考察过贝多芬,狄更斯,行为主义,美国文化等等文化/教育/科普性文章,总体来讲专业词汇比较集中,今年依旧如此;英语二考察一般偏向于基础,除却2010年的就近三年考察二氧化碳的微扰/可耐受力等等,最近考察的都接近于现实生活,如熟路效应/比尔盖茨/英国作家詹姆斯·何利奥特等等,今年考察依旧,今年考察的是和陌生人交流比和亲人更有感觉,这个话题是之前我们完型考过的内容。第三,考察难度上,英语一一直很难,英语二比去年稍难,和19年考研差不多。英语一因为考察内容偏重于文化教育等文章或文献,从单词到句式机构上都属于比较“难缠”的题型,考察内容侧重于定语从句/比较结构,词汇方面偏重于熟词僻意/词义延申/词性转换;英语二一般句式结构考察偏少,最多方向是定语从句(但不同于英语一的定语从句,英语二定语从句复杂度偏低)/特殊句式,词汇上一般就是直译偏多,偶有词义延申,今年考点依旧,基本考点相同,但是相比去年来讲要稍难一些,偶有普通同学不认识的单词。就翻译这个题型,之前的翻译准备是完全可取的,按部就班就是最好的战略。对于未来2022年考试的同学,翻译部分我们应该从今天开始准备。这种方法可能受到大家怀疑,但是,翻译这部分——我们不是靠这部分打赢英语的翻身战,但是,这部分的推拉技术却在潜移默化中影响其他题型的进化。所以,翻译从现在开始,每天一句,日日进步,总有一日,你会受益匪浅。